hit counter script
Samsung TX-R2028 Instrucciones Del Usuario
Samsung TX-R2028 Instrucciones Del Usuario

Samsung TX-R2028 Instrucciones Del Usuario

User manual (user manual) (ver.1.0) (spanish)
Hide thumbs Also See for TX-R2028:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

TX-R2028
TELEVISOR A COLOR
Instrucciones
del Usuario

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung TX-R2028

  • Page 1 TX-R2028 TELEVISOR A COLOR Instrucciones del Usuario...
  • Page 2: Table Of Contents

    O N T E N I D O Capítulo 1: Su Nuevo Televisor ... 4 Lista de funciones ......... 4 Familiarícese con el televisor .
  • Page 3 O N T E N I D O Sintonización automática de los canales ..... . . 29 Cambio del tono del color ........30 Cómo cambiar el tamaño de la pantalla .
  • Page 4: Capítulo 1: Su Nuevo Televisor

    S u N u e v o Te l e v i s o r Lista de funciones Su televisor Samsung incorpora las últimas novedades en tecnología y, además, se trata de un equipo de altas prestaciones que incluye las funciones especiales siguientes: •...
  • Page 5: Familiarícese Con El Televisor

    U N U E V O E L E V I S O R Familiarícese con el televisor Botones del panel frontal Los botones del panel frontal controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sis- tema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas, deberá usar el mando a distancia.
  • Page 6: Entradas Del Panel Lateral

    U N U E V O E L E V I S O R Entradas del panel lateral Puede utilizar las entradas del panel lateral para conectar un dispositivo A/V que sólo use ocasionalmente, como por ejemplo una cámara de vídeo o un vídeo juego. (Para más información sobre la conexión del equipo, vea la página 15.) ˛...
  • Page 7: Entradas Del Panel Posterior

    U N U E V O E L E V I S O R Entradas del panel posterior Use las entradas del panel posterior para conectar un dispositivo A/V que emplee habit- ualmente, como por ejemplo un VCR o un reproductor de DVD. Al existir dos conjuntos de conectores de entrada, es posible conectar dos dispositivos A/V distintos (es decir, un VCR o un DVD, 2 VCR, etc.).
  • Page 8: El Mando A Distancia

    U N U E V O E L E V I S O R El mando a distancia El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televi- sor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor. ˛...
  • Page 9: Capítulo 2: Instalación

    C a p í t u l o D o s N S TA L A C I Ó N Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene cables que sean similares a éstos, busque a continuación “Antenas de cable plano de 300 ohm”.
  • Page 10: Antenas Con Cable Coaxial De 75

    N S TA L A C I Ó N Antenas con cable coaxial de 75 Enchufe el cable de la antena a la terminal de VHF/UHF de la parte pos- terior inferior del panel. Conexión de antenas de VHF y UHF separadas En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor (una VHF y otra UHF), debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor.
  • Page 11: Conexión A La Tv Por Cable Con Un Convertidor Que Decodifica Todos Los Canales

    N S TA L A C I Ó N Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica todos los canales El nombre de este terminal debe ser “ANTENNA OUT”, VHF OUT” Localice el cable conecta- o, simplemente “OUT”. do a la terminal ANTENNA OUT del convertidor.
  • Page 12 N S TA L A C I Ó N Conecte otro cable entre la otra terminal OUT del Cable de separador y la terminal A- entrada Divisor IN del conmutador RF RF(A/B) Interruptor Caja conversora de (A/B). cable Conecte el último cable coaxial entre la terminal Cable de OUT del conmutador RF...
  • Page 13: Conexión De Un Vcr

    N S TA L A C I Ó N Conexión de un VCR En estas instrucciones se sobreentiende que Ud. ya ha conectado su televisor a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 9-12). Omita el paso 1 si todavía no ha conectado la antena o un sistema de TV por cable.
  • Page 14: Conectar Un Reproductor De Dvd

    N S TA L A C I Ó N Conectar un reproductor de DVD (480i) Las entradas posteriores en su TV le facilitan la conexión de un reproductor de DVD a su TV. Panel posterior de la TV Panel Posterior del DVD Conecte el juego de cables de audio entre la entrada AUDIO IN 2 del TV...
  • Page 15: Conexión De Una Cámara De Vídeo

