hit counter script
Download Print this page
Black & Decker BDMC10 Instruction Manual
Black & Decker BDMC10 Instruction Manual

Black & Decker BDMC10 Instruction Manual

Desktop air cooler

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DESKTOP AIR COOLER
REFROIDISSEUR D'AIR DE BUREAU
ENFRIADOR DE AIRE DE ESCRITORIO
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BDMC10
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
Merci d'avoir choisi BLACK+DECKER!
¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON.
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZÓN.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/
instantanswers If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30
p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Black+Decker, allez sur
www.blackanddecker.com/instantanswers Si vous ne trouvez pas la réponse ou n'avez pas accès à l'Internet, appelez au
844-299-0879 de 10h30 à 18h30 HNE du lun. au ven. pour parler avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue
disponible lorsque vous appelez.
Si tiene una pregunta o experimenta un problema con tu compra de BLACK+DECKER, vaya a
www.blackanddecker.com/instantanswers Si no puede encontrar las respuestas que necesita o no tiene acceso a Internet, llame
al 844-299-0879 desde las 10:30 a.m. a las 6:30 p.m. EST de lunes a viernes para hablar con un agente. Por favor, tenga el
número de catálogo a mano cuando llame.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
GUARDE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Black & Decker BDMC10

  • Page 1 REFROIDISSEUR D’AIR DE BUREAU ENFRIADOR DE AIRE DE ESCRITORIO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BDMC10 Thank you for choosing BLACK+DECKER! Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON.
  • Page 2 ENGLISH CONTENTS SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions ............................3-4 Electrical Requirements ...............................4 SET UP & USE Parts & Features ..................................5 Air Cooler Set-up ..................................6 Operation Instruction ............................7 Control Panel ................................7 CLEANING & CARE ............................... 8 TROUBLESHOOTING & WARRANTY Before You Call for Service ..........................
  • Page 3 ENGLISH SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Page 4 ENGLISH SAFETY INFORMATION 16. When the air cooler is operating, do not leave unattended for an extended period of time. 17. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 18. This appliance should not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning its use by a person responsible for their...
  • Page 5 ENGLISH SET UP & USE PARTS & FEATURES Water tank plug Color selection button Power ON/OFF Fan Speed Button Water level indicator Vents Micro-USB Cable Tabs to Rear air vent remove rear grill Micro-USB input port Page 5...
  • Page 6 ENGLISH SET UP & USE AIR COOLER SET-UP 1. Set Air cooler on a firm level surface with the controls facing towards you, making sure nothing is obstructing the air flow on any side of the air cooler. 2. Plug the small end of the Micro-USB Cable into the port located on the back of the unit.
  • Page 7 ENGLISH SET UP & USE OPERATION INSTRUCTIONS Color selection Place the air cooler on a flat, stable surface. button 1. Press the power ON/OFF to start the unit. The fan will start on low speed. Press the fan speed button to select the fan speed 1 (low) 2 (medium) 3 (high).
  • Page 8 ENGLISH CLEANING & CARE CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning. We recommend monthly cleaning of your Air cooler and cooling pad to keep in best working condition. IMPORTANT: If you see mold on the cooling pad or notice a musty smell, stop and clean the cooling pad before further use.
  • Page 9 ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE: Plug the small end of the Micro-USB Cable in plugged into the port located on the back of the unit. Make sure the other of the USB cable is securely connected to a computer or other working USB power source.
  • Page 10 ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Plug the small end of the Micro-USB Cable into the port Appliance is not connected located on the back of the Appliance does not turn on unit. Plug the other end into to a power source.
  • Page 11 ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Any repair, replacement, or warranty service, REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF and all questions about this product should be THE CUSTOMER; W APPLIANCE Co.. SHALL NOT BE directed to W Appliance Co.
  • Page 12 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions De Sécurité Importantes ........................13-14 Exigences Électriques ................................14 CONFIGURATION ET UTILISATION Pièces Et Caractéristiques ..............................15 Configuration du refroidisseur d’air ..........................16 Instruction d’opération ............................17 Panneau de contrôle .............................17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................18 DÉPANNAGE ET GARANTIE Avant d’appeler du service ..........................19 Dépannage ................................
  • Page 13 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION DANGER - Risques ATTENTION - Risques ou AVERTISSEMENT - Risques ou pratiques immédiats qui VONT pratiques dangereuses qui dangereuses qui POURRAIENT entraîner des POURRAIENTentraîner des entraîner des blessures blessures graves ou la mort graves ou la mort blessures mineures CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 14 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 14. Ne l’inclinez pas lorsque vous le placez ou le déplacez après avoir rempli d’eau, afin d’éviter que l’eau ne se renverse. 15. Si le produit a été incliné ou mis en position horizontale et qu’il y a de l’eau à...
  • Page 15 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Sélection de Bouchon du réservoir d’eau couleurs bouton Marche / Arrêt Bouton de vitesse Indicateur de du ventilateur niveau d’eau Évents Câble micro-USB Languettes Bouche d’aération pour retirer arrière la calandre arrière Port d’entrée micro-USB Page 15...
