hit counter script
Bosch WTVC8530UC - Vision 800 Series Gas Dryer Operating And Installation Instructions

Bosch WTVC8530UC - Vision 800 Series Gas Dryer Operating And Installation Instructions

Vision 300/500/800 series gas clothes dryers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bosch Vi '
TM
slon
300/500/800
Series
Gas Clothes Dryers

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch WTVC8530UC - Vision 800 Series Gas Dryer

  • Page 1 300/500/800 Series Bosch Vi ' Gas Clothes Dryers...
  • Page 2 Ioad is and regulating temperature to never over heat, it is no Bosch laundry appliances use brushless motors, suspended pump wonder that Bosch offers some of the most efficient dryers in the systems, and speciai sound-deadening materiai to keep them market.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Definitions ..................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............GROUNDING INSTRUCTIONS ............... INSTALLATION INSTRUCTIONS ............... Introduction ..................Information concerning waste disposal ..............Before installing the dryer ................Checklist for Installation ................Installation Location ................Dryer Dimensions .................. Door Hinge Reversal ................Installation Types ...................
  • Page 4: Definitions

    800 Series dryers appliance a user-friendly assistant in ....have an LCD display your household. Bosch dryers offer the following CAUTION- This indicates that Installation, operating and standard features: maintenance instructions are the minor or moderate...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    1. Read all instructions before using components such as the spontaneous combustion. the dryer. Bosch dryers are appliance door or a pullout shelf. provided with Operating, Care and 20. Check the lint screen before each Installation Instructions.
  • Page 6: Grounding Instructions

    Notes: before placing into dryer; inappropriate objects can damage The IMPORTANT the dryer and certain items like SAFEGUARDS and Improper connection of the cigarette lighters can pose a fire WARNINGS presented in this hazard. equipment grounding conductor manual do not cover all can result in a risk of electric 26.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Information concerning Unpacking the appliance Read these installation instructions waste disposal completely and carefully. They will save Disposal of the packaging you time and effort and help to ensure optimum dryer performance. Be sure to The dryer is very heavy, Do not observe all listed warnings and lift it by yourself.
  • Page 8: Checklist For Installation

    Installation location Useful Tools Dryer Dimensions The following tools are helpful during installation: 1. T20 star head screwdriver DO NOT install the dryer: outdoors 2. Philips screwdriver (#2) in an environment with dripping 3. Flat blade screwdriver water, near flammable materials, 4.
  • Page 9: Door Hinge Reversal

    After making preliminary Door Hinge Reversal D Ifspace isveryrestricted, itis adjustments, press down on each recommended to fittheinitial p arts The door is hinged on the right hand corner of the dryer to make sure oftheexhaust ductto thedryer side of the dryer at the factory. The the unit does not wobble.
  • Page 10 5. Rotate the door so that it is 13. Note the new position of the cover perpendicular to the dryer front. glass. The leading edge of the Slide the door away from the dryer raised glass edge should have so the hinge pins slide out of the moved 90 degrees clockwise from grooves in the dryer door.
  • Page 11: Installation Types

    Minimum Distances 19. Reinsert and tighten the four front 24. Reinstall the dryer door by sliding it ring screws. onto the hinge pins. Important information concerning Avoid allowing the four plastic minimum distances: bushings to fall off the hinge pins. If any fall off, reinstall them on the Depending on the location of the hinge pins prior to reinstalling the...
  • Page 12 Recessed or Closet Pedestal With Pull-Out Shelf Dimensions for installation in a closet or recessed area are shown in the illustration below. iii i Dimensions for pedestal and pull-out shelf installation are shown in the illustration below. Clearance dimensions A through are found on page 11.
  • Page 13 Water Connection Steam Dryer Parts Supplied Side by Side The following parts are included with Dimensions for side by side recessed or closet installation are shown in the the shipment of your dryer: This section applies only to dryers illustration below. with a water connection.
  • Page 14: Electrical Connection

    Electrical Connection supplied parts illustration. It is Do not overtighten. Damage to the illustrated separately from the hose GROUNDING INSTRUCTIONS coupling could result. for clarity. 6. Attach the "Y" adapter to the short 3. If space permits, attach the hose. Tighten the coupling by internally threaded (female) end of hand until it is firmly seated on the the "Y"...
  • Page 15: Gas Connection

