Summary of Contents for Sanyo VPC-E6U - 6-Megapixel Digital Camera
Page 1
VPC-E6EX MANUEL D’INSTRUCTIONS VPC-E6 VPC-E6GX Appareil Photo Numérique Remarque importante Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-E6EX, VPC-E6 et VPC-E6GX en toute sécurité. Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. MANUEL DE Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “...
Page 2
Déclaration de conformité Modèle : VPC-E6 Appellation commerciale : SANYO Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311 Téléphone : (818) 998-7322 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements du FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et...
Page 3
Ce symbole et ce système de recyclage sont propres aux pays de l’Union européenne et ne s’appliquent pas dans les autres pays du monde. Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
PRISE EN MAIN Installation du bloc-pile Ouvrez le cache du compartiment du bloc-pile et insérez le bloc-pile. h Le cache du compartiment du bloc-pile se trouve sur la partie inférieure de l’appareil photo. Cache du bloc-pile/de la carte Bloc-pile Repère (+) (–) Utilisez l’adaptateur c.a.
Page 5
Prise de photos/réalisation de vidéo clip kPhotographie d’images individuelles Bouton ON/OFF Bouton de l’obturateur Appuyez sur le bouton ON/OFF pour Bouton MENU allumer l’appareil photo. h L’écran de prise d’image individuelle s’affiche. Appuyez sur le bouton de l’obturateur. h L’image est capturée. kEnregistrement de vidéo clips Bouton de réglage SET Appuyez sur le bouton ON/OFF pour...
Page 6
Lecture kLecture d’image individuelle Bouton de lecture [H] Appuyez sur le bouton de lecture [H]. h L’écran de lecture s’affiche. h Pour visualiser d’autres images, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. h Si vous appuyez sur le bouton de lecture [H], l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip s’affiche de nouveau.
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins, de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d’images grâce à diverses techniques. Fonctionnement de base Fonctions pratiques Autres fonctions...
Fonctionnement de base Fonctions pratiques Autres fonctions Capturer des sujets se déplaçant rapidement • “SÉLECTION SCÈNE” (mode sports), page 48 Prise de photos en présence d’une forte luminosité • “CORRECTION DE L’EXPOSITION” à la page 45 • “RÉGLAGE DU FLASH” à la page 43 •...
Fonctionnement de base Fonctions pratiques Autres fonctions Modifier la couleur Rendre le blanc des images naturel • “FILTRES” (filtre mono- • “BALANCE DES chrome/filtre sépia), BLANCS” à la page 79 page 52 Ajouter une piste audio à des données d’image individuelle •...
Fonctionnement de base Fonctions pratiques Autres fonctions Rechercher une image/des données audio • “Lecture à l’écran de 9 images/36 images” à la page 36 Effacer les données Protéger les images contre l’effacement indésirables accidentel • “EFFACEMENT DE • “PROTECTION DES IMAGES” à la page 87 DONNÉES”...
TABLE DES MATIÈRES PRISE EN MAIN ..................iii RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ........... 1 TABLE DES MATIÈRES ................ 5 VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS ..9 UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO ....11 PRÉSENTATION DU SYSTÈME ............13 RÉGLAGE NOM DES PIÈCES ................
Page 12
PRISE DE PHOTOS (MODE DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP) ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/ RÉALISATION DE VIDÉO CLIP ............53 RÉGLAGE DU CAPTEUR TACTILE (MISE AU POINT TACTILE) ..63 RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION ............64 RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT AUDIO ......65 PLAGE DE MISE AU POINT ..............67 RETARDATEUR ...................69...
Page 13
RÉGLAGES D’OPTION AFFICHAGE DE L’ÉCRAN OPTION ..........114 RÉGLAGE DU GUIDE DE PRISE DE PHOTOS INTERACTIF ..117 SÉLECTION DE L’ÉCRAN D’OUVERTURE ........118 SONS DE FONCTIONNEMENT ............119 AFFICHAGE DE L’AIDE ..............121 RÉGLAGE DE PRISE DE VUE ............122 RÉGLAGE DU ZOOM ................
Page 14
AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .............140 IMPRESSION DIRECTE ..............141 ANNEXES QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ..........150 DÉPANNAGE ..................157 SPÉCIFICATIONS ................165 CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS ......175 Français...
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS i Dragonne : 1 i Ensemble de logiciels SANYO Software Pack (CD- ROM) : 1 i Bloc-pile au Li-ion : 1 i Câble d’interface AV dédié : 1 i Câble d’interface USB dédié : 1 i Adaptateur c.a.
Fixation de la dragonne Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes : i Carte mémoire SD i Carte multimédia Signification de “carte” dans ce manuel i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et multimédia pouvant être utilisées avec cet appareil photo numérique sont communément appelées “carte”.
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO Votre appareil photo ne permet pas seulement de prendre des photos individuelles, vous pouvez également enregistrer des vidéo clips et effectuer des enregistrements audio. Il est doté de nombreuses fonctions que seul un appareil photo numérique peut utiliser, y compris une mise au point extrêmement rapide, l’affichage d’un écran de guidage facile à...
Page 18
Écran de sélection du mode Basculez entre les modes de prise de photo individuelle et d’enregistrement de vidéo clip grâce à une seule action à l’écran. Ouvrir l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip n’a jamais été aussi rapide. SCENE SCENE PHOTO...
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Les accessoires fournis permettent de relier l’appareil photo à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur. En branchant votre appareil photo sur votre ordinateur, vous pouvez, par exemple, copier vos photos sur le disque dur. Vous pouvez également brancher l’appareil sur une imprimante pour imprimer directement vos photos ou emmener la carte chez un photographe pour que ce dernier les imprime pour vous.
RÉGLAGE NOM DES PIÈCES Vue avant Bouton de l’obturateur (avec capteur tactile) Bouton ON/OFF Flash Haut-parleur Microphone Indicateur de retardateur Objectif Le cache de l’objectif est fermé lorsque l’appareil photo est éteint. Français...
Page 21
NOM DES PIÈCES Vue arrière Bouton ON/OFF Bouton de l’obturateur Attache pour san- Commande de zoom Bouton de lecture [H] Bouton MENU Connecteur DC Bouton de réglage Indicateur multifonctions Écran à cristaux liquides Partie inférieure Connecteur USB/AV Orifice de montage du trépied Cache du bloc-pile/ de la carte Français...
INSTALLATION DE LA CARTE Votre appareil photo est doté d’une mémoire interne de 16 Mo, si bien que vous pouvez prendre des photos (enregistrer des données image) même lorsque aucune carte n’est installée. L’utilisation d’une carte, cependant, vous permet de prendre davantage de photos. La carte peut être utilisée après avoir été...
Page 23
INSTALLATION DE LA CARTE Lors du retrait de la carte... h Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrez la retirer. 1 Ouvrir 2 Appuyer et relâcher 3 Tirer ATTENTION i Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte. i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en rouge rapidement.
