hit counter script
Samsung LT-P1745U Manual De Instrucciones
Samsung LT-P1745U Manual De Instrucciones

Samsung LT-P1745U Manual De Instrucciones

Televisor tft-lcd
Hide thumbs Also See for LT-P1745U:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

LT-P1545
LT-P1745
LT-P1745U
LT-P2045
LT-P2045U
.............
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
TELEVISOR TFT-LCD
Manual
de instrucciones
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung LT-P1745U

  • Page 1 LT-P1545 LT-P1745 LT-P1745U LT-P2045 LT-P2045U TELEVISOR TFT-LCD Manual ..... de instrucciones Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
  • Page 2 Precauciones durante la visualización de una imagen fija Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • TV compatible con Digital: Cuando Aunque la difusión digital debe realizarse en se selecciona la pantalla regular el formato HD de pantalla ancha (16:9), las (4:3) para visualizar una difusión empresas de televisión transmiten a veces digital de grado SD (y la salida del...
  • Page 3 • TV digital integrado (pantalla ancha): Aunque la difusión digital debe realizarse en Cuando el televisor recibe señales el formato HD de pantalla ancha (16:9), las de difusión (regulares) de grado SD empresas de televisión transmiten a veces (recibe 480p señales regulares). programas hechos originalmente en el formato de pantalla regular (4:3) •...
  • Page 4: Table Of Contents

    O N T E N I D O Capítulo 1:Su Nuevo TV Listado de características ........1 Listado de piezas .
  • Page 5 Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P1545 / LT-P1745 / LT-P1745U) ......56 Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P2045 / LT-P2045U) .58 Modos de visualización .
  • Page 6: Listado De Características

    C a p í t u l o U n o U E V O Listado de características El TV se ha diseñado con la tecnología más reciente. Este TV es una unidad de alto rendimiento que incluye las siguientes características especiales: •...
  • Page 7: Presentación General Del Tv

    U E V O Presentación general del TV Botones del panel delantero Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del TV, incluyendo los menús en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. SOURCE POWER Muestra un menú...
  • Page 8: Conectores Del Panel Posterior

    Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de video o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12. < LT-P1745 / LT-P1745U > < LT-P1545 / LT-P2045 / LT-P2045U > ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DC ENTRADA DE S-VÍDEO...
  • Page 9: Mando A Distancia

    U E V O Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. POWER AUTO PROG. (consulte la página 13) Enciende o apaga el TV. Pulse para guardar automática mente los canales seleccionados BOTONES DE de TV/ cable.
  • Page 10: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    U E V O Instalación de las pilas en el mando a distancia Deslice la tapa totalmente. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan Coloque dos pilas con el diagrama del interior del de tamaño AAA. compartimiento.
  • Page 11: Conexión De Antenas De Vhf Y Uhf

    C a p í t u l o D o s N S TA L A C I Ó N Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios”...
  • Page 12: Antenas De Cables Redondos De 75 Ohmios

    N S TA L A C I Ó N Antenas de cables redondos de 75 ohmios Enchufe el cable de la antena en el terminal TV ANTENNA de la parte inferior del panel posterior. Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV.
  • Page 13: Conexión A Un Decodificador Universal

    N S TA L A C I Ó N Conexión a un decodificador universal Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, Busque el cable “VHF OUT” o “OUT”. conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador. Enchufe el otro extremo del cable en el terminal TV ANTENNA de la parte posterior del TV.
  • Page 14: Conexión A Un Pc

    N S TA L A C I Ó N Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B. Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B).
  • Page 15: Conexión De Un Reproductor De Video

    N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de video Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 6 a 9). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
  • Page 16: Conexión De Un Reproductor De Video S-Vhs

    N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de video S-VHS Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de video S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de video VHS normal).
  • Page 17: Conexión De Un Reproductor De Dvd

    N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV. Conecte un juego de cables de audio entre los conectores I, D AUDIO INPUT en el TV y los conectores...
  • Page 18: Encendido O Apagado Del Tv

    C a p í t u l o Tr e s A R A C T E R Í S T I C A S S P E C I A L E S Encendido o apagado del TV Pulse el botón POWER. También puede usar el botón de Encendido del panel delantero.
  • Page 19: Visualización De La Pantalla

    A R A C T E R Í S T I C A S S P E C I A L E S Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-video.
  • Page 20: Función Plug Y Play

    C a p í t u l o C u a t r o U N C I O N A M I E N T O Función Plug y Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, dos ajustes básicos de usuario se configuran consecutiva y automáticamente: Ajuste de la programación automática y del reloj.
  • Page 21: Memorización De Los Canales

    U N C I O N A M I E N T O Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de“antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH para explorarlos.
  • Page 22: Almacenamiento De Los Canales En La Memoria (Método Automático)