  • Page 16 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION CONFIGURATION DU REFROIDISSEUR D’AIR 1. Placez le refroidisseur d’air sur une surface ferme et plane avec les commandes tournées vers vous, en vous assurant que rien n’obstrue le flux d’air d’un côté ou de l’autre du refroidisseur d’air. 2.
  • Page 17 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION Bouton de sélection Placez le refroidisseur d’air sur une surface plane et stable. de couleur 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour démarrer l’appareil. Le ventilateur démarrera à basse vitesse. Appuyez sur le ventilateur bouton de vitesse pour sélectionner la vitesse du ventilateur 1 (basse) 2 (moyen) 3 (élevé).
  • Page 18 FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Assurez-vous de débrancher l’appareil de la source d’alimentation électrique avant de le nettoyer. Nous recommandons un nettoyage mensuel de votre refroidisseur d’air et de votre coussin de refroidissement pour les maintenir dans les meilleures conditions de fonctionnement.
  • Page 19 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER LE SERVICE SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS: Branchez la petite extrémité du câble micro-USB branché sur le port situé à l’arrière de l’appareil. Assurez-vous que l’autre câble USB est correctement connecté à un ordinateur ou à une autre source d’alimentation USB fonctionnelle. SI AUCUNE DES MESURES CI-DESSUS NE RÉSOUT LE PROBLÈME, CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
  • Page 20 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE INQUIÉTER CAUSE POSSIBLE RECOURS POSSIBLE Branchez la petite extrémité du câble micro-USB dans le port situé à l’arrière du unité. L’appareil n’est pas connecté L’appareil ne s’allume pas Branchez l’autre extrémité sur à une source d’alimentation. un ordinateur ou une autre source d’alimentation USB fonctionnelle.
  • Page 21 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Toute réparation, remplacement ou service de LA REPARATION OU REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE CETTE GARANTIE EST LE garantie, et toutes les questions sur ce produit RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance Co. devraient être dirigé à W Appliance Co. au NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES 844-299-0879 des États-Unis ou de Porto ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS POUR VIOLATION...
  • Page 22 ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones de Seguridad Importantes ......................23-24 Requisitos eléctricos ................................24 CONFIGURACIÓN Y USO Partes y características...............................25 Configuración del enfriador de aire ..........................26 Instrucción de operación ............................27 Panel de control ..............................27 LIMPIEZA Y CUIDADO .............................28 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Antes de llamar al Servicio Técnico .......................29 Resolución de problemas ..........................
  • Page 23 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Riesgos o PRECAUCIÓN - Riesgos o PELIGRO - Riesgos inmediatos prácticas peligrosas que PODRÍAN prácticas peligrosas que PODRÍAN que RESULTARÁN en lesiones RESULTAR en lesiones personales RESULTAR en lesiones personales personales severas o la muerte severas o la muerte severas o la muerte INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...
  • Page 24 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 14. No lo incline al colocarlo o moverlo después de llenarlo con agua, para evitar que se derrame agua. 15. Si el producto ha sido inclinado o colocado en posición horizontal y hay agua en su interior, retira el tapón inmediatamente y seca durante 24 horas antes de volver a intentarlo.
  • Page 25 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PARTES Y CARACTERÍSTICAS Tapa del tanque de agua selección de color botón Encendido apagado Botón de velocidad Indicador de del ventilador nivel de agua Ventilaciones Cable micro USB Salida de aire Pestañas trasera para quitar la rejilla trasera Puerto de entrada micro USB...
  • Page 26 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CONFIGURACIÓN DEL ENFRIADOR DE AIRE 1. Coloque el enfriador de aire en una superficie firme y nivelada con los controles hacia usted, asegurándose de que nada obstruya el flujo de aire a ambos lados del enfriador de aire. 2.
  • Page 27 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INSTRUCCIONES Botón de Coloque el enfriador de aire sobre una superficie plana y estable. selección de color 1. Presione el botón ON/OFF para iniciar el dispositivo. El ventilador arrancará a baja velocidad. Presione el botón de velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad del ventilador 1 (bajo) 2 (medio) 3 (alto).
  • Page 28 ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar el dispositivo de la fuente de energía eléctrica antes de limpiarlo. Recomendamos una limpieza mensual de su enfriador de aire y de su almohadilla de enfriamiento para mantenerlos en óptimas condiciones de funcionamiento.
  • Page 29 ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL APARATO NO FUNCIONA: Conecte el extremo pequeño del cable micro-USB conectado al puerto en la parte posterior del dispositivo. Asegúrese de que el otro cable USB esté conectado correctamente a una computadora u otra fuente de alimentación USB que funcione.
  • Page 30 ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA PREOCUPARSE CAUSA POSIBLE POSIBLE REMEDIO Conecte el extremo pequeño del cable micro-USB al El dispositivo no está puerto en la parte posterior El dispositivo no enciende conectado a una fuente de de la unidad. Conecte el otro extremo a una computadora alimentación.
  • Page 31 ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, reemplazo o servicio LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO PROPORCIONADO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL de garantía, y todas las preguntas sobre este REMEDIO EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance aparato deben ser dirigidas a W Appliance Co.
  • Page 32 Scan for Warranty Support equitybrands.onsitesupport.io BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect function. Not all accessories shown in photography are included in this package.