ALIMENTATION DE L’APPAREIL PHOTO L’adaptateur c.a. fourni est utilisé non seulement pour alimenter l’appareil photo, mais également pour charger la batterie installée dans l’appareil photo. Utilisation du bloc-pile À l’achat, le bloc-pile n’est pas chargé. Pour pouvoir l’utiliser avec l’appareil photo, vous devez le charger.
Page 25
ALIMENTATION DE L’APPAREIL PHOTO Éteignez l’appareil photo et connectez l’adaptateur c.a. à l’appareil. h La recherche commence dès que l’adaptateur c.a. est connecté à l’appareil photo. Cependant, l’appareil photo ne se recharge pas s’il est réglé en mode de prise de photos. h L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume en rouge pendant la recharge.
Page 26
CONSEIL À propos de la pile de sauvegarde interne i La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de la date et de l’heure, ainsi que les réglages de prise de photos/réalisation de vidéo clip. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant environ 2 jours.
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO Allumer l’appareil photo En mode de prise de photos Appuyez sur le bouton ON/OFF. Bouton ON/OFF h L’appareil photo s’allume. h L’appareil photo s’allume en mode de prise de photos qui était actif avant sa dernière mise hors tension.
Page 28
Allumer l’appareil photo lorsque la fonction d’économie d’énergie est active Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie (veille) éteint automatiquement l’appareil photo après une minute d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéo clip ou cinq minutes d’inactivité pendant la lecture (réglage par défaut). i Lorsque la fonction d’économie d’énergie est active, vous pouvez rétablir l’alimentation de l’une des façons suivantes : h Appuyez sur le bouton de lecture [H].
DATE ET HEURE L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un enregistrement audio de sorte qu’elles puissent être affichées lors de la lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont réglées correctement. Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24.12.05.
Page 30
Réglez la date. RÉGLAGE HORLOGE 1 Sélectionnez “DATE”. 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. DATE 2005/12/24 h L’écran de réglage de la date s’affiche. 3 Réglez la date sur “2005/12/24”. h La date est réglée dans l’ordre suivant : Réglez l’année → Réglez le mois →...
Page 31
DATE ET HEURE h Si “AFF OFF” est sélectionné, la date de capture de l’image n’est pas affichée lors de la lecture. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. Sélectionnez “SORTIE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le réglage de la date et de l’heure est terminé...
FONCTIONNEMENT DE BASE À PROPOS DU GUIDE DE PRISE DE PHOTOS INTERACTIF Votre appareil photo intègre un “guide de prise de photos interactif” grâce auquel le réglage de prise de photos et l’étape suivante apparaissent à l’écran. Mise au point en appuyant sur l’obturateur * Toutes les icônes n’apparaissent pas en même temps.
Page 33
À PROPOS DU GUIDE DE PRISE DE PHOTOS INTERACTIF Pour afficher le guide de prise de photos interactif i Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ; l’écran de prise de photos occupe tout l’écran. Déplacez de nouveau le bouton de réglage SET vers la gauche pour afficher le guide de prise de photos interactif.
AVANT LA PRISE DE PHOTOS Comment tenir l’appareil photo Tenez l’appareil photo fermement, en gardant votre coude près du corps et vous assurant que l’appareil photo est stable. Maintien correct Maintien incorrect Un doigt se trouve devant l’objectif ou le flash. Assurez-vous que vos doigts ou la poignée ne se trouvent pas devant l’objectif et le flash.
AVANT LA PRISE DE PHOTOS Utilisation de la mise au point automatique La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 67).
Page 36
i Sujets qui se déplacent rapidement Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo. Français...
Page 37
AVANT LA PRISE DE PHOTOS Comment modifier le mode de prise de photos Votre appareil photo peut capturer des photos individuelles (mode de prise d’image individuelle) et enregistrer des vidéo clips (mode d’enregistrement de vidéo clips). Lors de la prise de photos, vous pouvez activer le mode de prise de photos dans l’écran de sélection du mode.
Page 38
Conseils relatifs à la prise de photos Mise en sourdine des sons de fonctionnement i Les sons produits, par exemple, lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur, le bouton MENU ou le bouton de réglage SET, ainsi que le guide audio lors de l’activation du mode, peuvent être mis en sourdine (page 119).
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES Votre appareil photo peut capturer des images individuelles et enregistrer des vidéo clips. Deux modes de capture des images individuelles vous sont proposés. En mode d’image individuelle normal, une image est capturée chaque fois que vous appuyez sur le bouton de l’obturateur.
Page 40
Appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur. h Appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur en veillant à ne pas bouger l’appareil photo. h L’image capturée apparaît sur l’écran à cristaux liquides aussi longtemps que le bouton de l’obturateur est maintenu enfoncé (prise de vue). Relâchez le bouton de l’obturateur.
Page 41
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES Visualisation d’images individuelles La procédure de visualisation des photos individuelles et des séries d’images est identique. Appuyez sur le bouton de Bouton de lecture [H] lecture [H]. h La dernière image capturée apparaît sur l’écran à cristaux liquides.
Page 42
Lecture à l’écran de 9 images/36 images Appuyez sur le bouton de Bouton ON/OFF lecture [H]. Commande de zoom Bouton de lecture Appuyez sur [W] ([P]) de la commande de zoom. h L’écran de 9 images s’affiche. h Lorsque vous appuyez de nouveau sur [W] sur la commande de zoom, l’écran de 36 images s’affiche.
Page 43
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES Agrandissement (zoom avant) de l’image Affichez l’image à agrandir. Appuyez sur [T] ([]]) de la commande de zoom. h L’agrandissement est activé. ZOOM 128% 128% 128% h L’image est agrandie et sa partie centrale s’affiche. h Déplacez le bouton de réglage SET pour voir les différentes parties de D D ÉPLACER...
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS Enregistrement d’un vidéo clip Appuyez sur le bouton ON/ Bouton ON/OFF OFF pour allumer l’appareil photo. Bouton MENU Appuyez sur le bouton MENU. h L’écran de sélection du mode s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pour sélectionner “MOVIE”, puis appuyez sur le bouton MENU.
Page 45
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES Lecture du vidéo clip Bouton de lecture [H] Appuyez sur le bouton de lecture [H]. h Le dernier vidéo clip enregistré apparaît sur l’écran à cristaux liquides. h Les vidéo clips sont indiqués par un modèle de vidéo clip le long des parties inférieure et supérieure de l’écran.
Page 46
Aperçu du fonctionnement de la lecture Pour... Procédez comme suit Pause Appuyez sur le bouton de réglage SET. Pour lire une Pendant la lec- Après avoir arrêté la lecture, déplacez le bou- image à la ture vers l’avant ton de réglage SET vers la droite. fois (progres- Pendant la lec- Après avoir marqué...
Page 47
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES CONSEIL Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquides i Lorsque l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip est actif, vous pouvez accéder rapidement à l’écran de réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquides en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.