    U N C I O N A M I E N T O Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Air, STD, HRC, IRC). Consulte los pasos 1 a 2 de la página anterior.
  • Page 23: Añadir O Borrar De Canales (Método Manual)

    U N C I O N A M I E N T O Añadir o Borrar de canales (método manual) Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal para Añadir o Borrar. Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el “Canal”...
  • Page 24: Selección De Lista De Entrada

    U N C I O N A M I E N T O Selección de lista de entrada Se usa para seleccionar el TV u otra fuente de entrada externa conectada a el TV. Se usa para seleccionar la pantalla deseada. Pulse el botón MENU para mostrar los menús en pantalla.
  • Page 25: Edición Del Nombre De Fuente De Entrada

    U N C I O N A M I E N T O Edición del Nombre de Fuente de entrada Da nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para hacer la selección de fuente de entrada más fácil. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
  • Page 26: Uso De Los Parámetros De Imagen Automáticos

    U N C I O N A M I E N T O Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cinco valores de imagen automáticos(“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica. Puede activar Dinámico, Normal, o Cine pulsando P.MODE (o realizando una selección en el menú).
  • Page 27: Personalización De La Imagen

    U N C I O N A M I E N T O Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar contraste, brillo, definición, color y tono de acuerdo con las preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”.
  • Page 28: Uso De Los Parámetros De Sonido Automáticos

    U N C I O N A M I E N T O Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Diálogo”) predeterminados de fábrica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el botón S.MODE (o realizando una selección en el menú...
  • Page 29: Selección De La Opción Sonido

    U N C I O N A M I E N T O Selección de la opción Sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente). En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de audio independiente.
  • Page 30: Selección Del Idioma De Menú

    U N C I O N A M I E N T O Selección del idioma de menú Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar Idioma.
  • Page 31: Ajuste Del Modo Pantalla Azul

    U N C I O N A M I E N T O Ajuste del modo pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo “Pantalla Azul”...
  • Page 32: Ajuste Del Color Del Fondo

    U N C I O N A M I E N T O Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen”...
  • Page 33: Para Controlar El Volumen Automáticamente

    U N C I O N A M I E N T O Para controlar el volumen automáticamente Reduce las diferencias en el nivel del volumen para las distintas fuentes de emisión. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar...
  • Page 34: Configuración Del Reloj

    U N C I O N A M I E N T O Configuración del reloj Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse DISPLAY). Opción 1 : Configuración manual del reloj Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
  • Page 35: Opción 2 :Uso Del Canal De Pbs Local Para Ajustar

    U N C I O N A M I E N T O Opción 2 : Uso del canal de PBS local para ajustar automáticamente el reloj del TV Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración”...
  • Page 36 U N C I O N A M I E N T O Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para cambiar la Zona Tiempo. Secuencia: ATL., EAST, CEN, MTN, PAC., ALAS, HAW..
  • Page 37: Activación Y Desactivación Del Temporizador

    U N C I O N A M I E N T O Activación y desactivación del temporizador Antes de usar el temporizador, ajuste el reloj del TV. (Consulte la sección “Configuración Pulse el botón MENU para visualizar el menú. del reloj”...
  • Page 38 U N C I O N A M I E N T O Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Canal” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Volumen” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Setup.
  • Page 39: Configuración Del Temporizador De Sueño

    U N C I O N A M I E N T O Configuración del temporizador de sueño Fije el temporizador para desactivar automáticamente la TV a la hora predefinida. Temp. Desc. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar...
  • Page 40: Visualización De Los Subtítulos

    U N C I O N A M I E N T O Visualización de los subtítulos El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones. Todos los videos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de video domésticas también ofrecen subtítulos.
  • Page 41: Uso De V-Chip (Opcional)

    U N C I O N A M I E N T O Uso de V-Chip (Opcional) La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip.
  • Page 42: Cómo Activar/Desactivar V-Chip

    U N C I O N A M I E N T O Cómo activar/desactivar V-Chip Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip”...
  • Page 43: Configuración De Las Restricciones Mediante La

    U N C I O N A M I E N T O Configuración de las restricciones mediante la “Guía de Programas” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA.
  • Page 44 U N C I O N A M I E N T O En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER( ): En función de la configuración existente, una letra “D” o “B” empezará a parpadear. (D= Desbloq., B = Bloqueado) Cuando haya cambiado el color de las letras "D"...
  • Page 45: Configuración De Las Restricciones Mediante Las Clasificaciones

    U N C I O N A M I E N T O Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas.
  • Page 46: Cómo Reiniciar El Tv Después De Que V-Chip Bloquee Un Canal ("Salida De Emergencia " )

