hit counter script
IBM NetVista A22p Solución De Problemas
IBM NetVista A22p Solución De Problemas

IBM NetVista A22p Solución De Problemas

(spanish) quick reference guide
Hide thumbs Also See for NetVista A22p:
Table of Contents

Advertisement

Consulta rápida
En el interior:
- Avisos sobre seguridad, garantía y otros
avisos
- Configuración del sistema
- Recuperación de software
- Resolución de problemas y diagnósticos
- Ayuda y servicio de IBM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IBM NetVista A22p

  • Page 1 Consulta rápida En el interior: - Avisos sobre seguridad, garantía y otros avisos - Configuración del sistema - Recuperación de software - Resolución de problemas y diagnósticos - Ayuda y servicio de IBM...
  • Page 3 Consulta rápida...
  • Page 4 Nota Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, no olvide leer los apartados “Avisos sobre seguridad” en la página v, “Apéndice A. Información de garantía” en la página 31 y “Apéndice B. Avisos” en la página 47. Primera edición (agosto de 2001) ©...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contenido Avisos sobre seguridad . Aviso sobre las baterías de litio. . vii Información de seguridad para el módem . . vii Declaración de conformidad para rayos láser . . viii Ayuda adicional . xi Capítulo 1. Preparación del sistema . Realización de tareas importantes .
  • Page 6 Capítulo 5. Obtención de información, ayuda y servicio . . 25 Obtención de información . 25 Utilización de la World Wide Web . . 25 Obtención de información por fax . . 25 Obtención de ayuda y servicio . . 26 Uso de la documentación y los programas de diagnóstico .
  • Page 7: Avisos Sobre Seguridad

    Avisos sobre seguridad PELIGRO La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es peligrosa. Para evitar el peligro de descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte ningún cable ni lleve a cabo ninguna operación de instalación, mantenimiento ni configuración de este producto durante una tormenta eléctrica.
  • Page 8 Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
  • Page 9: Aviso Sobre Las Baterías De Litio

    Aviso sobre las baterías de litio PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia correctamente. Al cambiar la batería utilice únicamente la batería IBM con el número de pieza 33F8354 u otro tipo de batería equivalente recomendado por el fabricante.
  • Page 10: Declaración De Conformidad Para Rayos Láser

    v Tenga cuidado cuando instale o modifique líneas telefónicas. v Evite el uso de un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de descarga eléctrica procedente de un relámpago. v No use el teléfono para informar de un escape de gas si se encuentra cerca de dicho escape.
  • Page 11 Si extrae las cubiertas de la unidad de CD-ROM o de DVD-ROM puede quedar expuesto a radiación láser perjudicial. Dentro de la unidad de CD-ROM no existe ninguna pieza que requiera mantenimiento. No extraiga las cubiertas de las unidades. Algunas unidades de CD-ROM y de DVD-ROM contienen un diodo de láser incorporado de la Clase 3A o la Clase 3B.
  • Page 12 Consulta rápida...
  • Page 13: Ayuda Adicional

    Ayuda adicional Este manual de Consulta rápida proporciona la información para instalar su ® sistema IBM y arrancar el sistema operativo. Esta publicación incluye además información básica de resolución de problemas, procedimientos de recuperación de software e información de ayuda y servicios, así como sobre la garantía.
  • Page 14 Consulta rápida...
  • Page 15: Capítulo 1. Preparación Del Sistema

    Capítulo 1. Preparación del sistema Antes de comenzar No olvide leer los apartados “Avisos sobre seguridad” en la página v y “Apéndice B. Avisos” en la página 47. Realización de tareas importantes Una vez configurado el sistema y antes de comenzar a utilizarlo, dedique el tiempo necesario a completar estas importantes tareas.
  • Page 16: Comodidad

    Comodidad Aunque no existe ninguna posición a la hora de trabajar que resulte ideal para todo el mundo, a continuación se indican una serie de consideraciones que pueden ayudarle a encontrar la que mejor se adapte a su caso concreto. Permanecer sentado en la misma posición durante un largo período de tiempo puede provocar fatiga.
  • Page 17: Circulación Del Aire

    instala el monitor cerca de una ventana, utilice cortinas o persianas para atenuar la luz solar. Puede que sea conveniente regular los controles de brillo y contraste en función de los cambios de luz de la sala que se produzcan durante el día.
  • Page 18 Consulta rápida...
  • Page 19: Capítulo 2. Puesta A Punto Del Sistema