    N S TA L A C I Ó N Conexión de una cámara de vídeo Las entradas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo a su televisor. Éstas permiten ver las cintas de la cámara sin usar un VCR. (Vea también el aparta- do “Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo”...
  • Page 16: Colocación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    N S TA L A C I Ó N Colocación de las pilas en el mando a dis- tancia Deslice la tapa completa- mente hacia fuera. Asegúrese de que los polos “+” y “-“ de las pilas correspondan con las Introduzca dos pilas de marcas del interior del compartimen- 1.5V, tamaño AAA.
  • Page 17: Capítulo 3: Funcionamiento

    C a p í t u l o Tr e s P E R AT I O N U N C I O N A M I E N T O Encender y apagar el televisor Pulse POWER. También puede usar el botón POWER del panel frontal del televisor Visualización de los menús y de los displays en pantalla Visualización de los menús...
  • Page 18: Selección Del Idioma Para Los Menús

    U N C I O N A M I E N T O Selección del idioma para los menús Función Pulse MENU para visua- Idioma ˇ ˇ Español ˆ ˆ lizar el menú. Tiempo ˆ ˆ Subtítulo ˆ ˆ V-chip ˆ...
  • Page 19: Memorización De Canales

    U N C I O N A M I E N T O Memorización de canales El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles para los canales de “emisión abierta” (antena) y de cable. Después de memorizar todos los canales disponibles, use los botones CH y CH para examinar los canales.
  • Page 20: Almacenamiento De Canales En La Memoria (Método Automático)

    U N C I O N A M I E N T O Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) Canal Para empezar, seleccione ANT/CATV ˇ ˇ ˆ ˆ la fuente de la señal ade- Prog. Auto ˆ ˆ TV/AV ˇ...
  • Page 21: Adición Y Borrado De Canales (Método Manual)

    U N C I O N A M I E N T O Adición y borrado de canales (Método manual) Canal Pulse MENU para visua- ANT/CATV ˇ ˇ ˆ ˆ lizar el menú. Prog. Auto ˆ ˆ TV/AV ˇ ˇ ˆ...
  • Page 22: Cambiar De Canal

    U N C I O N A M I E N T O Cambiar de canal Mediante los botones de canal Pulse los botones CH o CH para cambiar de canal. Cuando Ud. pulsa CH o CH , el televisor cambia de canal en secuencia. Ud. verá todos los canales que el televisor ha memorizado.
  • Page 23: Personalización De La Imagen

    U N C I O N A M I E N T O Personalización de la imagen Es posible usar los menús en pantalla para cambiar el contraste, el brillo, la tinte, el color y la definición según sus preferencias personales. (Alternativamente, puede usar uno de los ajustes “automáticos”.
  • Page 24: Utilización De Los Parámetros De Imagen Automáticos

    U N C I O N A M I E N T O Utilización de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene tres valores de imagen automáticos (“ Dinámico”, “Normal” y “Cine”) prea- justados en fábrica. Puede activar Dinámico, Normal o Cine realizando una selección en el menú.
  • Page 25: Ajuste Del Volumen

    U N C I O N A M I E N T O Ajuste del Volumen Pulse VOL + para subir el volumen, y pulse VOL– para bajarlo. El botón MUTE Puede suprimir inmediatamente (silencio) el sonido pulsando el botón Mute. Pulse MUTE para suprimir el sonido.
  • Page 26: Uso De Los Ajustes De Sonido Automáticos

    U N C I O N A M I E N T O Después de ajustar un elemento, el indicador desaparecerá automáti- camente (después de 5 segundos Pulse para selec- aproximadamente). cionar el elemento en par- ticular que deba cam- biarse.
  • Page 27: Ajuste Del Reloj

    U N C I O N A M I E N T O Ajuste del reloj Función Pulse MENU para visua- Idioma ˇ ˇ Español ˆ ˆ lizar el menú. Tiempo ˆ ˆ Subtítulo ˆ ˆ V-chip ˆ ˆ Pulse para selec- cionar la opción “Función”, y luego pulse...
  • Page 28: Reproducción De Una Cinta De Vcr O De Una Cámara De Vídeo

    U N C I O N A M I E N T O Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo Debe seleccionar el modo adecuado para reproducir la señal del VCR o de la cámara de vídeo en el televisor. Canal Pulse MENU para visua- ANT/CATV...
  • Page 29: Capítulo 4: Funciones Especiales

    C a p í t u l o C u a t r o U N C I O N E S S P E C I A L E S Sintonización automática de los canales Use la sintonización automatica para ajustar manualmente un canal particular para la recepción óptima.
  • Page 30: Cambio Del Tono Del Color

    U N C I O N E S S P E C I A L E S Cambio del tono del color Imagen Pulse MENU para visua- Modo ˇ ˇ Dinámico ˆ ˆ lizar el menú. Ajuste ˆ ˆ Tono Color : Frío Tamaño : Normal...
  • Page 31: Cómo Cambiar El Tamaño De La Pantalla

    U N C I O N E S S P E C I A L E S Cómo cambiar el tamaño de la pantalla Imagen Pulse MENU para visua- Modo ˇ ˇ Dinámico ˆ ˆ Ajuste ˆ ˆ lizar el menú. Tono Color : Frío Tamaño...
  • Page 32: Utilizando Surf

    U N C I O N E S S P E C I A L E S Utilizando Surf Está característica le permite fijar su TV para que regrese a un determinado canal luego de cierto tiempo. Por ejemplo, usted puede estar observando un canal cuan- do empieza un comercial.
  • Page 33: Escoger Una Banda De Sonido De Multicanal (Mts)

    U N C I O N E S S P E C I A L E S Escoger una banda de sonido de multicanal (MTS) Dependiendo de la programación particular que está siendo transmitida, usted puede escucharla en estereo, mono o en un Programa de Audio Separada (El audio SAP es nor- malmente la traducción de un idioma extranjero.
  • Page 34: Ajustes Especiales De Sonido

    U N C I O N E S S P E C I A L E S Ajustes especiales de sonido • Volumen Automático Cada estación difusora tiene sus propias condiciones de señal, de modo que no resulta fácil ajus- tar el volumen cada vez que se cambia de canal.
  • Page 35: Ajustar El Temporizador De Conexión/Desconexión Automático

    U N C I O N E S S P E C I A L E S Ajustar el temporizador de conexión/desconexión automático Antes de usar el temporizador, usted debe ajustar el reloj del TV. Función Pulse MENU para visua- (Véa “Ajuste del reloj”...
  • Page 36: Ajustar El Temporizador De Desconexión Automático (Sleep Timer)

    U N C I O N E S S P E C I A L E S Para desactivar la “Hora Enc.” seleccione “Apa.” durante este paso. Función Pulse ˆ para marcar Tiempo “Enc./Apa.”. Reloj 10 : 30 am Hora Enc. 06 : 30 am Enc.
  • Page 37: Visualización De Subtítulos (Caption)

    U N C I O N E S S P E C I A L E S Visualización de subtítulos (Caption) Su TV decodifica y visualiza los subtítulos que son transmitidos con ciertos programas de TV. Estos subtítulos son transmitidos usualmente para los que tiene dificultades de audición o para las traducciones de idiomas extranjeros.
  • Page 38: Usar El V-Chip

    U N C I O N E S S P E C I A L E S Usar el V-chip La función de V-chip bloquea automáticamente las programaciones que son no aptos para los menores de edad. El usuario debe introducir primero un NIP ( Número de Identificacion Personal) antes de cualquier ajuste o cambios se realice en las restricciones de V-chip.
  • Page 39: Como Habilitar/Deshabilitar El V-Chip

    U N C I O N E S S P E C I A L E S Cómo Habilitar/Deshabilitar el V-chip Función Pulse MENU para Idioma ˇ ˇ Español ˆ ˆ visualizar el menú. Tiempo ˆ ˆ Subtítulo ˆ ˆ V-chip ˆ...
  • Page 40 U N C I O N E S S P E C I A L E S Función Pulse para selec- Ingre Código cionar el menú de “V-chip”, Ingre Código : - - - - y luego pulse ˇ o ˆ . Aparecerá...
  • Page 41: Como Ajustar Las Restricciones Usando Las Clasificaciones

    U N C I O N E S S P E C I A L E S Cómo ajustar las sub-clasificaciones FV, D, L, S y V. Primero, marcar una de esas clasificaciones de TV : TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA (Ver el paso 4, en la pági- na anterior.) Después, mientras que la clasificación de TV está...
  • Page 42: Un Canal ("Escape De Emergencia")

    U N C I O N E S S P E C I A L E S Función Aparecerá la pantalla de Bloquea V-chip : Si Guía de Programas “V-chip”. Pulse el botón ˆ ˆ MPAA Clasif ˆ ˆ , y marcará la Cambiar Código ˆ...
  • Page 43: Capítulo 5: Resolución De Problemas

    C a p í t u l o C i n c o E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Si el TV parece tener un problema, primero pruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
  • Page 44: Apendice

    P E N D I C E Limpieza y mantenimiento de su TV Con el cuidado apropiado, la unidad de su TV le dará muchos años de servicio. Por favor siga las siguientes guías para obtener el rendimiento máximo de su TV. Colocación •...
  • Page 45 Impreso en México AA68-03666A (SPA)

Table of Contents