hit counter script
Craftsman 921.16477 Owner's Manual
Craftsman 921.16477 Owner's Manual

Craftsman 921.16477 Owner's Manual

Air compressor oil lubricated belt drive, electric 80 gallon vertical tops-thermal overload protection system
Hide thumbs Also See for 921.16477:

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual
®
AIR COMPRESSOR
Oil Lubricated
Belt Drive, Electric
80 Gallon Vertical
TOPS
TM
-Thermal
Overload
Protection
System
NOTE:
These units DO NOT require a magnetic starter.
Model No. 921.16477
======================
CAUTION:
Before using this product,
read this manual and follow
all its Safety Rules and
Operating
Instructions.
Safety Instructions
Installation
& Operation
Maintenance
& Storage
Troubleshooting
Guide
Parts List
Espa_ol,
p. 18
Franqais,
p. 29
Sears Brands
Management
Corporation,
Hoffman
Estates,
IL 60179
www.craftsman.com
4/7/2010
Part No. 200-2796
U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 921.16477

  • Page 1 • Maintenance & Storage all its Safety Rules and • Troubleshooting Guide • Parts List Operating Instructions. • Espa_ol, p. 18 • Franqais, p. 29 U.S.A. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 www.craftsman.com 4/7/2010 Part No. 200-2796...
  • Page 2: Troubleshooting Chart

    For warranty coverage details to obtain repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty does not cover the air filter or drive belt, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
  • Page 3: Equipment Problems

    The following information relates t oprotecting YOUR SAFETY andPREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. Tohelp yourecognize thisinformation, weusethefollowing symbols. Please r ead themanual andpayattention tothese sections. - A POTENTIAL HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE. _k_- A POTENTIAL HAZARD THAT COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE. - A POTENTIAL HAZARD THAT MAY CAUSE MODERATE INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT.
  • Page 4 RISK OF FIRE. Unattended operation of this compressor could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended. Always disconnect electrical power by turning the pressure switch to off and drain the tank daily or after each use. RISK TO BREATHING.
  • Page 5: Assembling The Compressor

    BASIC AIR COMPRESSOR COMPONENTS The basic components of the air compressor are the electric motor, pump, pressure switch and tank (see Fig. 1). The electric motor (see A) powers the pump. TOPS senses both temperature and current, providing more complete motor overload protection than a magnetic starter, which senses only current.
  • Page 6 __[[[_Risk ofbursting, resulting ininjury. Never useplastic p ipe forcompressed air. _lhl__Never uselubricator forpaint s praying orsimilar applications. Airflow moisture trap and drain. Air/water filters should also be installed Feeder line in the positions shown. Drain leg Moisture trap withdrain Air pressure regulation Non-lubricated supply l ine...
  • Page 7: Motor Reset Switch

    Main Power Disconnect If the pressure switch does not shut off the compressor at it's Install a main power disconnect switch in the power line to "cut-out" pressure setting, the safety valve wilt protect against the compressor, near the compressor's location.
  • Page 8 before starting. If the compressor will not start, relocate it in a BREAK-IN OF THE PUMP warmer location. NOTE: The pump is shipped with breakiin oil which should be SHUTDOWN changed after the first 8 hours of operation. Turn the pressure switch to the OFF position (see A). Make sure the power is connected at the power panel.
  • Page 9 MAINTENANCE guard removed. Serious injury could occur from contact with moving parts. To avoid personal injury, always shut off Proper belt tension and pulley alignment must be maintained and unplug the compressor and relieve all air pressure for maximum drive efficiency and belt life. The correct tension from the system before performing any service on the air exists if a deflection (see A) of 112"...
  • Page 10: Drive Belt Replacement