    Capítulo 2. Puesta a punto del sistema Nota: Es posible que el sistema no disponga de todos los conectores descritos en este capítulo. Para poner a punto el sistema, utilice la información siguiente. Localice los pequeños iconos de los conectores en la parte posterior del sistema. En el caso de que los cables del sistema y el panel de conectores dispongan de conectores identificados mediante el color, haga coincidir el color del extremo del cable con el color del conector.
  • Page 20 adecuado. 4. Conecte el cable de monitor al conector de monitor y apriete los tornillos. 5. Si tiene un módem, conéctelo siguiendo estas instrucciones. LI N LI N L IN L IN L I N L I N LI N LI N Utilice esta conexión dual de la parte posterior del sistema para poner a punto el módem.
  • Page 21 1 Entrada de línea de Este conector recibe señales de audio procedentes de audio dispositivos de audio externos, como un sistema estéreo. 2 Salida de línea de audio Este conector envía señales de audio del sistema a dispositivos externos, como altavoces estéreo amplificados.
  • Page 22 9. Conecte todos los dispositivos adicionales que tenga. Es posible que el sistema no disponga de todos los conectores que se muestran aquí. 139 4 13 94 Consulta rápida...
  • Page 23 1 USB Utilice estos conectores para conectar un dispositivo que precise conexión USB (Bus serie universal), como un escáner USB, una impresora USB o un asistente digital personal (PDA) USB. 2 Serie Utilice este conector para conectar un módem externo, una impresora serie u otro dispositivo que utilice un conector serie de 9 patillas.
  • Page 24: Encendido Del Sistema

    Encendido del sistema Encienda en primer lugar el monitor y los demás dispositivos externos. Encienda el sistema. Una vez finalizada la autoprueba de encendido (POST) se cierra la ventana con el logotipo de IBM. Si su sistema dispone de software preinstalado, comenzará...
  • Page 25: Instalación De Otros Sistemas Operativos

    El CD de Selecciones de software tiene una interfaz gráfica fácil de utilizar y procedimientos de instalación automatizados para la mayoría de los programas. También tiene un sistema de ayuda que describe las características del CD. Para obtener más información sobre la instalación de software desde el CD de Selecciones de software, vaya a Access IBM.
  • Page 26: Registro De La Información Del Sistema

    Registro de la información del sistema Registrar la información de su sistema puede resultar útil si alguna vez necesita servicio técnico para su sistema. Es probable que el técnico de mantenimiento le pida esta información. El tipo de máquina, el modelo y el número de serie están en una etiqueta del sistema.
  • Page 27: Capítulo 3. Recuperación Del Producto

    Capítulo 3. Recuperación del producto El programa Recuperación del producto reinstalará el sistema operativo de la máquina y el software instalado de fábrica. Este programa está en una partición oculta independiente del disco duro. El programa Recuperación del producto se ejecuta independientemente del sistema operativo. Ejecución de un procedimiento de recuperación Importante Lea con atención la información siguiente antes de recuperar software:...
  • Page 28: Recuperación De Software Tras Un Error Del Disco Duro

    Sí - Vaya al paso 3. No - El sistema no tiene el programa Recuperación del producto en el disco duro o la indicación de pulsar F11 no funciona. Vaya al apartado “Resolución de problemas de recuperación” en la página 15. 3.
  • Page 29: Resolución De Problemas De Recuperación

    producto para su sistema. Consulte el “Capítulo 5. Obtención de información, ayuda y servicio” en la página 25 para obtener más detalles. Resolución de problemas de recuperación Utilice la información de este apartado si no puede acceder al programa Recuperación del producto. F11 no inicia el programa de Recuperación del producto El programa Recuperación del producto está...
  • Page 30: Cambio De La Secuencia De Arranque

    1. Cierre el sistema operativo y apague el sistema. 2. Inserte el disquete de Recuperación y reparación en la unidad de disquetes. 3. Encienda el sistema y siga las instrucciones de la pantalla. Nota: Si la operación de reparación finaliza sin error, la indicación de pulsar F11 se mostrará...
  • Page 31 ibmtools\drivers las instrucciones para instalar los controladores de dispositivo (readme.txt). El resto de los controladores de dispositivo se encuentra en el soporte de software que acompaña a cada dispositivo. Los controladores de dispositivo más recientes para dispositivos instalados por IBM también están disponibles en la World Wide Web, en http://www.ibm.com/pc/support/.
  • Page 32 Consulta rápida...
  • Page 33: Capítulo 4. Resolución De Problemas Y Programas De Diagnóstico

