Page 1
LT-P1545 LT-P1745 LT-P1745U LT-P2045 LT-P2045U TELEVISOR TFT-LCD Manual ..... de instrucciones Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
Page 2
Precauciones durante la visualización de una imagen fija Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • TV compatible con Digital: Cuando Aunque la difusión digital debe realizarse en se selecciona la pantalla regular el formato HD de pantalla ancha (16:9), las (4:3) para visualizar una difusión empresas de televisión transmiten a veces digital de grado SD (y la salida del...
Page 3
• TV digital integrado (pantalla ancha): Aunque la difusión digital debe realizarse en Cuando el televisor recibe señales el formato HD de pantalla ancha (16:9), las de difusión (regulares) de grado SD empresas de televisión transmiten a veces (recibe 480p señales regulares). programas hechos originalmente en el formato de pantalla regular (4:3) •...
O N T E N I D O Capítulo 1:Su Nuevo TV Listado de características ........1 Listado de piezas .
Page 5
Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P1545 / LT-P1745 / LT-P1745U) ......56 Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P2045 / LT-P2045U) .58 Modos de visualización .
C a p í t u l o U n o U E V O Listado de características El TV se ha diseñado con la tecnología más reciente. Este TV es una unidad de alto rendimiento que incluye las siguientes características especiales: •...
U E V O Presentación general del TV Botones del panel delantero Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del TV, incluyendo los menús en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. SOURCE POWER Muestra un menú...
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de video o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12. < LT-P1745 / LT-P1745U > < LT-P1545 / LT-P2045 / LT-P2045U > ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DC ENTRADA DE S-VÍDEO...
U E V O Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. POWER AUTO PROG. (consulte la página 13) Enciende o apaga el TV. Pulse para guardar automática mente los canales seleccionados BOTONES DE de TV/ cable.
U E V O Instalación de las pilas en el mando a distancia Deslice la tapa totalmente. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan Coloque dos pilas con el diagrama del interior del de tamaño AAA. compartimiento.
C a p í t u l o D o s N S TA L A C I Ó N Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios”...
N S TA L A C I Ó N Antenas de cables redondos de 75 ohmios Enchufe el cable de la antena en el terminal TV ANTENNA de la parte inferior del panel posterior. Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV.
N S TA L A C I Ó N Conexión a un decodificador universal Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, Busque el cable “VHF OUT” o “OUT”. conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador. Enchufe el otro extremo del cable en el terminal TV ANTENNA de la parte posterior del TV.
N S TA L A C I Ó N Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B. Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B).
N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de video Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 6 a 9). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de video S-VHS Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de video S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de video VHS normal).
N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV. Conecte un juego de cables de audio entre los conectores I, D AUDIO INPUT en el TV y los conectores...
C a p í t u l o Tr e s A R A C T E R Í S T I C A S S P E C I A L E S Encendido o apagado del TV Pulse el botón POWER. También puede usar el botón de Encendido del panel delantero.
A R A C T E R Í S T I C A S S P E C I A L E S Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-video.
C a p í t u l o C u a t r o U N C I O N A M I E N T O Función Plug y Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, dos ajustes básicos de usuario se configuran consecutiva y automáticamente: Ajuste de la programación automática y del reloj.
U N C I O N A M I E N T O Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de“antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH para explorarlos.
U N C I O N A M I E N T O Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Air, STD, HRC, IRC). Consulte los pasos 1 a 2 de la página anterior.
U N C I O N A M I E N T O Añadir o Borrar de canales (método manual) Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal para Añadir o Borrar. Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el “Canal”...
U N C I O N A M I E N T O Selección de lista de entrada Se usa para seleccionar el TV u otra fuente de entrada externa conectada a el TV. Se usa para seleccionar la pantalla deseada. Pulse el botón MENU para mostrar los menús en pantalla.
U N C I O N A M I E N T O Edición del Nombre de Fuente de entrada Da nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para hacer la selección de fuente de entrada más fácil. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
U N C I O N A M I E N T O Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cinco valores de imagen automáticos(“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica. Puede activar Dinámico, Normal, o Cine pulsando P.MODE (o realizando una selección en el menú).
U N C I O N A M I E N T O Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar contraste, brillo, definición, color y tono de acuerdo con las preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”.
U N C I O N A M I E N T O Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Diálogo”) predeterminados de fábrica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el botón S.MODE (o realizando una selección en el menú...
U N C I O N A M I E N T O Selección de la opción Sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente). En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de audio independiente.
U N C I O N A M I E N T O Selección del idioma de menú Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar Idioma.
U N C I O N A M I E N T O Ajuste del modo pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo “Pantalla Azul”...
U N C I O N A M I E N T O Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen”...
U N C I O N A M I E N T O Para controlar el volumen automáticamente Reduce las diferencias en el nivel del volumen para las distintas fuentes de emisión. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar...