    NOTE:Once themotor pulley h asbeen moved f rom itsfactory Remove and replace belt. NOTE: The belt must be centered setlocation, thegrooves ofthe flywheel andpulley m ust over the grooves on the flywheel and motor pulley. bealigned t owithin 1/16" toprevent excessive belt w ear. Shift the motor back to the point where the correct deflection exists (see "Drive Belt Tension Adjustment").
  • Page 11: Cleaning The Air Filter

    CLEANING THE AIR FILTER STORAGE A dirty air filter will Before storing the compressor for a prolonged period, use an reduce the A = Wing nut air blow gun to clean all dust and debris from the compressor. B = Metal cover Disconnect the power cord and coil it up.
  • Page 12 Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Excessive current draw Low voltage/motor overload Check that power supply is adequate and that compressor is on a trips circuit breaker or dedicated circuit. motor reset switch Drive belt tension too tight Readjust belt tension.
  • Page 13 Item Part No. Articulo N° de pieza Cant. Article No / P Description Descripcion Description Interruptor (incluye los articulos Interrupteur (inclut les #l#ments 034-0199 Switch, pressure (includes items 3-4&6) 3-4y6) 3-4 et 6) 032-0025 Gauge, 300# 1/4" bottom Man6metro Manometre connect 071-0033 Strain relief...
  • Page 14 NOTES: Torque to 40-65 Ibdn //_{_ Torsi6n hasta 4,5-7,3 Serrez de 40 ,&,65 Ibs-in Torsi6n hasta 5,1-7,3 Torque to 45-65 Ibdn Serrez de 45 _, 65 Ibs-in 7", Torque to 130-180 Ibdn. /,,'-l{_ Torsi6n hasta 14 7-20,3 Serrez de 130 A 180 Ibsdn..
  • Page 15 Item Part No. Articulo Num / P Cant Article No/P Qte Description Descripcion Description Protecci6n de correa Garant de courroie 125-0204 Beltguard (outer) 103-0073 Fastener Cierre Attache Chaveta 146-0016 Correa Courroie 008-0052 Belt, BX64 Polea Poulie 006-0153 Pulley Tomillo Screw, 3/8-16 x 3/4 Arandela Rondelle Washer, fiat 3/8"...
  • Page 16 PUMP - 040-0387 Specifications ..2 Weight 145 LBS Oil Capacity 21 OZ "'_ _Z_" ..Lubrication Synthetic, non- detergent, air compressor ..Max RPM ..NOTES: Torque to 10 Ibs-ft /]\1'_ Serrez de 10 Ibs-ff Torsi6n hasta 13,6 N.m Torque to 25 Ibs-ft /0",...
  • Page 17 Item Part No. Articulo Num / P Cant Article No / P Description Descripcion Description 019-0242 Spacer, h.p. discharge Espaciador, descarga Entretoise, decharge 019-0243 Spacer, I.p. inlet Espaciador, entrada Entretoise, admission 019-0244 Spacer, h.p. discharge Espaciador, descarga Entretoise, decharge Conjunto de valvula 043-0209 Intake valve assy, I.p.
  • Page 18 Esta garantia no cubre el filtro de aire ni la correa de transmisi6n, que son piezas que con un uso normal se pueden gastar durante el periodo de garantia.
  • Page 19 La informaci6n que sigue se refiere a la protecci6n de SU SEGURIDAD y ta PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Como ayuda para reconocer esta informaci6n, usamos los siguientes simbolos. Lea por favor el manual y preste atenci6n a estas secciones. I_il_"_J'_- RIESGO POTENCIAL DE LESIONES GRAVES O PI_RDIDA DE LA VIDA.
  • Page 20 RIESGO oNunca intente, por ningQn motivo, ajustar la valvula de seguridad del dep6sito. Hacerlo anulara la garanfia. EXPLOSION. valvula de seguridad ha sido preconfigurada en fabrica a la presi6n maxima que soporta esta unidad. Si se manipula la valvula de seguridad, existe el riesgo de que se produzcan lesiones personales...
  • Page 21: Montaje Del Compresor