    Gas connection Z223.1/NFPA 54. Connection of the dryer Canada: An individual manual shut-off valve must be installed in accordance with the B149, Installation Codes, Connection must be made by CAN/CSA B149.1 and CAN/CSA Explosion hazard! a qualified technician. Use a new AGA or CSA approved B149.2.
  • Page 16: Exhaust Air Connection

    Exhaust air connection Check and clean the exhaust duct Exhaust air outlet on the dryer system and exhaust hood at least The dryer is delivered with an exhaust The following warnings must be once each year, and any time you air outlet on the rear of the appliance.
  • Page 17 system, make sure that all ducting is clean and free of lint. The maximum permitted length for rigid duct and for rigid duct used with flexible metal duct is shown in the table below. If using flexible metal ducting to connect the appliance to the ductwork system, the total length of flexible metal duct used shall not exceed 2.4 m...
  • Page 18: Accessories

    Accessories LP - Gas Kit An opening to the outside must be provided during installation. Insure that The following optional accessories for the free area of the opening for the introduction of outside air is not less your dryer may be obtained from than twice the area of the dryer exhaust customer service (see page 32) or from outlet or use at least a 5 inch diameter...
  • Page 19: Preparing To Transport The Dryer - Step By Step

    Turn off the water faucet Stacking Kits connected to the water supply hose (Steam models only). Disconnect the water supply hose. Disconnect the exhaust duct from Use a flexible gas connection the exhaust air outlet on the dryer. when installing a stacked dryer. Collect any accessories and A hard, or rigid connection from the house gas supply to the "stacked"...
  • Page 20: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Before using To reduce the risk of fire, electric Before using your dryer, read and shock, or injury to persons, read the follow all installation and operating IMPORTANT SAFETY instructions. INSTRUCTIONS before operating this appliance. Panel Start/Pause Option C/c_e Se_ecEor LED's Display...
  • Page 21: Additional Safety Information

    Knit textiles (e.g. T-shirts, 5. Turn off the gas supply. To save energy, money and time, sweatshirts, and other similar Bosch recommends the following: types of laundry) often shrink when dried for the first time. Do not use Drain the laundry thoroughly! Laundry the "Very dry/Extra dry"...
  • Page 22: Cycle Selection

    Cycle selection Automatic Cycles Foroptimumdryingresultsyourdryeroffersseveralcyclegroupsand additional o ptions. Perm Press Cotton VeryDry Automatic cycles includeRegular/Cotton a nd Permanent p ress.Cycleselectionis basedin RegularDry parton the laundryfabrictype.Thesecyclesare controlled via moisturesensors. Cycletime Damp Dry is determined bythe measured degreeof moisturein the laundryand on the degreeof drynessselected(e.g.
  • Page 23: Led Indicators Of Cycle Sequence

    "Wrinkle Block/Finished" The current degree of drying is LED Indicators of Cycle represented by usiAg-LED indicator The drum continues to rotate at Sequence lights. Each light is illuminated in specific intervals to help decrease succession as drying progresses. The dryer uses an electronic scanning wrinkling of the laundry load.
  • Page 24: Cycle Selection Table

    Cycle Selection Table Cotton ForCottonsand coloredsmadeof cottonor linen,Pressthe "Delicates"optionbuttonfor temperature-sensitive textiles, Bed linen,tablelinen,towels to be ironed Damp dry Bed linenand table linen,towels,T-shirts,sportsshirts,overalls T-shirts,sportsshirts, dresses, t rousers,overalls,underwear Terrytowels,kitchentowels, handtowels, bedlinen, underwear, c otton notto be ironed Regulardry socks Terrytowels,kitchentowels, handtowels, bedlinen, underwear, c otton notto be ironed,thick multi-ply Very dry socks...
  • Page 25 Select the option to be changed with When actively displayed, a setting can Additional options the "Menu" button. Press the button to be changed with the "Select" button. 800 Series move to the next option on the display. Press the "Select" button to display_he The active symbol flashes.
  • Page 26: Operation

