Page 1
CL21M6W/CL25M6W CL29M6W/CL29M9W CL29V5W/CL25M5W CL29M5W TELEVISOR A COLOR Instrucciones ..... del Usuario AA68-02586B-00 (SPA)
Page 2
¡Advertencia! Instrucciones importantes para la seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE DE ATRÁS). LAS PIEZAS DE ADENTRO NO NECESITAN MANTENIMIENTO DEL USUARIO. REFIERA EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. Este símbolo indica que hay alto voltaje adentro.
Page 3
Le agradecemos por haber elegido a Samsung ¡Gracias por haber elegido a Samsung! Su nuevo receptor de TV Samsung representa el sistema más avanzado de la tecnología televisiva. Lo diseñamos con menús y funciones de subtítulos fáciles de usar, lo cual hace de este aparato uno de los productos más deseados dentro de su clase.
Page 4
• Proteja el cable eléctrico. Los cables eléctricos se deben colocar de manera que no sean pisados ni prendidos por artefactos colocados sobre o contra los mismos. En particular, tenga cuidado con el tramo de cable cerca del enchufe, receptáculos y el punto en donde sale de la unidad. •...
S u N u e v o Te l e v i s o r Lista de funciones Su televisor Samsung incorpora las últimas novedades en tecnología y, además, se trata de un equipo de altas prestaciones que incluye las funciones especiales siguientes: •...
U N U E V O E L E V I S O R Familiarícese con el televisor Botones del panel frontal Los botones del panel frontal controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sis- tema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas, deberá usar el mando a distancia.
U N U E V O E L E V I S O R Entradas del panel lateral Puede utilizar las entradas del panel lateral para conectar un dispositivo A/V que sólo use ocasionalmente, como por ejemplo una cámara de vídeo o un vídeo juego. (Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 2.1 –...
U N U E V O E L E V I S O R Entradas del panel posterior Use las entradas del panel posterior para conectar un dispositivo A/V que emplee habitual- mente, como por ejemplo un VCR o un reproductor de DVD. Al existir dos conjuntos de conectores de entrada, es posible conectar dos dispositivos A/V distintos (es decir, un VCR o un DVD, 2 VCR, etc.).
U N U E V O E L E V I S O R El mando a distancia El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televi- sor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor. Puede usar también, si es necesario, el control remoto para operar la VCR y el convertidor de cable.
Page 12
U N U E V O E L E V I S O R El mando a distancia ˜ Controles para VCR ¯ Mandos de la fun- ción PIP (imagen en imagen) REW (REBOBINADO) (No disponible) Rebobina la cinta en el VCR. PLAY (REPRODUCCIÓN) SWAP Para reproducir cintas ya...
Page 13
U N U E V O E L E V I S O R El mando a distancia Œ POWER Ø TV/VIDEO Para encender y apagar el televisor. Púlselo para visualizar todas las fuentes de vídeo disponibles (es ´ Botones Numéricos decir, antena/cable, VCR).
C a p í t u l o D o s N S TA L A C I Ó N Conexión de antenas de VHF y UHF Si no tiene TV por cable tendrá que conectar una antena a su TV. Para conectar la antena siga las instrucciones de una de las siguientes secciones.
N S TA L A C I Ó N Antenas con cable coaxial de 75 Enchufe el cable de la antena a la terminal de VHF/UHF de la parte pos- terior inferior del panel. Conexión de antenas de VHF y UHF separadas En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor (una VHF y otra UHF), debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor.
N S TA L A C I Ó N Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica todos los canales El nombre de este terminal debe ser “ANTENNA OUT”, VHF OUT” Localice el cable conecta- o, simplemente “OUT”. do a la terminal ANTENNA OUT del convertidor.
N S TA L A C I Ó N Conecte un cable coaxial entre la terminal ANTEN- NA OUT del convertidor y la terminal B-IN del con- mutador A/B. Conecte otro cable entre la otra terminal OUT del separador y la terminal A-IN del conmutador RF (A/B).
Page 18
N S TA L A C I Ó N Conecte un cable coaxial entre la terminal ANTEN- NA OUT del VCR y la ter- minal de la antena del televisor. Con el VCR suele incluirse un cable coaxial. (Si no es el caso, deberá adquirir uno en un establecimiento de componentes electrónicos.) Conecte un conjunto de cables de audio entre los...