    COMPONENTES encendido", el interruptor reinicia el motor automaticamente y la BASICOS DEL COMPRESOR DE AIRE bomba vuelve a comprimir el aire. Los componentes basicos del compresor de aire son el motor electrico, la bomba, el interruptor de presi6n y el dep6sito (Fig.
  • Page 22 ,ml_ r-'l.A'lailia_L_r-'NExiste el riesgo de lesiones pour quemaduras. Nunca use tuberia de plastico para aire comprimido. __Nunca use lubricador para rociar pintura o aplicaciones similares. herramienta. Para eliminar esta humedad, dirija la linea principal Flujo del aire Linea de alimentaci6n de aire hacia un colector de humedad y proceda a a su vaciado.
  • Page 23: Del Motor

    Interruptor principal de alimentaci6n alcanza et nivet estabtecido de "presi6n de apagado", la valvula Instale un interruptor principal de desconexi6n en ta linea de de seguridad protegera et dep6sito aliviando la presi6n det mismo alimentaci6n hacia et compresor, cerca de la ubicaci6n de este. cuando se sobrepase la presi6n maxima establecida en fabrica Este interruptor apaga et compresor.
  • Page 24 circuito. PROBLEMAS CAUSADOS POR BAJO VOLTAJE Si el cableado no es adecuado, el voltaje caera unos 20 a 40 Un voltaje bajo causara dificultades en el arranque o una voltios al arrancar. Un voltaje bajo o un circuito sobrecargado sobrecarga. El voltaje bajo puede ser causado por un voltaje bajo puede dar como resultado un arranque lento que hara que salte del suministro de ta empresa electrica local, por otros equipos el disyuntor, especialmente...
  • Page 25: Mantenimiento

    ARRANQUE E NI_POCAS D EBAJATEMPERATURA Desactive et interruptor principal de alimentaci6n. Enepocas defrio,asegQrese dequelosfittros d eaire estan Reduzca ta presi6n en et depdsito a traves de la manguera de salida. Tambien puede tirar det anillo de la valvula de limpios. seguridad (vea E) y mantenerta abierta para aliviar la presi6n NOTA: Use aceite s intetico no-detergente para etcompresores...
  • Page 26 5. Verifique para asegurarse dequelatensi6n s igue siendo l a de vuelta los 4 clips del protector de la correa con una llave correcta. de 5/8 pulg. 6. Vuelva a instalar elprotector delacorrea. Todas t as Afloje los pernos de montaje del motor. piezas m 6vites deben estar p rotegidas.
  • Page 27 compresi6n. PARA CAMBIAR O LIMPIAR LA VALVULA DE RETENCION Vuelva a colocar la manguera de transferencia y apriete las tuercas de compresi6n. __Esta unidad arranca 10. Realice el procedimiento "Marcha inicial de la bomba" en la automaticamente. SIEMPRE apague el compresor, secci6n Instrucciones operativas para asegurarse de que no quite el enchufe de la toma de corriente, y purgue haya fugas y de que la valvula de retenci6n este funcionando...
  • Page 28 Nota: Los problemas de deteccion de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Consumo excesivo de la Voltaje bajo/sobrecarga del motor Verifique que el suministro de energia sea el adecuado y que el corriente hace saltar el compresor se encuentre conectado en un circuito dedicado.
  • Page 29: Installation

    MODE D'EMPLOI ......[_:I [f:1_i i I;_ GARANTIE COMPLI_TE D'UN AN DE CRAFTSMAN Ce produit est garanti PENDANT UN AN, & partir de la date d'achat contre tout defaut de pieces ou de fabrication. Le produit defectueux sera repare gratuitement...
  • Page 30 Les informations suivantes concernent VOTRE S#CURIT# et LA PROTECTION DU MAT#RIEL CONTRE LES PANNES. Pour vous aider & identifier la nature de ces informations, nous utilisons les symboles suivants. Veuillez lire le manuel et pr6ter attention & ces sections. - DANGER POTENTIEL POUVANT ENTRAiNER...
  • Page 31 V__\vj :1_ / _ :hV_ 1 :1_I I1 RISQUE •Ne pas ajuster la soupape de sQrete du reservoir sous aucun pretexte. Ajuster la soupape de sQrete annule D'I_CLATEMENT. toutes les garanties. La soupape de sQrete a ete reglee en usine selon la pression limite de cet appareil.
  • Page 32: Assemblage Du Compresseur