    Cycle Progress LED Indicators If a standard drying cycle (not a time dry Operation cycle) has been selected, the indicator lights indicate the progress of the cycle sequence. The LED sequence shown Using the dryer below is for the 500 and 800 Series dryers.
  • Page 27: Cleaning The Lint Filter

    10. Rotate the program selector 4. Remove lint by stroking your hand Removing Residue Buildup to "Off". over the filter. Laundry detergent and fabric softener The dryer light goes out. can build up on the lint filter screen. This buildup can cause longer drying 11.
  • Page 28: Using The Dryer Rack (Option)

    4. With the forward ends engaged in Using the dryer rack Drying shoes on the dryer rack: the holes, lower the back of the 1. Prepare shoes. (Option, see page 18) rack so that it sits in place, braced against the inner surface of the Clean shoes to prevent the drum Use the dryer rack to dry washable dryer housing.
  • Page 29: Cleaning And Care

    Cleaning and care Cleaning the dryer Cleaning the moisture Cleaning the Steam nozzle sensor The moisture sensor has to be cleaned Once a year, inspect the nozzle outlet. If you suspect blockage, wipe the periodically because a fine layer of TO AVOID outside of the nozzle with a cloth transparent buildup is deposited on the...
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling Customer Service, check Troubleshooting items listed below may whether you can rectify the fault not be covered by warranty service yourself by means of the following Please rule out any of these issues table. TO AVOID RISK OF before calling for service.
  • Page 31 Troubleshooting (continued) Problem Possiblecause Remedialaction Drumlight doesnotfunction, Noprogramselected. Selectprogram. Lightbulb defective,light bulb burnedout. Replace burnedout bulband reinstallthe coveras directedon page29. Nopowersupply. Checkpowersupply. Lightbulb is loose. Remove the bulb coverand if bulb is loose,tighten bulb.Reinstall t he coveras directed on page29. "Start/Pause"...
  • Page 32: Service And Repair

    If you are having a problem with your You will find the model number and The manufacturer reserves the right to Bosch dryer and are not pleased with serial number information on the rating make changes in the product or...
  • Page 33: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 34 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
  • Page 35 Ieur permettent de rester du tinge et regle la temp@ature afin d'eviter les surchauffes. IIn'est exceptionnellement silencieux en fonctionnement. donc pas etonnant que Bosch vende Ies seche Iinge Ies plus fonctionnement silencieux signifie qu'iIs peuvent _tre installes performants sur Ie marche.
  • Page 36 Table des mati res Definitions ..................INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMPORTANTES ............Instructions de mise a la terre ................ Instructions d'installation ................Introduction ..................Informations sur la mise au rebut ..............Avant d'installer le seche-linge ............... Installation pas a pas ................Lieu d'installation .................
  • Page 37: Definitions

    PRUDENCE - Ce message 800 Dryers de Collection vous previent d'un risque de Les seche-linge Bosch proposent les a une exposition fonctionnalites standard suivantes : btessures legeres ou d'affichage a cristaux moyennement...
  • Page 38: Instructions De Si_Curiti_ Importantes

    I'appareil. avant d'utiliser le seche linge. Les proximite d'un appareil a moins Ne tentez pas de reparer ni seche-linge Bosch sont fournis d'etre sous la surveillance attentive remplacer quelque piece que ce avec des instructions d'utilisation, et constante d'un adulte.
  • Page 39: Instructions De Mise A La Terre

    27. N'utilisez pas le seche linge si des par filage direct peut prendre feu I'installation, I'entretien et spontanement. gardes et ou des panneaux ont ete I'utilisation de ce secheqinge. enleves ou si des pieces sont Contacteztoujoursvotre 20. Verifier le filtre a charpie avant de manquantes ou cassees.
  • Page 40: Introduction

    Instructions d'installation Introduction Au Canada : conformez-vous au Les appareils anciens ne sont pas des dechets sans valeur! Un recyclage Code Electrique Canadien C22.1 Veuillez lire ces instructions respectueux de I'environnement en son edition la plus recente / d'installation entierement et en conformite avec la permet de recuperer de precieuses soigneusement.
  • Page 41: Installation Pas A Pas

    Lieu d'installation Seche-linge Dimensions Installation pas & pas 1. Deballez le seche-linge. 2. Retirez tousles objets presents dans le tambour. N'installez pas ce seche-linge 3. Verifiez I'absence de deg_ts hors de Iocaux fermes par une apparents sur le seche-linge. porte, 4.
  • Page 42: Inversement De La Charniere Du Hublot

    Inversement de la charniere Apres avoir fait les ajustements preliminaires, appuyer sur chaque du hublot angle du seche linge pour verifier Ne PAS pousser contre la vitre de la Le hublot comporte une charniere qu'il est stable. Si la pression montee en usine sur la droite du porte de la secheuse.
  • Page 43 5. Faire pivoter le hublot de fa_on du verre. S'assurer que ce rebord releve est tourne vers le haut et ce qu'il soit perpendiculaire a la face avant du lave linge. Faire face a vous. Reperez la position coulisser le hublot en dehors du du bord d'attaque de la poignee seche-linge de sorte que les de verre en relief, designee par la...
  • Page 44 15. Retoumer le hublot de fagon a ce 25. Reinstaller la plaque-couvercle que I'arriere soit sur le dessus. gond enlevee dans I'etape 4. L'insertion et resserre les 4 vis 16. Remonter les pieces, en tenant la plaque couvercle de conservant leur nouvel alignement. gond a sa place.
  • Page 45: Installation Types

    Distances minimales Les unites sont congues pour un Espace de montage exige montage encastre sous un plan de G Hauteur 57.25in.(t32.7cm) Informations importantes sur les travail. Voir les dimensions H Largeur 27.50in,(69.9cm) distances minimums requises a la section relative au Pr0fondeur 37.25in.(94.6cm) montage encastre sous un plan de...
  • Page 46 Required Installation Space Lave-linge et seche-linge Sous le plan de travail superposes G Hauteur* 74.50 in, (t89,3 cm) Les dimensions pour I'installation sous * avec lot de superp0sition de base le plan de travail sont indiquees dans Les dimensions pour le montage I'illustration ci-dessous.
  • Page 47 Branchement de I'eau Pieces du seche-linge a vapeur introduite et positionnee sur fournies I'extremite femelle du tuyau court. La rondelle de caoutchouc est Les pieces suivantes sont incluses Cette section s'applique seulement representee sous le numero 3 sur dans I'emballage de votre seche linge. dryers avec une connexion d'eau.
  • Page 48: Branchement Electrique

    12. Ouvrez le robinet d'eau.. Branchement du gaz 13. Verifiez s'il y a des fuites autour du connecteur en _< Y ,,, du robinet et de tousles tuyaux. Pour eviter Risque d'explosion! Branchement electrique Utilisez un tuyau d'alimentation en gaz neuf et homologue AGA ou Instructions de mise &...
  • Page 49: Raccordement Du Conduit D'echappement

    Raccordement du conduit Conduite d'alimentation en gaz Branchement du seche-linge Nous recommandons I'emploi d'une d'echappement conduite faisant 1/2" de diametre interieur. Les conduites de 3/8" sont admises aux Le branchement est exclusivement conditions suivantes: la conduite dolt reserve a un technicien agree. faire moins de 20 pieds de long (6.1 m);...
  • Page 50 Utiliser le moins de coudes Orifice de sortie d'air sur le possibles necessaires pour seche-linge installer le systeme de conduits Ce seche-linge a ete livre avec un d'evacuation. Eviter de placer orifice de sortie d'air a I'arriere. deux coudes a 90 ° adjacents I'un I'autre.
  • Page 51: Accessoires

    performances, intercaler une section de conduit droit d'une Iongueur minimale de 4 pi entre chaque courbure de tuyau, y compris la distance entre la derniere courbure et la hotte aspirante. Bien Pieces de conduit requises Mieux Les pieces necessaires au systeme d'evacuation d'air (coudes, Ne pas utiliser des conduits canalisations, bouches...
  • Page 52 Vous pouvez egalement consulter un Kit pour mobile-home Le dispositif d'evacuation catalogue de produits valide ou visiter inferieure pr_t a-monter ne peut N° de ref. WTZ 1 275 notre site Web a I'adresse : pas _tre utilise si un socle est www.boschappliances.com Remarque : installe sur le seche linge ou si ce...
  • Page 53: Preparation Pas A Pas Au Transport Du Seche-Linge

    D'autres couleurs de lots de Preparation pas & pas au superposition avec tablette coulissante transport du seche-linge peuvent _tre disponibles. Le n° de reference de la piece est WTZ 1600 ,<X Ces procedures doivent _tre - ou X represente la couleur disponible effectuees uniquement par une (par ex.
  • Page 54: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Avant d'allumer le seche-linge Lire les CONSIGNES DE SECURITE Avant d'utiliser votre seche linge, IMPORTANTES avant de faire veuillez lire et respecter toutes les instructions d'installation et fonctionner cet appareil, afin de d'utilisation. reduire le risque d'incendies, de decharges electriques ou de blessures corporelles.
  • Page 55: Informations De S6Curite Supplementaires

    Pour economiser de I'energie, de courant. autres types de linge similaires) I'argent et du temps, Bosch vous retrecissent souvent la premiere 3. Fermez le robinet de gaz. recommande ceci : fois qu'on les seche. Ne pas 4.
  • Page 56: Selection Du Programme

    S61ection des cycles Our des resultats de sechage optimum, votre s_che linge poss_de Automatic Cycles plusieurs groupes de programmes et options supplementaires, Perm Press Cotton Lescycles automatiques comprennent Regular/Cotton ( Normal/Coton) et Permanent P ress(Tissus infroissables). Las61ection d escyclesdependen partiedutype detissudu linge.Cescyclessont contr616s viadescapteursd'humidit&...
  • Page 57: Voyants Del De Sequence De Cycle

    "Wrinkle Block/Finished" Le degre de sechage en cours est Voyants DEL de sequence indique par des voyants DEL. Chaque Le tambour continue de tourner de cycle voyant s'allume tour a tour au fur et intervalles precis pendant une heure mesure de la progression du sechage. Le seche linge utilise un systeme de pour reduire la formation de plis sur le balayage electronique pour tousles...
  • Page 58: Tableau De Selection De Cycle

    Tableau de selection de cycle Cotton (Coton) Pour le cotonset le lingede couleuren coton ou en linAppuyez s ur le bouton,,Delicates l ow temp.>> p oursecherlestextilescraignantla chaleur. Lingeriede lit et de table Damp dry (Humide) Lingeriede lit et de table, serviettes, T -shirts,maillotsde sport,tabliers qu'il faut repasser T-shirts,maillotsde sport,tenues,pantalons, t abliers,lingeriede corps Serviettes en tissueponge,serviettesde cuisineeta.
  • Page 59 Selectionner I'option a modifier a I'aide Lorsqu'un parametre est affiche Additional options du bouton _< Menu _. Appuyer sur le activement, il peut _tre modifie a I'aide 800 Series bouton pour afficher I'option suivante du bouton _< Select >_ (Selection). sur I'ecran.
  • Page 60: Utilisation

    Utilisation L'effet de chaque bouton d'option Utilisation du seche-linge Le cycle debute par un signal est explique page 56. sonore (si defini). Voir en page 56 1. Ouvrez la porte. pour la procedure de parametrage Le temps restant prevu sera 2.
  • Page 61: Nettoyage Du Filtre A Peluches

    Retrait des residus accumules Lorsque le processus de sechage Des residus de detergents a lessive et est termine (le cycle ou la duree de produits assouplissants risquent de selectionnee sont termines), le s'accumuler sur le tamis du filtre L'interieur du hublot se chauffe tambour toume a intervalles precis pendant le processus de sechage.
  • Page 62: Utilisation Du Tiroir De Sechage (Options)

    Utilisation du tiroir de 2. Placez les chaussures sur le panier. sechage Directement sur le tiroir de sechage (Accessoire, voir page 51) Servez-vous du tiroir de sechage pour secher les textiles lavables en laine (les Enroulez une serviette et placez chandails par ex.) et les chaussures.
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    Cleaning and care guide de depannage (voir page 65) Cleaning the dryer pour obtenir des instructions de demontage et de nettoyage. Si vous ne parvenez pas A deboucher le gicleur, appelez le service clientele (voir page 66). POUE EVITER RISQUE D'EXPLOSION !Pour Changer I'ampoule nettoyer, n'utilisez jamais de...
  • Page 64: Derangement Et Remedes

    D6rangement et rem des Avant d'appeler le service apres-vente, Les rubriques de depannage verifiez si vous ne pouvez pas repertoriees ci-dessous peuvent ne supprimer la panne vous-m_me en pas _tre couvertes pas le service de vous servant du tableau ci-dessous. garantie ! POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE !
  • Page 65 Probleme Remede Causepossible L'eclairage du tambourne fonctionne Vousn'avezpasselectionne de programme. %lectionnezun programme. pas. Lamped_fectueuse, ampoulegrillee. Remplacer t oute ampoulegrillee et remettrele cache en placecommeindiquepage63. V_rifier le r_seau d '_lectricit_ L'eclairage ne recoitpas d'electricite. L'ampoule est I_.che. Enlever le cache de I'ampoule etsi I'ampoule estI_che, la visser a fond, R emettre lecache enplace comme indiqu_ page 63 Le voyant,<Start/Stop n e s'allumepas.
  • Page 66: Service Et Reparations

    I'entreprise de I'appareil lots de I'entretien SAV Bosch agreee situee dans Un exemple est montre ci-dessous. commandes. Les erreurs de votre region, et expliquez-lui les c_btage peuvent entraTner un...
  • Page 67: I_Nonci_ De Garantie De Produit Limiti_E

    Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
  • Page 68 Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fa_on autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
  • Page 69 Bosch ofrece algunas de las secadoras mas eficientes del mercado. funcionamiento silencioso significa que pueden instalarse...
  • Page 70 indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residuos ............. Antes de instalar el secador ................Lista de comprobacion para la instalacion .............. Emplazamiento ..................
  • Page 71: Definiciones

    DIRIGIDA sumamente Otil en su hogar. 800 Secadores de la El secador Bosch presenta las Sene tienen una siguientes caracter[sticas estandar: presentacion de VCL un sistema de secado de alto rendimiento...
  • Page 72: Instrucciones Importantes De Seguridad

    6. No permita que los juguetes u agua/humedad, suciedad, aire Los secadores Bosch se entregan otros objetos de los ni_os que corrosivo/salado y frio excesivo. puedan alentar a que los ni_os se con instrucciones de manejo, 15.
  • Page 73: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    puede da_ar la secadora y crear 30. No haga funcionar el secador Consultar siempre con el un posible riesgo de incendio. antes de asegurarse que fue comerciante, distribuidor, instalado de acuerdo con las agente de servicio 21. Mantenga el area alrededor de la INSTRUCCIONES DE salida de aire y las zonas o fabricante cualquier...
  • Page 74: Instrucciones Para La Instalacion

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION IntroducciOn Antes de instalar el La instalacion de gas debe cumplir con los codigos locales o bien, en ausencia secador Lea estas instrucciones completa- de estos, con el National Fuel Gas mente y con cuidado. Esto va a evitar Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Antes de instalar el secador a un Canadian Natural Gas and...
  • Page 75: Lista De Comprobacion Para La Instalacion

    Dimensiones Emplazamiento No instale et secador: en el exterior, en ambientes donde gotea el agua, ceca de materiales inflamables, en ambientes con riesgo de congelamiento, en ambientes donde puede haber gas u otros combustibles, en armarios con puertas con traba, con otto equipo a quemador de combustible en el mismo retrete.
  • Page 76: Como Invertir La Bisagra De La Puerta

    La secadora debe estar nivelada con Si el secador no funciona, Si las condiciones de espacio son conm0telo a _<Off_>. las cuatro patas firmemente apoyadas muy reducidas, se recomienda en el suelo. La secadora no debe Consulte en la Iocalizacion de montar las primeras partes de la tambalearse.
  • Page 77 7. Retire los dos tornillos que sostienen la placa de cubierta del empujador en su lugar. Sostenga el empujador mientras levanta la retire cubierta para mantener las piezas juntas en su lugar y deje a un lado 4 tornillos el conjunto para volver a instalarlo mas tarde.
  • Page 78 montaje de la bisagra del lado izquierdo, en la carcasa de la secadora. Retire la placa y dejela a un lado con los dos tornillos. Vuelva a instalar la puerta de secador 15. Voltee la puerta para que la parte trasera apunte hacia arriba.
  • Page 79: Tipos De Instalacion

    Distancias minimas Informacion importante sobre Tipos de distancias minimas: instalaci6n Seg0n la ubicacion de la conexion ..de aire del escape, se debe sumar a este lado, el lado donde se Respete los siguientes espacios libres encuentra la conexion, una minimos entre la secadora y las distancia minima adicional de 5 ]&...
  • Page 80 Conexi6n de agua Esta seccion se aplica Onicamente a secadoras con conexion de agua. La conexion se encuentra en la parte superior de la parte trasera de las secadores de las series 500 y 800 con el Iogotipo SteamCare en el panel.
  • Page 81 Piezas de la secadora a vapor Verifique que la arandela de hule incluidas este completamente insertada y asentada en el extremo hembra de Las siguientes piezas estan incluidas la manguera corta antes de con el envfo de su secador. continuar. La arandela de hule aparece como item 3 en la ilustraci0n de las piezas...
  • Page 82: Conexion Electrica

    La linea debe poseer una abertura de Conexi6n de gas No apriete en exceso. Se puede inspeccion de 1/8" con tapa, da_ar el acople. inmediatamente antes de la conexion de gas. 12. Abra el grifo de agua. Debe instalarse: 13. Verifique que no haya perdidas iPara Evitar Peligro de explosiones! En USA: alrededor del conector "Y", del...
  • Page 83: Conexion Del Tubo De Aire De Salida

    ConexiOn del tubo de aire Salida de aire del secador Tubo de gas para el secador de salida El tubo de gas que sale de la parte El secador se provee con una salida de aire ubicada en la parte posterior del poster!or del secador es del tipo macho mismo.
  • Page 84 Verifique y limpie el sistema de conducto recto, incluida la distancia entre el 01timo codo y la campana de conductos del escape y la escape. campana del escape, por Io menos, dos veces por a_o, y siempre que sospeche que el funcionamiento de la secadora ha empeorado.
  • Page 85: Accesorios

    Juego de salida inferior Piezas necesarias para el sistema de conductos N° de parte: WTZ1270 Las piezas necesarias para el sistema Nota: No permita que los conductos de de aire del escape (codos, lineas, Consulte las notas sobre la cantidad escape sean mas largos de Io salidas de aire del escape) no se maxima de codos en la pagina 84.
  • Page 86: Preparar El Secador Para El Transporte, Paso A Paso

    Kit para apilar con estante extraible Montje sobre pedestal Preparar el secador para el transporte, paso a paso Se encuentra disponible como Este kit sirve para apilar la secadora accesorio para su secadora un encima de la lavadora y tambien pedestal de almacenamiento con un proporciona un estante extraible.
  • Page 87: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de usar Antes de usar su secadora, lea y Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones alas siga todas las instrucciones de la personas, lea las INSTRUCCIONES instalacion y funcionamiento. DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de operar este electrodomestico.
  • Page 88: Informaciones Para Su Seguridad

    5. Cierra la valvula de paso. Las telas tejidas (p. ej., camisetas, energia sudaderas y otros tipos de ropa Bosch recomiendo Io siguiente, para similares) con frecuencia se Ropa racionalizar energia, dinero y tiempo: encogen cuando se lavan por primera vez.
  • Page 89: Seleccion Del Ciclo

    SelecciOn del ciclo Automatic Cycles Paraobtener r esultados desecado optimos, s usecador o frecevariosgrupos Perm Press Cotton de programas y opciones adicionales. Los ciclos automaticos incluyenRegular/Cotton(Normal/Algodon) y Permanentpress (Planchadopermanente).La selecciondel ciclo se basa, en parte, en el tipo de tejido del lavado. Estosciclos esta.n controladospor medio de sensoresde humedad.
  • Page 90: Indicadores De Led De La Secuencia Del Ciclo

    Indicadores de LED de la "Wrinkle Block/Finished" El grado de secado actual esta representado por ]as luces indicadoras secuencia del ciclo El tambor continOa girando a intervalos de LED. Cada luz se ilumina en especificos durante una hora para sucesion a medida que avanza el La secadora usa un sistema de ayudar a disminuir la cantidad de secado.
  • Page 91: Steam Ciclos

    Tabla de selecci6n de ciclos Cotton (Algod6n) Paraalgod6no ropade color hechade algodOn o lino.Presioneel bot6nde opci6n"Delicates"(Ropafina)paratelas sensibles a la temperatura. %banas, mantelesy toallas Damp dry (HOmedo s eco) Sb.banas, mantelesy toallas,camisas,camisasdeportivas, r opade trabajo debe plancharse Camisas,camisasdeportivas, t rajes,pantalones, r opade trabajoe interior Regulardry (Medianemente Toallasde rizo,repasadores, y toallasde mano,sb.banas, ropa interior, que no debeplancharse...
  • Page 92: Opciones Adicionales Serie 800

    Seleccione la opcion que desea Cuando se muestra activamente, se Opciones adicionales cambiar con el boton "Menu" (MenO). puede cambiar una programacion con Serie 800 Presione el boton para moverse hasta el boton "Select" (Seleccionar). la siguiente opcion de la pantalla. El Presione el boton "Select"...
  • Page 93: Funcionamiento

    Indicadores de LED del progreso Se mostrara el tiempo restante del ciclo estimado. Funcionamiento Si ha sido seleccionado un ciclo de secado estandar (no un ciclo de Uso del secador secado programado)las luces indicadoras indican el progreso de la 1. Abra la puerta. secuencia del ciclo.
  • Page 94: Limpiar El Filtro Para Pelusas

    3. Quite el fiitro. Retirar la acumulacion de residuos El detergente para ropa y el suavizante de tejidos pueden acumularse en la pantalla del filtro atrapapelusa. Esta acumulacion puede provocar tiempos de secado mas largos. No se recomienda el uso de toallitas para secadora.
  • Page 95 4. Con los extremos delanteros Secar calzado sobre la canstilla: Utilice la canastilla del secador enganchados en los orificios, baje 1. Prepare el calzado. para secar con el ciclo para la parte trasera de la rejilla de Limpie el calzado para evitar que prendas de lana.
  • Page 96: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado pagina 98) para conocer las Limpieza del secador Limpiar el sensor de instrucciones de remocion y limpieza. humedad Si la boquilla permanece obstruida, Ilame a servicio al cliente (ver pagina Ocasionalmente debe limpiarse el 98). sensor de humedad, ya que se genera PARA EVITAR una capa fina de depositos sobre la Cambiar...
  • Page 97: Localizacion De Fallos

    Localizaci6n de fallos Antes de Ilamar a Servicio a Clientes, iEs posible que los puntos sobre verifique si puede rectificar la falla usted resolucion de problemas que se enumeran a continuacion no esten mismo siguiendo esta tabla. cubiertos por el servicio tecnico de la Si es necesario efectuar reparaciones y ARA EVITAR RIESGO DE garantia!
  • Page 98 Problema Remedio Causaposible Nose ha Iogradoel gradode humedad El motorha excedido la temperaturamaxima, Apagueel secador,dejeloenfriarpor 30 minutos deseado o el tiempode secadoes y vuelvaa encenderlo, H agaarrancarel programa, demasiado largo. El displayindica,_E:03,_, El gradode humedadhonesta correctamente 800 Serie,Cambiaajustesparael gradode la ajustado sequedad, v easeen la pagina92, Nofuncionala luzen el tambor.
  • Page 99: Servicio Y Reparaciones

    Bosch de su zona, explicando servicio tecnico de los controles. porque no esta conforme. Un ejemplo se demuestra abajo. Los errores de cabteado...
  • Page 103: Declaracion De Garantia Limitada Del Producto

    • AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 104 La cobertura de garantfa descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...

This manual is also suitable for:

Wtvc8530uc 800

Table of Contents