    Capítulo 4. Resolución de problemas y programas de diagnóstico Este capítulo describe algunas herramientas básicas de diagnóstico y resolución de problemas. Si el problema de su sistema no se describe aquí, vaya a Access IBM para obtener información más detallada sobre la resolución de problemas . Resolución de problemas básicos Síntoma Acción...
  • Page 34 Síntoma Acción El teclado no funciona. Compruebe que: El sistema no responde v El sistema y el monitor están encendidos y los controles al teclado. de brillo y contraste están en la posición correcta. v El teclado está firmemente conectado al conector del teclado del sistema.
  • Page 35: Ibm Enhanced Diagnostics

    IBM Enhanced Diagnostics IBM Enhanced Diagnostics se ejecuta independientemente del sistema operativo. Puede utilizar este programa para probar los componentes de hardware del sistema. Utilice este programa cuando no disponga de otros métodos o no haya podido identificar un problema supuestamente asociado al hardware.
  • Page 36: Creación De Un Disquete Ibm Enhanced Diagnostics

    Creación de un disquete IBM Enhanced Diagnostics Utilice los pasos siguientes para crear un disquete IBM Enhanced Diagnostics desde el programa Recuperación del producto: 1. Cierre el sistema operativo y apague el sistema. 2. Encienda el sistema. Pulse rápidamente F11 cuando aparezca la indicación del programa Recuperación del producto.
  • Page 37 – Si el sistema operativo arranca al encender el sistema, utilice Access IBM para ejecutar IBM Enhanced Diagnostics y consulte todos los procedimientos en línea para la resolución de problemas. – Si el sistema operativo no arranca, solicite servicio técnico para el sistema. Código Descripción Acción...
  • Page 38: Códigos De Pitidos De La Post

    Códigos de pitidos de la POST Otra forma que tiene la POST de notificar errores es mediante una serie de pitidos. Los pitidos son series de uno, dos o tres tonos. El patrón de pitidos representa uno valores numéricos y proporciona más información sobre la localización de un problema potencial.
  • Page 39: Capítulo 5. Obtención De Información, Ayuda Y Servicio

    Capítulo 5. Obtención de información, ayuda y servicio Si necesita ayuda, servicio, asistencia técnica o simplemente más información sobre los productos IBM, IBM dispone de una amplia variedad de recursos disponibles para ayudarle. Este apartado contiene información sobre dónde acceder para obtener información adicional sobre IBM y productos de IBM, qué hacer si tiene problemas con su sistema y a quién llamar para solicitar servicio técnico en caso de que sea necesario.
  • Page 40: Obtención De Ayuda Y Servicio

    Puede llamar al sistema de fax automatizado de IBM durante las 24 horas del día, 7 días a la semana. Siga las instrucciones grabadas y se le enviará la información que precisa a su fax. Para acceder al sistema de fax automatizado de IBM, llame (en Estados Unidos y Canadá) al 1-800-426-3395.
  • Page 41 si está autorizado por IBM, realizará cambios técnicos seleccionados correspondientes al hardware que haya adquirido. Los aspectos siguientes no quedan cubiertos por la garantía: v Sustitución o uso de piezas que no sean de IBM o que no tengan garantía de IBM.
  • Page 42: Otros Servicios

    País Número de teléfono Austria Österreich 01-24 592 5901 Bélgica - Holandés Belgie 02-210 9820 Bélgica - Francés Belgique 02-210 9800 Canadá sólo Toronto 416-383-3344 Canadá Canadá - resto 1-800-565-3344 Dinamarca Danmark 45 20 82 00 Finlandia Suomi 09-22 931 840 Francia France 02 38 55 74 50...
  • Page 43: Adquisición De Servicios Adicionales

    Si desea más información sobre el Servicio de Garantía internacional: v En Estados Unidos o Canadá, llame al 1-800-497-7426. v En Europa, llame al 44-1475-893638 (Greenock, Reino Unido). v En Australia y Nueva Zelanda, llame al 61-2-9354-4171. v En todos los demás países, póngase en contacto con su distribuidor o representante de ventas de IBM.
  • Page 44 Consulta rápida...
  • Page 45: Apéndice A. Información De Garantía

    Apéndice A. Información de garantía Este apartado contiene el periodo de garantía de su producto, información sobre cómo obtener servicio técnico y soporte durante la garantía y la Declaración de garantía limitada de IBM. Periodo de garantía El periodo de garantía varía según el tipo de máquina y el país o la región. Notas: v Para obtener información sobre el servicio de garantía, póngase en contacto con el punto de venta.
  • Page 46 Tipos de máquina 2256 y 2257 País o región Periodo de garantía Europa, Oriente Medio y África Piezas: 3 años; mano de obra: 3 años Estados Unidos Piezas: 3 años; mano de obra: 1 año Canadá, Latinoamérica, Japón, China, Australia y Piezas: 1 año;...
  • Page 47: Servicio Técnico Y Soporte Durante La Garantía