    #L#MENTS met en marche le moteur automatic uement et la pompe DE BASE DU COMPRESSEUR D'AIR recommence &compresser Fair. Les etements de base du compresseur d'air sont le moteur electrique, la pompe, le manostat et le reservoir. Le moteur electrique (A) actionne ta pompe La TOPS detecte ta temperature et t'intensite du courant ;...
  • Page 33 I"1Jivi =1 t']l i ["!"1 =l_VA I=1 #/ Ii Risq ue d'eclatement pouvant entrafner des blessures. N'utilisez jamais de tuyau en plastique pour de l'air comprime, __N'utitisez Pas de lubrificateur pour les travaux de pulverisation de peinture ou pour des applications similaires. Circulation d'air n'atteigne t'autit utitise.
  • Page 34 Sectionneur de tension principale Utilise pour permettre a la pression du reservoir de s'echapper lnstallez un sectionneur de tension principale sur la ligne dans I'atmosphere. Si le manocontacteur n'eteint pas le compresseur d'alimentation du compresseur, a proximite de I'endroit oQ se trouve le sa pression de <<...
  • Page 35 INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA TERRE Si le c_blage n'est pas ad¢quat, la tension baisse de 20 a 40 volts au moment de la mise en marche. La mise en marche lente du Ce produit dolt 6tre relie a une installation electrique permanente, compresseur...
  • Page 36: Entretien

    ENTRETIEN AJUSTEMENT DE LA COURROIE D'ENTRA|NEMENT REMARQUE : La tension de ta courroie et t'alignement de v:\vJ=:_llk'_']:l_vAl=_iil Pour eviter les risques de la poulie se font simultanement. Chaque procedure est decrite blessures, arr_tez et debranchez toujours le s@arement par souci de clare. compresseur et liberez toute la pression d'air dans le _L'\VJ=l;'lll["!'l=l_VAl=l_ll/;Icet...
  • Page 37 REMPLACEMENT DE LA COURROIE D'ENTRAINEMENT ALIGNEMENT DE LA POULIE REMARQUE : La tension de ta courroie et t'alignement de V-'\VA=lt'_i_'%'t=hVAl=l_llACetappareil se met la poulie se font simultanement. Chaque procedure est decrite separ6ment par souci de clart& automatiquement. TOUJOURS arreter le pouvoir disjoncteur principal, et purger toute la pression du _V-'\VA=lt'_l_'%_]=l_VAl=l#llll;Icet appareil se met...
  • Page 38: Nettoyage D Ufiltre A Air

    5. Enutitisant uncrayon o uuntournevis, est directement expose & des saletes et de la peinture. pousser deticatement tedisque d uclapet de o,c_yo_ VITRIFICATION DE LA SOUPAPE DE DISCHARGE haut e nbas. S iledisque d uclapet nese deplace paslibrement dehaut e nbas, Tirer sur la bague de ta soupape de s0rete du reservoir verifier siteclapet denon-retour doit e tre quotidiennement...
  • Page 39 Remarque : Les problemes de depannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le prelevement Tension insuffisante/surcharge Veriflez que ralimentation est adequate et que le compresseur est excessif de courant du moteur branche sur un circuit separ& Verifiez que le compresseur est cause le branche sur son propre circuit.
  • Page 40 Your Home For troubleshooting, product manuals and expe_ advice: www.managemylife.com For repair - in your home - of all m_or brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no ma_er who sold it! For the replacement pa_s, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents