hit counter script
Panasonic Diga DMR-ES35V Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic Diga DMR-ES35V Instrucciones De Funcionamiento

Grabador de dvd
Hide thumbs Also See for Diga DMR-ES35V:
Table of Contents

Advertisement

Instrucciones de funcionamiento
Grabador de DVD
Modelo N° DMR-ES35V
Lea íntegramente estas instrucciones de uso, las indicaciones de seguridad y las indicaciones para la instalación del aparato de
la página 3, antes de conectar el aparato, ponerlo en funcionamiento o de llevar a cabo ajustes.
TM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic Diga DMR-ES35V

  • Page 1 Instrucciones de funcionamiento Grabador de DVD Modelo N° DMR-ES35V Lea íntegramente estas instrucciones de uso, las indicaciones de seguridad y las indicaciones para la instalación del aparato de la página 3, antes de conectar el aparato, ponerlo en funcionamiento o de llevar a cabo ajustes.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contenido Página Página Página ndicaciones de seguridad Comprobación o modificación de las Quick View (PLAY/x1.3) grabaciones controladas por temporizad. Grabación y reproducción simultáneas Información acerca del aparato Tempor. desact./act. Cambio del canal Audio Información de la licencia Borrar Reproducción (VHS) Parar grabación 21-22 Antes de ponerlo en servicio...
  • Page 3: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Tensión: Utilice el suministro de tensión indicado en el aparato. Protección del cable eléctrico: Asegúrese de que el cable eléctrico esté correctamente conectado. Utilice exclusivamente un cable sin daños. Las conexiones deficientes y daños en el cable podrían causar un incendio o electrocución. Mantenimiento: No intente nunca reparar el aparato por sí...
  • Page 4: Información Acerca Del Aparato

    Información acerca del aparato Compatible con DivX Los archivos DivX de CD-R/CD-RW y DVD-R pueden ser reproducidos. Inicio rápido Después de encender el aparato puede grabarse en DVD-RAM pasado aproximadamente un segundo. COPYING Simplemente pulsando la tecla puede copiarse el contenido de un casete VHS a un disco o viceversa.
  • Page 5: Antes De Ponerlo En Servicio

    Apreciado cliente Le agradecemos la confianza demostrada al adquirir este aparato de alta calidad. Panasonic es una de las empresas líderes en electrónica para ocio. Estamos seguros de que quedará satisfecho con este aparato en todos los aspectos. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
  • Page 6: Mando A Distancia

    Con cada pulsación de la tecla se conmuta entre recepción TV y entrada AV. Ajuste del mando a distancia Si utiliza otro aparato Panasonic en el mismo lugar, modifique el ajuste del mando a distancia de modo que pueda manejar ambos aparatos de forma totalmente independiente.
  • Page 7: Mando A Distancia

    Mando a distancia Interruptor de alimentación en espera/encendido DVD/VHS Encendido y apagado del aparato de TV. DVD/VHS Púlselo para cambiar del modo de Selección de la entrada AV en el aparato de TV. encendido al modo de alimentación en CH = selección de la posición de programa en el espera o viceversa.
  • Page 8: Parte Frontal

    Parte frontal Compartimento del casete Pantalla Compartimento del disco EXT-L Interruptor de alimentación en espera/encendido : Púlselo para cambiar del modo de encendido al modo de alimentación en espera o viceversa. En modo de espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente. Este aparato no está desconectado de la red eléctrica cuando se conmuta en el modo de standby.
  • Page 9: Parte Trasera

    Parte trasera RF IN COMPONENT VIDEO OUT S VIDEO OUT OPTICAL VIDEO OUT RF OUT AC IN AUDIO AV2(DECODER/EXT) AV 1 (TV) 9 10 AC IN~ = alimentación de corriente OPTICAL Conexión para el cable de corriente. Salida de audio digital Salida de audio, canal derecho/izquierdo Salida de vídeo VIDEO OUT...
  • Page 10: Conexiones

    Conexiones Antena Conexión con cable Scart de 21 polos (no suministrado) Para este tipo de conexión óptima necesita un cable Scart de 21 polos Alimentaciónde antenas de cableado completo. . RF IN AV1 Toma Scart de 21 polos (TV) Entrada de antena Separe todos los aparatos de la red eléctrica.
  • Page 11: Conexión Con Cable S Video

    Descarga en curso. Espere por favor. Descarga desde TV con (Marca registrada de Panasonic) RETURN : cancelar Si su aparato de televisión está equipado con la función Q Link, los canales se recibirán por medio de la transmisión de la tabla de emisoras.
  • Page 12: Aparatos Externos

    Aparatos externos Conexión de Set Top Box o receptor satélite Si recibe sus programas de televisión por medio de un Set Top Box Aparato externo (DVB-T) o un receptor satélite (digital/analógico), conecte su Grabador Alimentación Toma Scart de 21 polos de DVD como aparato siguiente.
  • Page 13: Conexión De Un Amplificador Analógico

    Aparatos externos Para todas las conexiones descritas: Antes de conectar el cable, asegúrese de que todos los aparatos están apagados. Después de haber conectado los cables, encienda los aparatos. Conexión de un amplificador analógico o de un componente del sistema analógico Para poder disfrutar de estéreo o Dolby Pro Logic, conecte un amplificador correspondiente o un componente audio analógico.
  • Page 14: Component Video Out

    COMPONENT VIDEO OUT Toma COMPONENT VIDEO OUT Las tomas pueden ser utilizadas para la emisión de semi imágenes (INTERLACE) o imágenes completas (PROGRESSIVE) y suministran una imagen más clara que la COMPONENT toma S VIDEO OUT. Las conexiones por medio de estas tomas emiten por separado VIDEO IN Entrada de Audio L/R las señales de diferencia de color (P...
  • Page 15: Indicaciones De Estado Status

    Indicaciones de estado STATUS STATUS Información de pantalla DVD-RAM PLAY Pulse STATUS. Pulse de nuevo STATUS. Según la función, p.ej. PLAY, REC o REC PLAY, cambia la indicación con cada pulsación de la tecla. Para salir de la indicación pulse igualmente STATUS. La visualización de las indicaciones de estado puede desconectarse en el menú...
  • Page 16: Formatos De Disco

    Formatos de disco Discos de reproducción y grabación DVD-RAM DVD-RAM: El DVD-RAM es comparable con el disco duro en la edición y, por término medio, puede Formato de grabación DVD-Video escribirse al rededor de 100.000 veces. El disco sólo puede ser reproducido en un reproductor compatible DVD-RAM.
  • Page 17: Discos De Reproducción

    DE NINGÚN MODO utilice este limpiador con cualquier otro producto DVD de la marca Cartridge, antes de usar el aparato. Panasonic o con productos DVD de otros fabricantes, ya que de otro modo podría dañar el producto en cuestión. Limpieza de DVD-Videos, Video-CDs y CDs...
  • Page 18: Reproducción (Dvd)

    Reproducción Preparación Insertarlo de modo que la etiqueta quede Encienda su aparato de TV y seleccione el canal AV correspondiente. hacia arriba. En caso de discos de doble Encienda el Grabador de DVD. cara, inserte el lado que desea reproducir y siempre, con la rotulación hacia arriba.
  • Page 19: Interrupción De La Reproducción

    Reproducción PAUSE Interrupción de la reproducción Pulse PAUSE para interrumpir la reproducción. Pulse de nuevo PAUSE para continuar la reproducción. STOP Finalizar la reproducción Pulse STOP . La reproducción finaliza, vuelve a la imagen de televisión. En la reproducción de DVD-A, DVD-V, VCD y CD pulse dos veces STOP , para volver a la imagen de televisión.
  • Page 20: Time Slip

    Reproducción TIME SLIP/ JET REW TIME SLIP 0 min Pulse TIME SLIP durante la reproducción. Seleccione con el intervalo que se debe saltar en la reproducción hacia delante o hacia atrás. Con cada pulsación de la tecla se aumenta o disminuye el intervalo en pasos de minuto.
  • Page 21: Preparación

    Reproducción Preparación Encienda el Grabador de DVD y seleccione con DRIVE SELECT la unidad VHS. Introduzca un videocasete. PLAY Reproducción de un videocasete Pulse PLAY para iniciar la reproducción. La reproducción comienza automáticamente al introducir un videocasete, al que se le ha quitado la pestaña de protección contra escritura. La cinta se rebobinará...
  • Page 22: S-Vhs Quasi Playback (Sqpb)

    No abra la carcasa ni la pestaña protectora de la parte delantera del casete y no toque la cinta. Utilice casetes de marcas de alta calidad, por ejemplo de Panasonic. Durante la reproducción de casetes que hayan sido grabados con otro grabador de VHS, puede disminuir la calidad de la imagen.
  • Page 23: Grabación

    Grabación Antes de la grabación Con este aparato puede grabar en DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, -R DL, +R DL, +R o +RW. DVD-R/-RW es el medio más normal. En los discos se graba en formato de vídeo DVD. El formato es compatible con la mayoría de los DVD-Videoplayern y unidades DVD-ROM de los ordenadores.
  • Page 24: Grabación

    Grabación No puede grabar simultáneamente en DVD y VHS. DVD: Introduzca un disco. Si ha activado la protección contra escritura, anúlela. VHS: Introduzca un videocasete con la pestaña de protección contra escritura intacta. Pulse FUNCTIONS. Seleccione en el menú Configuración, bajo VHS, la longitud de cinta correspondiente. Confirme con ENTER.
  • Page 25: Determinación De Un Tiempo Como Duración De La Grabación

    Grabación Determinación de un tiempo como duración de la grabación Esta función no es posible con las grabaciones controladas por temporizador. Pulse REC en el aparato durante la grabación. El tiempo de grabación cambia con cada pulsación de la tecla en la pantalla del aparato: 0:30 1:00...
  • Page 26: Funciones

    FUNCTIONS Por medio del menú de selección FUNCTIONS puede acceder a las funciones principales. Las figuras muestran los menús DVD-RAM. Las entradas del menú pueden ser diferentes dependiendo del disco o del medio.. ENTER Pulse FUNCTIONS. Durante una grabación o grabación controlada por temporizador, algunos menús están sombreados en gris y no pueden ser seleccionados.
  • Page 27: Entrada De Texto

    FUNCTIONS Entrada de texto Entrar nombre En los diferentes menús y durante el ajuste de la grabación controlada por Caracteres estánd. Otros caracteres TERRALUNA_ temporizador puede introducir sus programas o los títulos de los discos. Entrada de un título o un nombre de disco por medio del menú &...
  • Page 28: Direct Navigator

    FUNCTIONS FUNCTIONS Reproducir DIRECT NAVIGATOR Vista DIRECT NAVIGATOR En el DIRECT NAVIGATOR puede activar grabaciones, editar o después de la selección de un título, iniciar la reproducción. El DIRECT NAVIGATOR no puede activarse si se ha seleccionado la unidad VHS. Vista título Durante la grabación no es Vista título...
  • Page 29: Edición De Títulos En El Sub Menu

    FUNCTIONS FUNCTIONS Reproducir DIRECT NAVIGATOR Edición de títulos en el SUB MENU Seleccione con [Editar] y confirme con ENTER. Entrar nombre Borrar Seleccione en el submenú con la opción deseada y confirme con ENTER. Configura Prot.ón Propiedades Borrar protección Editar Entrar nombre Borrado parcial Vistar capítulo...
  • Page 30: Edición De Capítulos En El Sub Menu

    FUNCTIONS FUNCTIONS Reproducir DIRECT NAVIGATOR Edición de capítulos en el SUB MENU Borrar Borrar capítulo Pulse FUNCTIONS. Propiedades Crear capítulo Confirme [Reproducir] con ENTER. Editar Combinar capítulos Seleccione en el menú Vista título con el título deseado. Pulse SUB MENU. Vista capítulo Vista título Seleccione con...
  • Page 31: Reproducción Divx

    FUNCTIONS Reproducción DivX DivX (Direct-Video-eXpress) es un formato para el almacenamiento de datos de audio y vídeo comprimidos, desarrollado por DivXNetworks. Se basa en MPEG-4, Menú DivX Carpeta1 : DivX - Inhalt DVD(DivX) pero almacena de forma muy compacta, a aproximadamente una décima parte del N°...
  • Page 32: Reproducción Mp3