N S TA L A C I Ó N Conexión de un VCR S-VHS (CL21M6W/CL25M6W/CL29M6W/CL29M9WCL29V5W/CL29M5W) Su televisor Samsung puede conectarse a una señal de S-Video de un VCR S-VHS. (Esta conexión proporciona una imagen mejor en comparación con un VCR VHS estándar.) Para empezar, siga los...
N S TA L A C I Ó N Conexión de un segundo VCR para grabar desde el televisor Su televisor puede emitir señales de imagen y sonido para que un segundo VCR pueda grabarlas. Para llevar a cabo esta operación, conecte el segundo VCR de la forma si- guiente: Conecte un conjunto de cables de audio...
N S TA L A C I Ó N Conexión de una cámara de vídeo Las entradas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo a su televisor. Éstas permiten ver las cintas de la cámara sin usar un VCR. (Vea también el aparta- do “Visualización de una cinta de VCR o de cámara de vídeo”...
N S TA L A C I Ó N Colocación de las pilas en el mando a dis- tancia Deslice la tapa completa- mente hacia fuera. Asegúrese de que los polos “+” y “-“ de las pilas correspondan con las Introduzca dos pilas de marcas del interior del compartimen- 1.5V, tamaño AA.
C a p í t u l o Tr e s U N C I O N A M I E N T O U N C I O N A M I E N T O Encender y apagar el televisor Pulse POWER.
Page 24
U N C I O N A M I E N T O Asegúrese de que la ante- na esté conectada a la TV. Después pulse VOL+ o VOL-. La “Prog. Auto” estará activa. Pulse MENU para seguir. (Ver “Prog. Auto” en la página 3.6).
U N C I O N A M I E N T O U N C I O N A M I E N T O Visualización de los menús y de los displays en pantalla Visualización de los menús Los menús en pantalla desapare- cen al cabo de treinta segundos Con el televisor encendi-...
U N C I O N A M I E N T O Selección del idioma para los menús Pulse MENU para visua- lizar el menú. Pulse CH para selec- cionar la opción “Función”, y luego pulse VOL+ . Pulse VOL+ para selec- cionar el idioma deseado: inglés, español o Français.
U N C I O N A M I E N T O Memorización de canales El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles para los canales de “emisión abierta” (antena) y de cable. Después de memorizar todos los canales disponibles, use los botones CH y CH para examinar los canales.
U N C I O N A M I E N T O Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) Para empezar, seleccione la fuente de la señal ade- cuada (ANT, STD, HRC o IRC). Vea los pasos del 1 al 2 de la página anterior.
U N C I O N A M I E N T O Adición y borrado de canales (Método manual) Pulse MENU. Pulse CH para marcar la opción “Canal”, y luego pulse VOL+. Pulse CH o CH para seleccionar “Agr./Bor.” Pulse VOL+.
U N C I O N A M I E N T O Cambiar de canal Mediante los botones de canal Pulse los botones CH y CH para cambiar de canal. Cuando Ud. pulsa CH o CH , el televisor cambia de canal en secuencia. Ud. verá todos los canales que el televisor ha memorizado.
U N C I O N A M I E N T O Nombre de los canales Use esta función para asignar un nombre fácil de recordar a cada canal (es decir, "CBS", "ESPN", "PBS2", "CNN1", etc.) Un nombre consta de cuatro campos, donde cada campo es una letra, un número, un “*”...
U N C I O N A M I E N T O Ajuste del reloj Pulse el botón MENU para visualizar el menú en pan- talla. Pulse CH tres veces para marcar la opción “Función”. Pulse VOL+. Pulse CH para marcar el menú...
U N C I O N A M I E N T O Personalización de la imagen Es posible usar los menús en pantalla para cambiar el tono color, contraste, el brillo, la tinte, el color y la definición según sus preferencias personales. (Alternativamente, puede usar uno de los ajustes “automáticos”.
Page 34
U N C I O N A M I E N T O Utilización de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene tres valores de imagen automáticos (“ Dinámico”, “Normal” y “Cine”) prea- justados en fábrica. Puede activar Dinámico, Normal o Cine pulsando el botón P.MODE (o realizando una selección en el menú).
U N C I O N A M I E N T O Personalización del sonido Es posible usar los menús en pantalla para ajustar los graves, los agudos y el balance según sus preferencias personales. (Alternativamente, puede usar uno de los ajustes “automáticos”.
U N C I O N A M I E N T O Uso de los ajustes de sonido automáticos Su televisor posee cuatro ajustes de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo” ) preestablecidos por el fabricante. Puede activar cualquiera de ellos efectuando una selección desde el menú...
U N C I O N A M I E N T O Cómo activar y desactivar la melodía Puede oirse un sonido melódico cuando la TV se enciende o se apaga. Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse CH para marcar el menú...
U N C I O N A M I E N T O Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo Debe seleccionar el modo adecuado para reproducir la señal del VCR o de la cámara de vídeo en el televisor. Pulse MENU y, a conti- nuación.
Su televisor Samsung está equipado con un control remoto “universal”. Este control remoto no sólo maneja su televisor Samsung, sino que puede manejar igualmente su aparato de vídeo y su caja de conexión, aunque hayan sido creados por otros fabricantes.
Page 40
U N C I O N E S S P E C I A L E S Códigos APÍTULO UATRO UNCIONES SPECIALES...
Ajuste del control remoto para manejar la caja de conexión Apage la caja de conexión. Presione SET en el control remoto de su Samsung. Su control remoto tiene tres “modos”: el modo “TV”, el modo “VCR” y el modo “CABLE”. Al pre- Presione el botón CABLE situado en el extremo superior dere-...
U N C I O N E S S P E C I A L E S Sintonización automática de los canales Use la sintonización automatica para ajustar manualmente un canal particular para la recepción óptima. Seleccione el canal apropiado. Pulse MENU para visua- lizar el menú.
U N C I O N E S S P E C I A L E S Cómo cambiar el tamaño de la pantalla Pulse MENU para visua- lizar el menú. Pulse VOL + para selec- cionar el menú de Imagen. Pulse CH dos veces para seleccionar...
U N C I O N E S S P E C I A L E S Reducción del Ruido Digital Si la señal de difusión recibida en la TV es débil, Vd. puede activar la función de Reducción del Ruido Digital para reducir la estática y las imágenes fantasma que puedan aparecer en la pantalla.
U N C I O N E S S P E C I A L E S Inclinación (CL29M6W/CL29M9W/CL29M5W) Debido al campo magnético de la Tierra puede haber una pequeña inclinación de imagen, dependiendo de la ubicación del TV. Si ocurre eso siga los pasos siguientes: Pulse MENU para visua- lizar el menú.
U N C I O N E S S P E C I A L E S Utilizando Surf Está característica le permite fijar su TV para que regrese a un determinado canal luego de cierto tiempo. Por ejemplo, usted puede estar observando un canal cuan- do empieza un comercial.
U N C I O N E S S P E C I A L E S Ajustar el temporizador de conexión/desconexión automático Antes de usar el temporizador, usted debe ajustar el reloj del TV. (Véa “Ajuste el reloj” en la página Pulse MENU para 3.10).
U N C I O N E S S P E C I A L E S Para desactivar la “Hora Enc.” seleccione “Apa.” durante este paso. Pulse VOL + para marcar “Enc./Apa.”. Pulse CH (o CH ) para encender el temporizador de encendido.
U N C I O N E S S P E C I A L E S Especiales de sonido Escoger una banda de sonido de multicanal (MTS) Dependiendo de la programación particular que está siendo transmitida, usted puede escucharla en estereo, mono o en un Programa de Audio Separada (El audio SAP es nor- malmente la traducción de un idoma extranjero.
U N C I O N E S S P E C I A L E S Funciones extra del sonido (Sonido Turbo, Sonido Difuso o Volumen Automático) • Sonido Turbo El sonido turbo resalta las frecuencias bajas y agudas para añadir plenitud al sonido. •...
U N C I O N E S S P E C I A L E S Visualización de subtítulos (Caption) Su TV decodifica y visualiza los subtítulos que son transmitidos con ciertos programas de TV. Estos subtítulos son transmitidos usualmente para los que tiene dificultades de audición o para las traducciones de idiomas extranjeros.
U N C I O N E S S P E C I A L E S Cómo ver la demostración Para familiarizarse con los distintos menús disponibles en la televisión, Ud. puede ver la demostración incorporada. Pulse MENU par visualizar el menú.
C a p í t u l o C i n c o E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Si el TV parece tener un problema, primero pruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
P E N D I C E Limpieza y Mantenimiento de su TV Con el cuidado apropiado, la unidad de su TV le dará muchos años de servicio. Por favor siga las siguientes guías para obtener el rendimiento máximo de su TV. Colocación •...