UTILISATION DU ZOOM Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique. Vous pouvez spécifier si le zoom numérique doit être activé ou pas et si le zoom optique doit également l’être ou non pendant l’enregistrement de vidéo clip (page 123).
RÉGLAGE DU FLASH Le flash n’est pas seulement utilisé pour prendre des photos en cas de luminosité insuffisante, mais également lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour. Votre appareil photo possède quatre modes de fonctionnement (mode de flash automatique, mode de flash obligatoire, mode de flash interdit et anti-yeux rouges).
Page 50
Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour régler le mode de flash. h Chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers le haut, le mode de flash change. h Affichez l’icône du mode de flash souhaité. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
CORRECTION DE L’EXPOSITION Lors de la capture d’images, vous pouvez éclaircir ou assombrir l’image. Dirigez l’objectif de l’appareil photo Bouton MENU vers le sujet. h Si l’écran de sélection du mode ou un écran de menu (écran de réglage de prise de photos) est actif, appuyez sur le bouton MENU pour le quitter.
PRISE DE PHOTOS (MODE DE RÉGLAGE FACILE) ÉCRAN DES RÉGLAGES FACILES L’écran des réglages faciles donne l’assurance d’obtenir systématiquement de belles photos à chaque fois, en sélectionnant simplement le réglage correspondant à vos conditions de prise de photos. Appuyez sur le bouton ON/OFF Bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo, puis sur le bouton MENU.
PRÉSENTATION DE L’ÉCRAN DES RÉGLAGES FACILES SCÈNE : TOUT AUTOMATIQUE UTILISER REGLAGES AUTO 1 Menu de sélection de scène 2 Menu de filtre (page 52) (page 48) 6 :Pas de filtre . :Photographie tout automatique 7 :Filtre cosmétique / :Photographie de sports sélectionné...
SÉLECTION DE SCÈNE Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d’obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques. Affichez l’écran des réglages faciles (page 46). Sélectionnez le menu de sélection de scène. . :L’appareil photo effectue automati- quement les réglages optimaux correspondant aux conditions SCÈNE : TOUT AUTOMATIQUE...
Page 55
SÉLECTION DE SCÈNE Sélectionnez l’icône souhaitée dans le menu de sélection de scène et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape détermine le réglage de la sélection de scène. Prenez la photo. Pour l’enregistrement de vidéo clip, reportez-vous à la page 38. Pour la prise d’image individuelle, reportez-vous à...
Page 56
Sélection de scène et mode de fonctionnement Les fonctions de sélection de scène disponibles dépendent du mode de fonctionnement actif (page 71). Mode de fonctionnement Prise d’ima- Prise de pho- ges indivi- tos de calen- Prise de drier & duelles c Photo série Images indi-...
Page 57
SÉLECTION DE SCÈNE Comment utiliser la fonction de meilleures prises Réglez l’appareil photo sur le mode de prise d’image individuelle, sélectionnez l’icône de la fonction de meilleures prises 5 dans le menu de sélection de scène et appuyez sur le bouton de réglage SET. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
FILTRES La fonction de filtre modifie les caractéristiques de l’image, comme les couleurs, pour appliquer des effets uniques à l’image photographiée. Affichez l’écran des réglages faciles (page 46). Sélectionnez le menu de filtre. 6 :Aucun filtre n’est utilisé (photographie normale). 7 :Permet d’embellir le teint de la peau pour les prises de près (filtre FILTRE: NON...
PRISE DE PHOTOS (MODE DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP) ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP L’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip permet d’ajuster les réglages de la plage de mise au point et du retardateur, de sélectionner le mode de fonctionnement de prise de photos individuelles, de prise de série d’images, de prise de photos de calendrier, de photo composite ou de photo d’identité, ainsi que de gérer divers réglages comme l’activation du capteur tactile du bouton de l’obturateur.
Page 60
Changement de page L’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip comprend deux pages : PAGE 1 et PAGE 2. Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip. Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche. h La PAGE de l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip change.
Page 61
ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP Présentation de l’écran de réglage de prise de pho- tos/réalisation de vidéo clip (images individuelles) PAGE 1 CAPTEUR TACTILE AVEC Français...
Page 62
1 Menu du capteur tactile (page 63) 5 Menu de retardateur (page 69) # :Permet d’activer le capteur tac- N :Retardateur désactivé tile du bouton de l’obturateur. y :La prise de photo $ :Permet de désactiver le commence 2 secondes capteur tactile du bouton après avoir appuyé...
Page 63
ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP PAGE 2 MÉTH MISE AU PT MISE AU PT 9 PT Français...
Page 64
1 Menu du mode de mise au 5 Icône de correction de point (page 76) l’exposition (page 45) h Permet de modifier la B: Mode de mise au point à 9 luminosité de l’image. points 6 Affichage PAGE (page 54) C: Mode de mise au point 7 Icône d’option (page 114) h Permet d’afficher l’écran...
Page 65
ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP Présentation de l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (vidéo clips) PAGE 1 CAPTEUR TACTILE AVEC Français...
Page 66
1 Menu du capteur tactile (page 63) 4 Menu de retardateur (page 69) #: Permet d’activer le capteur N: Retardateur désactivé tactile du bouton de l’obturateur. y: La prise de photo $: Permet de désactiver le commence 2 secondes capteur tactile du bouton après avoir appuyé...
Page 67
ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP PAGE 2 ANTI-SCINTILLMT SANS Français...
Page 68
1 Menu anti-scintillement 4 Icône de correction de (page 81) l’exposition (page 45) h Permet de modifier la *: Permet de désactiver la luminosité de l’image. fonction d’anti- 5 Affichage PAGE (page 54) scintillement. 6 Icône d’option (page 114) o: Permet d’activer la fonction h Permet d’afficher l’écran d’anti-scintillement.
RÉGLAGE DU CAPTEUR TACTILE (MISE AU POINT TACTILE) La fonction de capteur tactile, qui permet d’activer la mise au point automatique en effleurant du doigt le bouton de l’obturateur, peut être activée ou désactivée. Si la fonction de capteur tactile est désactivée, la mise au point automatique est activée lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur à...
RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION En augmentant la résolution de l’image (pixels), les détails de l’image sont mis en valeur pour une photo plus nette. Toutefois, la taille du fichier augmente et utilise plus de mémoire. Sélectionnez le réglage de résolution qui convient à l’utilisation prévue. Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 53).
RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT AUDIO En mode d’enregistrement de vidéo clip, votre appareil photo peut effectuer des enregistrements audio. Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip pour sélectionner le mode d’enregistrement de vidéo clip (page 53). Sélectionnez l’icône Durée restante d’enregistrement audio <...
Page 72
Lecture d’enregistrements audio Vous pouvez écouter vos enregistrements audio. Affichez les données audio souhaitées. h Un graphique en forme de note de musique s’affiche sur l’écran. Démarrez la lecture de l’enregistrement. Lecture vers l’avant : Appuyez sur le bouton de réglage SET.