    FUNCTIONS Reproducción Mp3 Menu Este aparato puede reproducir archivos MP3, que hayan sido grabados en un Seleccionar tipo archivo. ordenador. Los archivos se recopilan en piezas y las carpetas en grupos. DivX ”Total” contiene todas las piezas de todos los grupos del disco. El disco contiene datos DivX y/o JPEG junto con los datos Mp3: JPEG Después de la introducción aparece la indicación en el modo de reproducción...
  • Page 33: Reproducción Jpeg/Tiff

    FUNCTIONS Reproducción JPEG/TIFF JPEG (Joint Photographic Experts Group), un sistema para comprimir/decodificar Si se reproducen imágenes fijas TIFF o imágenes fijas a color. A pesar de la potente compresión sólo aparecen pérdidas existen muchos archivos, Sessions y/o la visualización de los datos puede durar insignificantes de la calidad de imagen.
  • Page 34: Grabación

    FUNCTIONS Grabación FUNCTIONS Programación manual Grabación Espacio DVD 2:00 SP Temporizada VHS --:-- -- 12:40:46 24. 2. Vie Asegúrse de haber introducido un disco o casete grabables en la unidad seleccionada. De otro modo la grabación controlada por temporizador no se llevará a cabo. Pulse FUNCTIONS.
  • Page 35: Comprobación O Modificación De Las

    FUNCTIONS Comprobación o modificación de las grabaciones controladas por temporizador Examine los ajustes y corríjalos si es necesario. Pulse PROG/CHECK. Comprobación o cambio Seleccione con la programación controlada por temporizador deseada y pulse ENTER. seleccione la posición que desea cambiar y confirme con ENTER. Los programas que están siendo grabados no pueden ser modificados.
  • Page 36: Grabaciones Controladas Por Temporizador Mediante Aparatos Externos

    FUNCTIONS Grabaciones controladas por temporizador mediante aparatos externos Configuración Ajustes AV2 Ajustes para los aparatos externos (EXT LINK) Entrada AV2 Vídeo Sintonización Con EXT LINK controla la función de grabación por medio de un aparato externo Disco Conector AV2 (p.ej. un receptor). Conecte el aparato externo con un cable Scart de 21 polos a la Video Ext Link Ext Link 2...
  • Page 37: Borrar

    FUNCTIONS FUNCTIONS Borrar Borrado de títulos NAVIGATOR LÖSCHEN Titelansicht BORRAR Navegador Vista título Puede borrar títulos o dotar una grabación de protección contra escritura, para evitar DVD-RAM borrarla o sobregrabarla accidentalmente. Pulse FUNCTIONS. ZDF 6. 3. Lun Seleccione con [Borrar] y confirme con ENTER. Seleccione con el título que desea borrar y confirme con ENTER.
  • Page 38: Copiar

    FUNCTIONS FUNCTIONS Copiar RAM -RW(VR) +RW(V) Copiar con lista de copia Copia Cancelar todo Pulse FUNCTIONS. Fuente Dirección copiado Seleccione con [Copiar] y confirme con ENTER. Seleccione con la opción deseada. Destino Modo copia VIDEO Cancelar todo ¡Todos los ajustes establecidos son borrados! Crear lista Seleccione con [Sí] y confirme con ENTER.
  • Page 39: Copia Controlada Por Tiempo

    FUNCTIONS FUNCTIONS Copiar S-VHS +RW(V) -R DL +R DL -RW (V) Copia controlada por tiempo DVD-V Copia Pulse FUNCTIONS. Cancelar todo Fuente Seleccione con [Copiar] y confirme con ENTER. Dirección copiado Seleccione con la opción deseada. Destino Modo copia VHS-Vídeo Cancelar todo ¡Todos los ajustes establecidos son borrados! Tiemp.
  • Page 40: Copying

    COPYING COPYING (copia) En la parte frontal del aparato Con una sola pulsación de tecla el contenido de un casete puede copiarse en un disco o el de un disco en un casete. COPYING inicia en un CD desde el primer título y copia hasta final del CD. COPYING COPYING de VHS a DVD inicia en la posición seleccionada y copia hasta el final de la cinta.
  • Page 41: Grab. Showview