    Tipos de máquina 6568, 6569, 6578, 6579 y 6649 País o región Periodo de garantía Estados Unidos, Europa, Oriente Medio, África y Piezas: 3 años; mano de obra: 3 Argentina años Resto de países y regiones Piezas: 3 años; mano de obra: 1 año Tipos de máquina 6790, 6791, 6792, 6793, 6794, 6823 y 6825 País o región...
  • Page 48: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    v Reparación del hardware de IBM -Si se determina que la causa del problema es el hardware de IBM, existe personal de servicio técnico cualificado para proporcionarle el nivel de servicio que proceda, ya sea a domicilio o en un centro de servicio IBM que determine IBM. v Gestión de cambios técnicos - Ocasionalmente, puede ser necesario realizar cambios en el producto después de que IBM lo haya entregado.
  • Page 49: Declaración De Garantía Limitada De Ibm Z125-4753-06 8/2000

    Declaración de Garantía Limitada de IBM Z125-4753-06 8/2000 Parte 1 - Condiciones generales Esta declaración de Garantía Limitada incluye la Parte 1 - Condiciones generales y la parte 2 - Condiciones particulares por países. Las condiciones de la Parte 2 sustituyen o modifican las de la Parte 1. Las garantías que proporciona IBM en esta Declaración de Garantía Limitada se aplican sólo a las Máquinas que adquiera para su uso, y no para su posterior venta, a IBM o a su distribuidor.
  • Page 50 IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. ESTAS GARANTÍAS LE OTORGAN DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. PUEDE GOZAR TAMBIÉN DE OTROS DERECHOS PROPIOS DE CADA JURISDICCIÓN. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO ESTÁ PERMITIDA LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO LE CONCIERNA.
  • Page 51 Cuando el servicio de garantía implica el cambio de una Máquina o pieza, el elemento que IBM o el distribuidor sustituyen pasa a ser propiedad de aquéllos y la pieza de repuesto pasa a ser propiedad del usuario. Se supone que todos los elementos sustituidos son genuinos y no han sufrido alteraciones.
  • Page 52: Parte 2 - Términos Específicos Para Cada País

    caso, independientemente de la base sobre la que se reclamen daños a IBM (incluidos el incumplimiento básico, la negligencia, el falseamiento u otros daños legales o contractuales), IBM no es responsable más que de 1. los daños por lesiones personales (incluida la muerte) y los daños en bienes raíces y bienes personales tangibles;...
  • Page 53 AMÉRICA DEL NORTE Servicio de garantía: Se añade lo siguiente a este apartado: Para obtener servicio de garantía de IBM en Canadá o en los Estados Unidos, llame al 1-800-IBM-SERV (426-7378). CANADÁ Legislación vigente: Lo siguiente sustituye a “las leyes del país en el que se adquirió la Máquina”...
  • Page 54 internacional de comercio (ICC). El árbitro o árbitros designados según esas normas tendrán la potestad de dictaminar sobre su propia competencia y sobre la validez del Contrato que se somete a arbitraje. El dictamen del arbitraje será definitivo y vinculante para las partes, sin apelación, se realizará por escrito y se determinarán los hechos y las conclusiones según la ley.
  • Page 55 Legislación vigente: Se ha añadido la siguiente frase a este apartado:Cualquier duda referente a este Contrato se resolverá inicialmente entre las partes, de buena fe y según el principio de confianza mutua. NUEVA ZELANDA Garantía para Máquinas IBM: Se añade el párrafo siguiente a este apartado: Las garantías especificadas en este apartado se añaden a los derechos que el Cliente pueda tener según la Consumer Guarantees Act de 1993 u otra legislación que no pueda excluirse ni limitarse.
  • Page 56 EUROPA, ORIENTE MEDIO, ÁFRICA (EMEA) LOS TÉRMINOS SIGUIENTES SE APLICAN A TODOS LOS PAÍSES EMEA: Los términos de esta Declaración de Garantía Limitada se aplican a las Máquinas adquiridas a IBM o a un distribuidor de IBM. Servicio de garantía: Si adquiere una Máquina IBM en Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Noruega, Portugal, Reino Unido, Suecia o...
  • Page 57 Líbano, Malí, Mauritania, Marruecos, Níger, República Centroafricana, República Democrática del Congo, Senegal, Togo y Túnez, donde se interpretará este Contrato y se determinarán las relaciones legales entre las partes según las leyes francesas, y todas las disputas que surjan de este Contrato o estén relacionadas con su ejecución o incumplimiento, incluidos los procedimientos sumariales, se resolverán exclusivamente en el Tribunal de Comercio de París;...
  • Page 58 Se ha añadido lo siguiente al final del punto 2: La responsabilidad de IBM en este punto está limitada a la violación de los términos contractuales esenciales en casos de negligencia ordinaria. EGIPTO Restricción de la responsabilidad: El punto siguiente sustituye al punto 2 de este apartado: en cuanto a cualesquiera otros daños reales directos, la responsabilidad de IBM estará...
  • Page 59 Limitación de responsabilidad: El punto siguiente sustituye la segunda frase del primer párrafo:En cualquiera de estos casos, a menos que una ley de obligado cumplimento indique lo contrario, IBM no es responsable más que de: 1. (inalterado)) 2. en cuanto a los daños producidos en todas las situaciones que impliquen incumplimiento de obligación por parte de IBM respecto al asunto de esta Declaración de Garantía, la responsabilidad de IBM se limitará...
  • Page 60 Consulta rápida...
  • Page 61: Apéndice B. Avisos