PLAGE DE MISE AU POINT Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 53). Sélectionnez le menu de plage de mise au point. h Affichez le menu de mise au point. *: L’appareil photo exécute automatiquement la mise au point MISE AU POINT sur le sujet dans une plage de 20 cm AUTO...
Page 74
Comment utiliser la mise au point manuelle Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 53). Sélectionnez l’icône de mise au point manuelle - dans le menu de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET. Appuyez sur le bouton de réglage SET.
RETARDATEUR Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 53). Sélectionnez le menu de retardateur. h Les icônes du retardateur s’affichent. RETARDATEUR SANS N :Permet de désactiver la fonction de retardateur. y :L’image est capturée environ 2 secondes après avoir appuyé...
Page 76
CONSEIL Pour interrompre ou annuler la fonction de retardateur... i Si vous appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur avant de l’avoir relâché, le décompte du retardateur s’arrête temporairement. Appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur pour redémarrer le retardateur. i Pour annuler la photographie avec le retardateur, désactivez le réglage du retardateur N.
RÉGLAGE DE FONCTIONNEMENT DE L’OBTURATEUR Sélectionnez comment fonctionne l’appareil photo lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur. Réglez l’appareil photo sur le mode de prise d’image individuelle et affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 53). Sélectionnez le menu du mode de fonctionnement.
Page 78
Prise de série d’images Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur, trois images sont capturées les unes après les autres. Sélectionnez l’icône de prise de série d’images P dans le menu du mode de fonctionnement et appuyez sur le bouton de réglage SET.
Page 79
RÉGLAGE DE FONCTIONNEMENT DE L’OBTURATEUR Prise de photos de calendrier Vous pouvez entrer une image individuelle capturée dans le calendrier. Sélectionnez l’icône de prise de photos de calendrier & dans le menu du mode de fonctionnement et appuyez sur le bouton de réglage SET.
Page 80
Photo composite Permet de prendre deux images individuelles séparément et de les combiner pour créer une image individuelle composite. Sélectionnez l’icône de photos composites - dans le menu du mode de fonctionnement et appuyez sur le bouton de réglage SET. Appuyez de nouveau sur le bouton de réglage SET.
RÉGLAGE DE FONCTIONNEMENT DE L’OBTURATEUR Photos d’identité Vous pouvez créer des photos d’identité à utiliser dans des prospectus, des publicités et autres publications, ainsi que dans des documents d’identification. Sélectionnez l’icône de photo d’identité . dans le menu du mode de fonctionnement et appuyez sur le bouton de réglage SET.
RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT Vous pouvez choisir parmi les 2 types de mise au point automatique suivant (Prise d’image individuelle uniquement) : Localisateur mise de 9 points de gamme: la mise au point appropriée est déterminée à partir de 9 points différents dans la zone de mise au point visible sur l’écran à...
RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE Vous pouvez choisir parmi 3 types de modes de mesure de la lumière. Mesure de la lumière multisections : L’exposition est ajustée après l’échantillonnage de plusieurs zones de l’écran de prise de photos en entier. Mesure de la lumière pondérée au centre : L’exposition est ajustée après avoir mesuré...
SENSIBILITÉ ISO Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe. Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 53). Sélectionnez le menu de sensibilité ISO.
BALANCE DES BLANCS Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des blancs peut être réglée manuellement. Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 53).
Page 86
Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape détermine le réglage de balance des blancs. h Une fois le réglage de la balance des blancs programmé pour l’icône ], il est maintenu même si un autre réglage (>, r, o ou p ou q) est sélectionné.
RÉGLAGE ANTI-SCINTILLEMENT Le réglage anti-scintillement atténue le phénomène de scintillement apparent lorsque des vidéo clips sont filmés sous un éclairage fluorescent ou autre qui génère une pulsation du fond suivant la fréquence de l’alimentation. Le réglage anti-scintillement est prévu pour une fréquence de 50 Hz. Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement de vidéo clips et affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 53).
AJOUT D’UN MÉMO SONORE En mode de prise d’images individuelles, vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 secondes de son (appelé “mémo sonore”) lors de la capture de l’image. Le mémo sonore est un enregistrement monaural. Réglez l’appareil photo sur le mode de prise d’images individuelles et affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 53).
LECTURE PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE) AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE LECTURE Les écrans de réglage de lecture permettent de définir les réglages de lecture de l’appareil photo. Appuyez sur le bouton de lecture Bouton de lecture [H] [H]. h L’écran de lecture s’affiche.
Page 90
Changement de page L’écran de réglage de lecture comprend deux pages : PAGE 1 et PAGE 2. Affichez un écran de réglage de lecture. Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche. h L’écran de réglage de lecture passe à l’autre PAGE. PROTÉGER h Chaque fois que vous déplacez le Changer réglage...
Page 91
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE LECTURE Présentation des écrans de réglage de lecture PAGE 1 PROTÉGER Changer réglage protection image 1 Protéger (page 87) 5 Entrer dans le calendrier h Permet de protéger les (page 94) 6 Ajouter une piste audio données contre l’effacement accidentel (protection en (page 97)
Page 92
PAGE 2 ROTATION Rotation d’image 1 Rotation d’image (page 100) 6 Diaporama (page 111) h Permet de faire pivoter des h Permet de lire les images au images individuelles. format diaporama. 2 Modification taille (page 99) 7 Affichage PAGE (page 84) h Permet de réduire la résolution 8 Icône d’option (page 114) h Permet d’afficher l’écran...
PROTECTION DES IMAGES Vous pouvez éviter l’effacement accidentel d’images et de données audio. Affichez les données à protéger contre un effacement accidentel et la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 83). Sélectionnez l’icône de protection PROTÉGER A et appuyez sur le bouton de réglage SET.
Page 94
ATTENTION i Même si le mode de protection est réglé pour certains fichiers de données, ces derniers seront effacés si la carte est reformatée (page 133). CONSEIL Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3... i Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. Pour annuler le mode de protection d’une image...
EFFACEMENT DE DONNÉES Vous pouvez effacer les données enregistrées sur la carte si elles ne sont plus nécessaires. Vous pouvez effacer les données, une ou la totalité à la fois. Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 83). Sélectionnez l’icône d’effacement EFFACER c et appuyez sur le bouton de...
Page 96
Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour sélectionner “OUI” et appuyez dessus. <EFFACER UNE> h L’image affichée est effacée. h Pour effacer d’autres données, sélectionnez-les et appuyez sur le bouton de réglage SET. <EFFACER TOUT> h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche de nouveau. Pour effacer les données, sélectionnez “OUI”...
VOLUME DE LECTURE Vous pouvez régler le volume de lecture des vidéo clips et des données audio. Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 83). Sélectionnez l’icône de volume de LECT VOLUME lecture Z et appuyez sur le bouton de réglage SET.
LECTURE DE SAUT ZOOM Vous pouvez agrandir une partie d’une image individuelle pour vérifier la précision de la mise au point. Affichez une image individuelle à Commande de zoom visualiser avec la lecture de saut zoom. Appuyez sur le bouton de réglage SET.
AFFICHAGE DU CALENDRIER Les photos capturées sous forme de photos de calendrier peuvent être visualisées dans un calendrier. Il est également possible d’entrer dans le calendrier les images capturées précédemment. Par ailleurs, les images peuvent être effacées du calendrier, le cas échéant (page 94). Effectuez une photo de calendrier OCT.
ENTRER UNE IMAGE DANS LE CALENDRIER Vous pouvez entrer une image individuelle capturée précédemment et effacer des images du calendrier. Affichage de l’écran d’entrée dans le calendrier Affichez l’image que vous souhaitez ENREG DS CALENDR entrer dans le calendrier et accédez à...
Page 101
ENTRER UNE IMAGE DANS LE CALENDRIER Entrée d’une image dans le calendrier Affichez l’image que vous souhaitez entrer, ainsi que l’écran d’enregistrement dans le calendrier (page 94). Sélectionnez “SPÉCIF DATE” et ENREG DS CALENDR appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de spécification de la date DATE:2005/10/11(TUE) apparaît.
Page 102
Effacement d’une image du calendrier Affichez l’image du calendrier que vous souhaitez effacer et l’écran d’entrée dans le calendrier (page 94). Sélectionnez “EFFAC DU ENREG DS CALENDR CALENDRIER” et appuyez sur le DATE:2005/10/11(TUE) bouton de réglage SET. h L’écran de confirmation de la EFFACER ? suppression apparaît.
AJOUT/SUPPRESSION D’UN MÉMO SONORE Vous pouvez ajouter un mémo sonore à une image individuelle précédemment enregistrée. Vous pouvez également effacer le mémo sonore mais uniquement depuis une image. Affichez l’image individuelle à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo sonore. h Si un mémo sonore est déjà enregistré avec l’image, l’icône de mémo sonore : apparaît.
Page 104
Sélectionnez l’option souhaitée et AJOUT AUDIO appuyez sur le bouton de réglage SET. <Si REC a été sélectionné> h L’enregistrement du mémo sonore commence lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur et le APP DECLEN PR ENREG. relâchez. Parlez dans le RETOUR AU MENU microphone de l’appareil photo numérique.
MODIFICATION DE LA TAILLE DE L’IMAGE (MODIFICATION TAILLE) La taille d’une image individuelle qui a déjà été capturée à une résolution de t minimum peut être remplacée par 1.600 × 1.200 pixels ou 640 × 480 pixels. L’image redimensionnée est enregistrée en tant qu’image distincte. Affichez l’image individuelle dont vous souhaitez modifier la taille.
ROTATION D’IMAGE Vous pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu’à ce que l’orientation d’affichage soit correcte. Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de lecture (page 86). Sélectionnez l’icône de rotation L ROTATION et appuyez sur le bouton de réglage SET.
EXTRACTION D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE D’UN VIDÉO CLIP Vous pouvez sélectionner une image (scène) d’un vidéo clip, la copier et l’enregistrer en tant qu’image individuelle (les données originales restent inchangées). Lisez un vidéo clip et faite une pause à l’endroit que vous souhaitez copier et enregistrer.
COPIE DE DONNÉES Les images enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo peuvent être copiées sur la carte ou inversement. Insérez la carte dans l’appareil photo (page 16). Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de lecture (page 83). Sélectionnez l’icône de copie COPIER IMAGE d’image S et appuyez sur le...
Page 109
COPIE DE DONNÉES Appuyez sur le bouton de réglage COPIER IMAGE SET. h L’écran de sélection du type de COPIE SIMPLE copie (copie de l’image affichée uniquement (copie unique) ou de COPIER TOUT toutes les images de la source à copier (tout copier)) apparaît.
RÉGLAGES D’IMPRESSION En plus d’utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouvez faire tirer des épreuves dans les magasins offrant des services d’impression numérique. Cet appareil photo étant compatible avec la norme DPOF, vous pouvez, par conséquent, l’utiliser pour indiquer le nombre d’épreuves, si la date doit être imprimée dessus, et pour demander l’impression d’un index.
Page 111
RÉGLAGES D’IMPRESSION CONSEIL Impression d’une seule image d’un vidéo clip i Pour imprimer à l’aide d’une imprimante ou pour qu’un service d’impression numérique imprime une image individuelle à partir d’un vidéo clip, vous devez d’abord l’enregistrer (page 101) comme image individuelle.
Page 112
Spécification de la date d’impression et du nombre de copies à imprimer Vous pouvez spécifier des réglages d’impression pour chaque image (CHACUNE) ou les appliquer à toutes les images de la carte (TOUTES IMAGES). Affichez l’écran des réglages d’impression (page 104). Sélectionnez TOUTES IMAGES ou RÉGLAGES IMPR.
Page 113
RÉGLAGES D’IMPRESSION Spécifiez si la date doit être affichée CHACUNE RÉGLAGES sur l’épreuve et indiquez le nombre d’épreuves à imprimer. DATE DATE: <Spécification d’épreuves datées> COPIES: 1 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner “DATE”.
Page 114
Sélectionnez “AJOUTER CHACUNE RÉGLAGES RÉGLAGES IMP” et appuyez sur le bouton de réglage SET. DATE DATE: OUI h L’écran de confirmation des COPIES COPIES: réglages d’impression s’affiche. Si les réglages d’impression CHANGER RÉGLAGES IMP sont corrects : SORTIE Sélectionnez “SORTIE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
Page 115
RÉGLAGES D’IMPRESSION Appuyez sur le bouton de réglage INDEX SET. h L’écran d’impression d’index s’affiche. RÉGLAGES INDEX PRINT? OUI : Permet de spécifier une copie d’impression d’index. SORTIE SORTIE : Permet d’interrompre la procédure de réglage et de revenir à l’écran des réglages d’impression.
Page 116
Effacement de tous les réglages d’impression Supprimez les réglages d’impression pour toutes les images. Affichez l’écran des réglages d’impression (page 104). Sélectionnez “EFFACER TOUT”. RÉGLAGES IMPR. TOUTES CHACUNE INDEX EFFACER TOUT SORTIE Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de confirmation d’effacement complet s’affiche. OUI : Permet d’effacer les réglages d’impression pour toutes les images.
LECTURE DE DIAPORAMA Affichez l’écran de réglage de lecture (page 83). Sélectionnez l’icône de diaporama DIAPORAMA V et appuyez sur le bouton de réglage SET. HEURE h L’écran de diaporama apparaît. EFFET SANS HEURE : Ajustez la vitesse de DÉBUT transition (durée d’affichage d’une image SORTIE...
Page 118
Sélectionnez “DÉBUT” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h La lecture du diaporama commence. h Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU. ATTENTION i La lecture des mémos sonores est impossible pendant la lecture du diaporama.
AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS D’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS) L’écran d’informations permet de vérifier les réglages de capture de l’image. Affichez l’image souhaitée. Appuyez sur le bouton INFO MENU et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes. 2816×2112 987KB h L’écran d’informations IRIS F3.3 s’affiche.
RÉGLAGES D’OPTION AFFICHAGE DE L’ÉCRAN OPTION L’écran Option permet de régler différents réglages de l’appareil photo. Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip ou l’écran de réglage de lecture. h Écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip, reportez-vous à...
Page 121
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN OPTION Présentation de l’écran Option GUIDE PHOTO 2V AFFICH DÉMARRAGE RÉGLAGE HORLOGE BIP UTIILISATION AIDE PRISE DE VUE RÉGLAGES ZOOM LUMINOSITÉ ÉCRAN LANGUE SYSTÈME TV MISE EN VEILLE CHANGER NUM. FORMAT RESET RÉGLAGES Français...
Page 122
1 Guide de prise de photos 9 Langue de l’écran (page 126) h Permet de sélectionner la interactif (page 117) h Permet d’activer ou de langue dans laquelle les messages s’affichent sur désactiver le guide de prise de l’écran à cristaux liquides. photos interactif.
RÉGLAGE DU GUIDE DE PRISE DE PHOTOS INTERACTIF Spécifiez si, pendant la prise de photos, le guide de prise de photos interactif est activé. Permet d’afficher l’écran Option (page 114). Sélectionnez l’icône du guide de GUIDE PHOTO 2V prise de photos interactif * et appuyez sur le bouton de réglage SET.
SÉLECTION DE L’ÉCRAN D’OUVERTURE L’écran d’ouverture s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lorsque vous allumez l’appareil photo. Affichez l’écran Option (page 114). Sélectionnez l’icône de l’écran AFFICH DÉMARRAGE d’ouverture + et appuyez sur le bouton de réglage SET. Xacti h L’écran de réglage de l’écran d’ouverture s’affiche.
SONS DE FONCTIONNEMENT Ce réglage vous permet de décider si un signal sonore de confirmation doit être émis lorsque vous appuyez sur les boutons d’opération (bouton de l’obturateur, bouton de réglage SET, bouton MENU, etc.) et d’ajuster le volume du signal sonore. Affichez l’écran Option (page 114).
Page 126
Sélectionnez “MODIF. RÉGL.” et BIP UTILISATION appuyez sur le bouton de réglage MISE MAR/ARR AVEC SET. h L’écran de modification des OBTURATEUR TOUCHES réglages s’affiche. AVEC GUIDE AUDIO VOL UTILIS Déplacez le bouton de réglage SET SORTIE vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité...
AFFICHAGE DE L’AIDE Vous pouvez décider si les messages d’aide s’affichent ou pas sur l’écran à cristaux liquides. Affichez l’écran Option (page 114). Sélectionnez l’icône d’affichage de AIDE l’aide r et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’aide AVEC s’affiche.
RÉGLAGE DE PRISE DE VUE Spécifiez la durée d’affichage de l’image capturée sur l’écran à cristaux liquides (prise de vue) après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur. Affichez l’écran Option (page 114). Sélectionnez l’icône de prise de vue PRISE DE VUE o et appuyez sur le bouton de réglage SET.
RÉGLAGE DU ZOOM Permet d’activer ou de désactiver les réglages de zooms numérique et optique. Si vous constatez que le bruit du mouvement du zoom pendant l’enregistrement du vidéo clip est trop gênant, vous souhaiterez peut-être désactiver le zoom optique (SANS). Par ailleurs, si la détérioration des caractéristiques de qualité...
Page 130
Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner un réglage. Appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le réglage de zoom sélectionné est réglé. CONSEIL i Même lorsque le réglage de zoom optique est réglé sur SANS, le zoom peut encore fonctionner quand l’appareil photo n’enregistre pas.
LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Vous pouvez régler la luminosité de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo. Utilisez ce réglage si vous ne parvenez pas à visualiser l’image en raison de l’éclairage ambiant. En outre, dans des environnements très clairs, tels que l’extérieur par temps ensoleillé, vous pouvez désactiver le contre-jour pour économiser l’alimentation du bloc-pile.
LANGUE DE L’ÉCRAN Vous pouvez sélectionner l’une des onze langues suivantes pour l’affichage des messages sur l’écran à cristaux liquides. Affichez l’écran Option (page 114). Sélectionnez l’icône de langue z LANGUE et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection de la langue s’affiche.
RÉGLAGE DU SYSTÈME TV Spécifiez le type de signal image provenant du connecteur USB/AV de votre appareil photo. Affichez l’écran Option (page 114). Sélectionnez l’icône du système TV SYSTÈME TV j et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran du système TV s’affiche. NTSC NTSC : Permet la sortie de signaux vidéo...
FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Votre appareil photo est équipé d’une fonction “d’économie d’énergie” qui coupe automatiquement l’alimentation après une période d’inactivité spécifiée. La fonction d’économie d’énergie permet de conserver l’alimentation du bloc-pile lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé ou d’éviter que le bloc-pile ne se décharge complètement si l’appareil photo est accidentellement laissé...
Page 135
FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Sélectionnez l’option souhaitée et MISE EN VEILLE appuyez sur le bouton de réglage SET. 1 min BATT/CAM h L’écran de réglage du temps d’attente s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour régler le temps d’attente.
FONCTION DE CHANGEMENT DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS Si vous utilisez une carte nouvellement formatée (page 133), le nom du fichier (numéro de l’image) de l’image capturée commence automatiquement à partir de 0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau à...
Page 137
FONCTION DE CHANGEMENT DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS i Si la carte B contient déjà des données d’image lors du remplacement de la carte A, les noms de fichier sont attribués comme suit. Lorsque le numéro d’image le plus élevé sur la carte B (avant le remplacement) est inférieur au numéro d’image le plus élevé...
Page 138
Affichez l’écran Option (page 114). Sélectionnez l’icône de changement CHANGER NUM. de la numérotation des fichiers i. AVEC Appuyez sur le bouton de réglage SET. SANS h L’écran de changement de la numérotation des fichiers s’affiche. AVEC : La fonction de changement de la numérotation des fichiers est activée.
INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA MÉMOIRE INTERNE La carte fournie doit être formatée avec cet appareil photo. En outre, toute autre carte doit être formatée avec cet appareil : i À l’achat, lorsqu’elle est utilisée pour la première fois ou i Si elle a été...
Page 140
Sélectionnez l’option de formatage souhaitée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de confirmation du formatage s’affiche. Sélectionnez “OUI”. Appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le formatage commence. h Pendant le formatage, “FORMATAGE” et “NE PAS ÉTEINDRE” s’affichent sur l’écran à...
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo. Affichez l’écran Option (page 114). Sélectionnez l’icône de RESET RÉGLAGES réinitialisation des réglages 2 et appuyez sur le bouton de réglage SET. RÉINITIALISATION? h L’écran de réinitialisation des réglages s’affiche.
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE INTERNE RESTANTE ET DE LA MÉMOIRE SUR LA CARTE Vous pouvez vérifier le nombre d’images pouvant être capturées et la durée d’enregis- trement disponible sur la carte. Pour plus d’informations sur le nombre maximum d’images et la durée d’enregistrement que la mémoire interne ou une carte spécifique peut prendre en charge, reportez-vous au tableau “Nombre d’images, temps de réali- sation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles”, page 170.
Page 143
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE INTERNE RESTANTE ET DE LA MÉMOIRE SUR LA CARTE Pour les données audio Réglez l’appareil photo sur le Durée restante mode d’enregistrement audio (page 65). h La durée d’enregistrement audio restante s’affiche. CONSEIL i Lorsque le nombre d’images restant ou la durée d’enregistrement vidéo restante équivaut à...
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE Lors de l’utilisation du bloc-pile, vous pouvez vérifier la charge restante sur l’écran à cristaux liquides. Contrôlez cet indicateur avant de capturer une image. Pour connaître la durée approximative d’autonomie du bloc-pile, reportez-vous à la page 169. Affichez un écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip ou de lecture (pages 53 et 83).
Page 145
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE CONSEIL i Si des données sont présentes, vous pouvez également vérifier la charge restante du bloc-pile sur l’écran de réglage de lecture ou sur l’écran d’information. i La durée de vie du bloc-pile peut varier même lors de l’utilisation de bloc- piles du même type.
AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR Connectez le câble d’interface AV fourni du connecteur USB/AV de l’appareil photo numérique aux connecteurs d’entrée AUDIO et VIDEO sur le téléviseur. Vers le connecteur USB/AV d’entrée Fiche Vers le connecteur VIDEO jaune USB/AV Câble d’interface...
IMPRESSION DIRECTE Votre appareil photo prend en charge la fonction PictBridge. En connectant l’appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge, l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo peut être utilisé pour sélectionner des images et démarrer l’impression (impression PictBridge). Préparation de l’impression Installez la carte contenant les images que vous souhaitez imprimer dans l’appareil photo.
Page 148
Sélectionnez “PictBridge” et MODE IMPRESSION appuyez sur le bouton de réglage SET. UNE IMAGE h L’écran des réglages d’impression Imprimer s’affiche. cette image ATTENTION Précaution lors de la connexion d’une imprimante i Si l’imprimante est mise hors tension alors qu’elle est connectée, l’appareil photo peut ne pas fonctionner correctement.
Page 149
IMPRESSION DIRECTE Sélection et impression d’une image (une image) Respectez la procédure suivante pour sélectionner et imprimer une seule image. Effectuez la configuration d’impression (page 141). Sélectionnez l’icône d’impression UNE IMAGE d’une image Y et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection des images à...
Page 150
Spécifiez le nombre d’épreuves. UNE IMAGE 1 Sélectionnez “COPIES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. COPIES 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour indiquer le nombre d’épreuves à IMPRESSION imprimer. SORTIE 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Page 151
IMPRESSION DIRECTE Impression de toutes les images (toutes images) Vous pouvez imprimer toutes les images de la carte. Effectuez la configuration d’impression (page 141). Sélectionnez l’icône d’impression TOUTES IMAGES de toutes les images u et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression de toutes les images s’affiche.
Page 152
Impression de miniature (index) Vous pouvez imprimer un index de toutes les images de la carte. Effectuez la configuration d’impression (page 141). Sélectionnez l’icône d’impression INDEX d’index [ et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression d’index s’affiche.
Page 153
IMPRESSION DIRECTE Impression des images définies pour l’impression (impression d’images réservées) Respectez la procédure suivante pour imprimer toutes les images définies pour l’impression. Effectuez les réglages d’impression (page 104) et la configuration d’impression (page 141). Sélectionnez l’icône DPOF w et DPOF appuyez sur le bouton de réglage SET.
Page 154
Modification des réglages de l’imprimante et impression des images (modification des réglages de l’imprimante) Les images sont imprimées selon les réglages spécifiés par l’appareil photo, comme le type de papier, la taille, la composition, la qualité d’impression, etc. Effectuez la configuration d’impression (page 141). Sélectionnez l’icône des réglages RÉGLAGES IMPRIM.
Page 155
IMPRESSION DIRECTE Effectuez les réglages de l’imprimante. 1 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner un paramètre de réglage de l’imprimante et appuyez dessus. h L’écran de réglage du paramètre sélectionné s’affiche. 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour effectuer le réglage, puis appuyez dessus.
ANNEXES QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo, vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées. Question Réponse Solution Pourquoi l’appa- En raison de la tem- Placez l’appareil reil ne s’allume-t-il pérature peu éle- photo dans votre pas ?
Page 157
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Réponse Solution Les réglages — Hormis le retardateur sont-ils conser- et la correction de vés même après l’exposition, tous les la mise hors ten- réglages sont conser- sion de l’appareil vés même après la photo ? mise hors tension de l’appareil photo.
Page 158
Question Réponse Solution Comment faire — Réglez la fonction une mise au point de sélection de sur une vue éloi- scène sur le mode paysage 1 lors de gnée ? la prise de photos. Ou, réglez la plage Prise de de mise au point sur photos/ mise au point...
Page 159
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Réponse Solution Pourquoi l’image Le sujet était trop Lorsque vous capturez est-elle trop lumi- éclairé. une image, essayez de neuse ? compenser un sujet trop lumineux, par exemple en modifiant l’angle de prise de vue. Pourquoi l’image La mise au point Tenez l’appareil est-elle floue ?
Page 160
Question Réponse Solution Pourquoi l’image En raison des Il ne s’agit pas d’un agrandie n’est-elle caractéristiques dysfonctionnement. pas nette ? de l’appareil photo, les images agrandies sem- blent moins net- tes. Pourquoi l’image L’image a été Il ne s’agit pas d’un capturée n’est- capturée à...
Page 161
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Réponse Solution Pourquoi des Des ondes élec- Éloignez l’adapta- parasites se font- tromagnétiques teur c.a. du télévi- ils entendre sur sont émises par seur ou de la radio un téléviseur ou l’adaptateur c.a. lors de la recharge une radio à...
Page 162
Question Réponse Solution Puis-je utiliser mon — Lorsque l’appareil appareil photo à photo est connecté l’étranger ? à un téléviseur, vous pouvez basculer la sortie vidéo de l’appareil photo sur NTSC ou PAL. Si vous avez des ques- tions au sujet de l’utilisation de l’adaptateur c.a.