    FUNCTIONS FUNCTIONS Grab. ShowView FUNCTIONS A otras Grabación ShowView Grabación Espacio DVD 0:02 SP ShowView VHS --:-- -- 12:40:46 24. 2. Vie Mediante la introducción de un número ShowView se reciben los datos ya preparados por la emisora para una emisión. El código correspondiente puede encontrarlo en periódicos o revistas de TV.
  • Page 42: Lista Reproducción

    FUNCTIONS Lista reproducción FUNCTIONS A otras Utilice esta función para editar películas/grabaciones que haya grabado con un grabador o Camcorder. Puede extraer escenas no deseadas (p.ej. publicidad) o modificar el orden. Además tiene la posibilidad de subdividir sus grabaciones (títulos) en capítulos. De los capítulos preferidos de su grabación usted crea una lista de reproducción que puede editar posteriormente.
  • Page 43: Activación Del Menú Lista Repr

    FUNCTIONS Lista reproducción FUNCTIONS A otras Activación del menú Lista repr. Pulse FUNCTIONS. Seleccione con [A otras] y confirme con ENTER. Seleccione con [Lista reproducción] y confirme con ENTER. -RW(VR) Reproducción Borrar Seleccione con una lista de reproducción y comience con ENTER Propiedades la reproducción.
  • Page 44: Edición De Capítulos En El Sub Menu

    FUNCTIONS Lista reproducción FUNCTIONS A otras Edición de capítulos en el SUB MENU Borrar Agregar capítulo Propiedades Desplazar capítulo Pulse FUNCTIONS. Editar Crear capítulo Seleccione con [A otras] y confirme con ENTER. Combinar capítulos Vista capítulo Seleccione con [Lista reproducción] y confirme con ENTER. Borrar capítulo Seleccione en la Vista Lista repr.
  • Page 45: Grab. Flexible

    Grabación automática DV Desde DV IN no se puede copiar a casetes VHS. Los programas (p. ej. a través de Modelo de DV Panasonic NV-DX100 un aparato de vídeo digital) son grabados como título. Con cada interrupción de la imagen se genera un capítulo y se crea una lista de...
  • Page 46: Configuración

    FUNCTIONS Configuración FUNCTIONS A otras Vista Menú Configuración Configuración Pulse FUNCTIONS. Manual Seleccione con [A otras] y confirme con ENTER. Sintonización Reiniciar Auto-Setup Seleccione con [Configuración] y confirme con ENTER. Disco Descarga desde TV Video Seleccione con el submenú deseado y cambie con a los ajustes.
  • Page 47: Disco, Lista De Los Códigos De Idiomas

    FUNCTIONS FUNCTIONS Configuración A otras Reiniciar Auto-Setup Sintonización Reiniciar Auto-Setup ENTER ¡ Cuidado ! Se perderán todos Reiniciar Auto-Setup los datos de sintonización.! Seleccione con [Sí] y confirme con ENTER. Comienza la búsqueda de emisora. ¿ Quiere continuar ? Para interrumpir el proceso seleccione con [No] y confirme con ENTER o pulse Sí...
  • Page 48: Video

    FUNCTIONS Configuración FUNCTIONS A otras Configuración Comb Filter Video Ajuste Opción ENTER ENTER Modo de imagen fija Automático Sintonización [On] [Off] Comb Filter Disco Video On: la imagen es clara y con contornos definidos. El ajuste está siempre en [On], Audio si ha seleccionado [Sistema TV - NTSC].
  • Page 49: Audio

    FUNCTIONS FUNCTIONS Configuración A otras Configuración Compresión dinámica Audio Ajuste Opción ENTER ENTER Selec. Audio Dual Sintonización [On] [Off] (sólo Dolby Digital) DVD-V Salida Audio Digital Compresión dinámica Disco Modo de audio para entrada DV Estéreo 1 On: El nivel de los pasajes más silenciosos se eleva y el nivel de los pasajes más Video ruidosos disminuye.
  • Page 50: Conexión

    FUNCTIONS Configuración FUNCTIONS A otras Configuración Relación de aspecto TV Conexión Ajuste Opción ENTER ENTER Progresivo Sintonización [16:9] [4:3] [Letterbox] Relación de aspecto TV Sistema TV Disco Vídeo Salida AV1 Video Seleccione el formato de pantalla de TV de su aparato de televisión. Los programas en Audio Ajustes AV2 el formato 16:9 se graban en el formato 4:3.
  • Page 51: Vhs

    Ahorro de energía Disco Video Inicio rápido Modifique el código del mando a distancia, para poder utilizar simultáneamente Audio Registro DivX también otro aparato DVD Panasonic. Display Inicializar Conexión Fecha y Hora SELECT Ajuste la hora y la fecha. Otros...
  • Page 52: Gestión Dvd

    FUNCTIONS FUNCTIONS Gestión DVD A otras Si ha activado la protección contra escritura, anúlela. Gestión Pulse FUNCTIONS. Títulos 1 Espacio 0:59(LP) DVD-RAM Usado 0:01 Seleccione con [A otras] y confirme con ENTER. Seleccione con [Gestión DVD] y confirme con ENTER. Nombre del disco Seleccione con el menú...
  • Page 53: Selección Auto-Play

    FUNCTIONS Gestión DVD FUNCTIONS A otras -RW(V) -R DL +R DL Selección Auto-Play Gestión Títulos 1 Espacio 0:59(LP) Antes de la finalización puede seleccionar si la reproducción del disco debe +R DL Usado 0:01 en la primera capa comenzar al principio o debe ser activada mediante un menú de disco. Seleccione con [Top Menu] o [Título 1] y confirme con ENTER.
  • Page 54: Ajustes De Imagen Y Sonido

    Ajustes de imagen y sonido Los menús DISPLAY contienen información sobre el disco o el aparato. En DVD-Video puede utilizar la función de repetición, cambiar subtítulos y ángulo visual, en la reproducción DVD modificar los ajustes de imagen y sonido. Dependiendo del estado del aparato (reproducción, STOP) hay algunas entradas que no pueden ser seleccionadas o modificadas.
  • Page 55: Ajustes De Imagen Y Sonido

    Ajustes de imagen y sonido Play Opción Ajuste Repeat Play [On] [Off] Esta función sólo está disponible si se indica el tiempo de reproducción transcurrido. CD VCD Pista Todo -RW(VR) RAM -R -R DL -RW(V) +R DL DVD-V Título Capítulo DVD-A MP3 Pista Grupo...
  • Page 56: En Caso De Necesitar Ayuda

    Si la reproducción de un disco no es posible, por motivos de mala calidad, inténtelo de nuevo con un disco de Panasonic. Página CÓDIGO DE ERROR Existe una alteración en el funcionamiento del aparato.
  • Page 57 En caso de necesitar ayuda Página IMAGEN Compruebe la conexión en el aparato de TV, p.ej. Av1. La salida PROGRESSIVE está activada, sin embargo el aparato de TV Sin imagen. conectado no es apto para el ajuste progresivo. La imagen está distorsionada. Mantenga pulsados simultáneamente en el aparato STOP y PLAY durante...
  • Page 58 En caso de necesitar ayuda Seite REPRODUCCIÓN No se ha introducido ningún disco o videocasete. No se inicia la reproducción. El disco está sucio o muy arañado. Ha introducido un disco que no es apto para la reproducción. Ha introducido un disco en blanco. El DVD-Video no se reproduce.
  • Page 59: Datos Técnicos

    Datos técnicos Alimentación de corriente Dimensiones CA 220V-240V 50 Hz aprox. 430 mm (B) x 84 mm (H) x 351 mm (T) Peso aprox. 5,4 kg Consumo de corriente Temperatura de servicio : 26 W ( aprox. 2 W en modo de ahorro de energía) 5°C - 40°C Humedad de servicio 35% - 80% RH (...
  • Page 60 Índice Página Página Página Fecha 11,51 Q Link 10,46,47 AC IN 9,10,11 Finalización automática Quick View Ahorro de energía 11,51 Finalizar 16,39,40,53 Ajustes predeterminados Fondo gris Realce diálogos Alineamiento de la pista Formatear 16,23,52 Receptor satélite 12,50 Ángulo Formato de DVD-Video (V) Red.

Table of Contents