U N C I O N A M I E N T O Configuración del reloj Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse DISPLAY). Opción 1 : Configuración manual del reloj Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
U N C I O N A M I E N T O Opción 2 : Uso del canal de PBS local para ajustar automáticamente el reloj del TV Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración”...
Page 36
U N C I O N A M I E N T O Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para cambiar la Zona Tiempo. Secuencia: ATL., EAST, CEN, MTN, PAC., ALAS, HAW..
U N C I O N A M I E N T O Activación y desactivación del temporizador Antes de usar el temporizador, ajuste el reloj del TV. (Consulte la sección “Configuración Pulse el botón MENU para visualizar el menú. del reloj”...
Page 38
U N C I O N A M I E N T O Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Canal” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Volumen” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Setup.
U N C I O N A M I E N T O Configuración del temporizador de sueño Fije el temporizador para desactivar automáticamente la TV a la hora predefinida. Temp. Desc. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar...
U N C I O N A M I E N T O Visualización de los subtítulos El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones. Todos los videos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de video domésticas también ofrecen subtítulos.
U N C I O N A M I E N T O Uso de V-Chip (Opcional) La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip.
U N C I O N A M I E N T O Cómo activar/desactivar V-Chip Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip”...
U N C I O N A M I E N T O Configuración de las restricciones mediante la “Guía de Programas” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA.
Page 44
U N C I O N A M I E N T O En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER( ): En función de la configuración existente, una letra “D” o “B” empezará a parpadear. (D= Desbloq., B = Bloqueado) Cuando haya cambiado el color de las letras "D"...
U N C I O N A M I E N T O Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas.
U N C I O N A M I E N T O GTodos los públicos (sin restricciones). Pulse varias veces el Se sugiere la compañía de botones un adulto. ARRIBA/ABAJO PG-13 PG-13(Menores acompañados para seleccionar una de un adulto). categoría MPAA concreta.
Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung). Primero, haga clic en “Configuración”...
A N TA L L A Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina.
A N TA L L A Cambio de la posición de la pantalla Préréglez le mode PC en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración”...
A N TA L L A Para inicializar la configuración de posición de la pantalla o del color Préréglez le mode PC en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración”...
A N TA L L A Cómo realizar el ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automá ticamente las señales de video que el monitor recibe. La función también ajusta automá ticamente con más precisión la configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia.
A N TA L L A Uso de los parámetros de imagen automáticos Préréglez le mode PC en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen”...
A N TA L L A Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar contraste, brillo, definición, color y tono de acuerdo con las preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”). Préréglez le mode PC en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
A N TA L L A Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. Préréglez le mode PC en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar...
A N TA L L A Personalización del color Préréglez le mode PC en appuyant sur le bouton SOURCE de la télécommande. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO...
C a p í t u l o S e i s O L U C I Ó N R O B L E M A S Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Page 57
Esto no es debido a una mala calidad y usted puede usarlo con confianza. Por ejemplo, el número de píxeles secundarios del TFT LCD es: LT-P1545-2.359.296, LT-P1745/LT-P1745U - 3.932.160, LT-P2045 - 921.600, LT-P2045U - 1.440.000 Nota : El terminal de componente de este aparato sólo admite la resolución de 480i/480p.
P É N D I C E Uso del cierre antirrobo kensington Cable Figura 2 Figura 1 <Opcional> El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes.
P É N D I C E Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P1545 / LT-P1745 / LT-P1745U) Nota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su dis- tribuidor habitual.
Page 62
P É N D I C E Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P1545 / LT-P1745 / LT-P1745U) Ajuste el TV LCD en el gancho del soporte y muévalo en el sentido de la flecha (izquierda), de modo que el TV LCD se pueda fijar completamente al soporte .
P É N D I C E Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P2045 / LT-P2045U) Nota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su dis- tribuidor habitual.
Page 64
P É N D I C E Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P2045 / LT-P2045U) Ajuste el TV LCD en el gancho del soporte y muévalo en el sentido de la flecha (izquierda), de modo que el TV LCD se pueda fijar completamente al soporte . Una vez ensamblado el Cómo colgar el TV LCD en Al terminar la instalación...
P É N D I C E Modos de visualización Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar, deberá...
P É N D I C E Especificaciones LT-P1545 LT-P1745/LT-P1745U LT-P2045 LT-P2045U Model Name Panel Size 13,05(H) x 10,03(V)inch 15,09(H) x 11,73(V)inch 16,25(H) x 12,24(V)inch 16,25(H) x 12,24(V)inch 331,6(H) x 254,9(V)mm 383,5(H) x 298,0(V)mm 413,0(H) x 311,0(V)mm 413,0(H) x 311,0(V)mm...