DÉPANNAGE Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le tableau suivant pour une solution possible au problème. APPAREIL PHOTO Page de Problème Cause Solution référence Pas d’alimen- Le bloc-pile est Rechargez le tation. déchargé. bloc-pile. Le bloc-pile n’a Réinstallez le pas été...
Page 164
Page de Problème Cause Solution référence Aucune image Le nombre Installez une n’est capturée maximal d’ima- nouvelle carte. lorsque vous ges pouvant Effacez les appuyez sur le être capturées images inutiles. bouton de ou la durée Enregistrez les l’obturateur. maximale images sur un d’enregistre- autre support,...
Page 165
DÉPANNAGE Page de Problème Cause Solution référence Lors d’un Le zoom opti- Il ne s’agit pas zoom avant ou que est en d’un dysfonc- arrière, le position tionnement. mouvement du d’agrandisse- Relâchez la Prise de zoom s’arrête ment maxi- commande de photos/ momentané- mum.
Page 166
Page de Problème Cause Solution référence L’image du Le vidéo clip a Activez le vidéo clip scin- été filmé sous réglage anti- tille. éclairage fluo- scintillement. rescent. L’image est Le mode de Sélectionnez trop lumi- flash obliga- un autre mode neuse.
Page 167
DÉPANNAGE Page de Problème Cause Solution référence Les couleurs Ce problème Capturez l’image des images est dû à l’éclai- en utilisant le mode capturées à rage ambiant. de flash obligatoire. l’intérieur ne Le réglage de Réglez la sont pas cor- la balance des balance des rectes.
Page 168
Page de Problème Cause Solution référence Vous ne parvenez Le mode de Annulez le Modifica- pas à modifier ou protection est mode de pro- tion à faire pivoter une activé. tection. d’images image. Le message Vous avez Désactivez la “CARTE PRO- essayé...
Page 169
DÉPANNAGE Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres Pendant la prise d’image individuelle Lors de l’utilisation d’un filtre, les réglages de la plage de mise au point + n’est pas disponible. Les réglages de la plage de mise au point + et ) ne sont pas disponibles.
Page 170
Pendant l’enregistrement de vidéo clip Lors de l’utilisation d’un filtre, les réglages de la plage de mise au point + n’est pas disponible. Les réglages de la plage de mise au point + et ) ne sont pas disponibles. La plage de mise au point est réglée sur ). Les réglages de la plage de mise au point + et ) ne sont pas disponibles.
SPÉCIFICATIONS Appareil photo numérique Type Appareil photo numérique CCD (enregistrement et lecture) Système Enregistrement numérique d’enregistrement Images individuelles : Format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2) Remarque : Conçue principalement par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), la norme DCF (Design Rules for camera file system) s’applique aux fichiers d’images Format du fichier image...
Page 172
k : 3.680 × 2.760 pixels (prise d’images Résolution d’enregistrement individuelles uniquement) y : 2.816 × 2.112 pixels (prise d’images individuelles et de série d’images uniquement) x : 2.816 × 2.112 pixels (prise d’images individuelles et de série d’images uniquement) z : 2.288 ×...
Page 173
SPÉCIFICATIONS Plage 20 cm (grand angulaire)/50 cm (téléobjectif) à l’infini (photographie normale), 1 cm (grand angulaire)/50 cm (téléobjectif) à 60 cm (super macro) Zoom numérique Pour la prise de photos : 1x à 4x (sauf pour la résolution k) Pour la lecture : 1x à 57,5x (varie suivant la résolution) Vitesse d’obturation Mode de prise d’image individuelle : 1/2 à...
Page 174
Plage d’utilisation du GN = 5,6 Environ 10 cm à 2,4 m (grand angulaire) flash Environ 50 à 2,0 m (téléobjectif) Modes de flash Flash automatique, flash obligatoire, flash interdit, anti-yeux rouges Mise au point Mise au point automatique de type TTL (localisateur/mise au point spot de 9 points de gamme), mise au point manuelle (16 incréments)
Page 175
SPÉCIFICATIONS Connecteurs de l’appareil photo numérique Connecteur USB/AV Connecteur regroupé dédié (communication/sortie Sortie 265 mVrms (-9 dB), 6 kΩ ou moins, du son et de l’image) audio monaural 1 Vc-c, 75 Ω asymétrique, sync Sortie vidéo négative, vidéo composite, système TV couleur NTSC/système TV PAL (commutable à...
Page 176
Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles Le tableau indique le nombre possible d’images capturées et la durée d’enregistrement possible pour la mémoire interne de l’appareil photo (16 Mo) et pour les cartes mémoire SD de 128 Mo et de 1 Go en vente dans le commerce.
Page 177
SPÉCIFICATIONS À propos de l’indicateur multifonctions L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume, clignote ou est éteint en fonction des différentes opérations de l’appareil photo. Indicateur multifonctions État de l’indicateur État de l’appareil multifonctions photo Éteint — Recharge terminée Connecté à un ordinateur ou à...
Page 178
Adaptateur c.a. fourni Réf. VAR-G8 Alimentation 100 à 240 V c.a., 50 à 60 Hz Sortie nominale 5 V c.c., 2 A 0 à 40 °C (fonctionnement), Environne- Température –20 à 60 °C (entreposage) ment ambiant Humidité 10 à 90 % (sans condensation) 49,5 (l) ×...
Page 179
Bloc-pile au lithium fourni Modèle DB-L20 Tension 3,7 V Capacité 720 mAh Environnem 0 à 40 °C (lors de l’utilisation, recharge) Température ent ambiant –10 à 30 °C (entreposage) Humidité 10 à 90 % (sans condensation) 39,4 (l) × 6 (h) × 35,5 (p) mm Dimensions Poids Environ 19 g...
Page 180
Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre résultant de l’utilisation de cet appareil photo. i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à...
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Prendre des photos dans des environnements inappropriés est plus facile que vous ne le pensez. En gardant à l’esprit quelques points et en choisissant les réglages corrects, vous pouvez créer des photos que vous serez fier d’afficher et de faire partager. Si les images sont floues malgré...
Page 182
Photographie d’un sujet en mouvement Situation : vous souhaitez prendre une photographie d’action d’un enfant ou d’un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujet se déplace, l’image risque d’être floue. En particulier, si la distance entre l’appareil photo et le sujet change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujet.
Page 183
Photographie de portraits (mode portrait 0) Points : i Choisissez un arrière-plan qui n’altère pas le sujet. i Rapprochez-vous du sujet. i Faites attention à l’éclairage et à ses effets sur le sujet. REMARQUE i Si l’arrière-plan altère le sujet, celui-ci n’est pas photographié à son avantage.
Page 184
Photographie nocturne (mode de vue nocturne 2) Points : i Évitez de secouer l’appareil photo. i Augmentez la sensibilité ISO. REMARQUE i La vitesse d’obturation de l’appareil photo pendant la photographie nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande chance que les images photographiées soient floues.