    Apéndice B. Avisos Esta publicación se creó para productos y servicios ofrecidos en los Estados Unidos. Podría ser que IBM no comercializase en otros países los productos, servicios o características a los que se hace referencia en este documento. Póngase en contacto con el representante local de IBM para obtener información relativa a productos, servicios y características disponibles en su zona.
  • Page 62: Aviso Sobre La Salida De Televisión

    IBM puede utilizar o distribuir cualquier información que el usuario proporcione en el modo en que crea IBM conveniente, sin incurrir en ninguna obligación frente al usuario. Las referencias realizadas en esta publicación a sitios Web que no son de IBM se proporcionan únicamente para comodidad del usuario y de ningún modo pretenden ser un aval de dichos sitios Web.
  • Page 63: Avisos De Clase B

    debe a que la inclusión de ciertas opciones de Clase A o de cables NIC de Clase A hace cambiar la clasificación general del equipo a Clase A. Cet ordinateur est enregistré comme un appareil numérique de classe B. Toutefois, lorsque la carte réseau qu’il contient est utilisée, il est considéré comme un appareil de classe A.
  • Page 64 Este dispositivo cumple lo establecido en la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento inesperado.
  • Page 65: Avisos De Clase A

    Avisos de Clase A Estos avisos hacen referencia a los tipos de máquina 2251, 2254, 2256, 2257, 2271, 2292, 6251, 6269, 6336, 6337, 6339, 6341, 6342, 6343, 6346, 6347, 6348, 6349, 6350, 6568, 6569, 6578, 6579, 6648, 6649, 6790, 6791, 6792, 6793, 6794, 6823, 6825, 6830, 6831, 6832, 6833, 6840 y 6841.
  • Page 66: Requisitos De La Fcc (Comisión Federal De Comunicaciones) Y De Las Compañías Telefónicas

    compatibilidad electromagnética. IBM no acepta la responsabilidad por el incumplimiento de los requisitos de protección que se derive de una modificación no recomendada del producto, incluida la conveniencia de tarjetas de opciones que no sean de IBM. Este producto ha sido probado y cumple los límites para un equipo de tecnología de información de Clase A de acuerdo con los estándares europeos CISPR 22/European Standard EN 55022.
  • Page 67: Etiqueta De Certificación Del Departamento De Comunicaciones De Canadá

    2. El numero REN es útil a la hora de determinar cuántos dispositivos puede conectar a la línea telefónica y hacer que suenen cuando llaman a su número. En la mayoría de las zonas geográficas, aunque no en todas, la suma de los números REN no debería ser mayor que cinco (5).
  • Page 68: Étiquette D'homologation Du Ministère Des Communications Du Canada

    Antes de instalar el equipo los usuarios deberán asegurarse de que está permitida la conexión a los recursos de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo deberá conectarse utilizando un método de conexión adecuado. El cliente debe tener presente que el cumplimiento de las condiciones anteriores puede que no impida la degradación del servicio en algunas situaciones.
  • Page 69: Aviso Sobre El Cable De Alimentación

    peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement. Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble.
  • Page 70 Para las unidades destinadas a funcionar a 230 voltios (fuera de EE.UU.) : Utilice un conjunto de cables con un enchufe con toma de tierra. El conjunto de cables debe cumplir las normas de seguridad adecuadas para el país en el que se va a instalar el equipo.
  • Page 72 Número Pieza: 25P4019 Printed in Denmark by IBM Danmark A/S (1P) P/N: 25P4019...

Table of Contents