    U N C I O N A M I E N T O GTodos los públicos (sin restricciones). Pulse varias veces el Se sugiere la compañía de botones un adulto. ARRIBA/ABAJO PG-13 PG-13(Menores acompañados para seleccionar una de un adulto). categoría MPAA concreta.
  • Page 47: Uso Del Tv Como Pantalla De Ordenador (Pc)

    Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung). Primero, haga clic en “Configuración”...
  • Page 48: Ajuste De La Calidad De La Pantalla

    A N TA L L A Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina.
  • Page 49: Cambio De La Posición De La Pantalla

    A N TA L L A Cambio de la posición de la pantalla Préréglez le mode PC en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración”...
  • Page 50: Para Inicializar La Configuración De Posición De La Pantalla O Del Color

    A N TA L L A Para inicializar la configuración de posición de la pantalla o del color Préréglez le mode PC en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración”...
  • Page 51: Cómo Realizar El Ajuste Automático

    A N TA L L A Cómo realizar el ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automá ticamente las señales de video que el monitor recibe. La función también ajusta automá ticamente con más precisión la configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia.
  • Page 52: Uso De Los Parámetros De Imagen Automáticos

    A N TA L L A Uso de los parámetros de imagen automáticos Préréglez le mode PC en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen”...
  • Page 53: Personalización De La Imagen

    A N TA L L A Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar contraste, brillo, definición, color y tono de acuerdo con las preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”). Préréglez le mode PC en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
  • Page 54: Ajuste Del Color Del Fondo

    A N TA L L A Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. Préréglez le mode PC en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar...
  • Page 55: Personalización Del Color

    A N TA L L A Personalización del color Préréglez le mode PC en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO...
  • Page 56: Identificación De Problemas

    C a p í t u l o S e i s O L U C I Ó N R O B L E M A S Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
  • Page 57 Esto no es debido a una mala calidad y usted puede usarlo con confianza. Por ejemplo, el número de píxeles secundarios del TFT LCD es: LT-P1545-2.359.296, LT-P1745/LT-P1745U - 3.932.160, LT-P2045 - 921.600, LT-P2045U - 1.440.000 Nota : El terminal de componente de este aparato sólo admite la resolución de 480i/480p.
  • Page 58: Apéndice

    P É N D I C E Uso del cierre antirrobo kensington Cable Figura 2 Figura 1 <Opcional> El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes.
  • Page 59: Soporte Retraíble

    El modelo de 20" model gira a izquierda y derecha. < LT-P1545 / LT-P1745 / LT-P1745U > < LT-P2045 / LT-P2045U > Español-54...
  • Page 60: Instalación Del Dispositivo De Montaje Conforme Con Vesa

    : No. 47 - 007 - 099 (Adaptador de montaje de tres ejes) No. 97 - 101 - 003 (Kit de montaje en pared) • LT-P1745U (17") : No. 47 - 007 - 099 (Adaptador de montaje de tres ejes) No. 97 - 101 - 003 (Kit de montaje en pared) •...
  • Page 61: Instalación Del Kit De Montaje En La Pared (Lt-P1545 / Lt-P1745 / Lt-P1745U)

    P É N D I C E Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P1545 / LT-P1745 / LT-P1745U) Nota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su dis- tribuidor habitual.
  • Page 62 P É N D I C E Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P1545 / LT-P1745 / LT-P1745U) Ajuste el TV LCD en el gancho del soporte y muévalo en el sentido de la flecha (izquierda), de modo que el TV LCD se pueda fijar completamente al soporte .
  • Page 63: Instalación Del Kit De Montaje En La Pared (Lt-P2045 / Lt-P2045U)

    P É N D I C E Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P2045 / LT-P2045U) Nota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su dis- tribuidor habitual.
  • Page 64 P É N D I C E Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P2045 / LT-P2045U) Ajuste el TV LCD en el gancho del soporte y muévalo en el sentido de la flecha (izquierda), de modo que el TV LCD se pueda fijar completamente al soporte . Una vez ensamblado el Cómo colgar el TV LCD en Al terminar la instalación...
  • Page 65: Modos De Visualización

    P É N D I C E Modos de visualización Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar, deberá...
  • Page 66: Especificaciones

    P É N D I C E Especificaciones LT-P1545 LT-P1745/LT-P1745U LT-P2045 LT-P2045U Model Name Panel Size 13,05(H) x 10,03(V)inch 15,09(H) x 11,73(V)inch 16,25(H) x 12,24(V)inch 16,25(H) x 12,24(V)inch 331,6(H) x 254,9(V)mm 383,5(H) x 298,0(V)mm 413,0(H) x 311,0(V)mm 413,0(H) x 311,0(V)mm...

This manual is also suitable for:

Lt-p2045uLt-p1745Lt-p2045Lt-p 1545

Table of Contents