Page 1
KHM51 and KHM61 5 and 6 Speed Hand Mixer INSTRUCTIONS Batteur a main a 5 et 6 vitesses INSTRUCTIONS Batidora manual de 5 y 6 velocidades INSTRUCCIONES FOR THE WAY IT'S MADE2...
Page 2
Welcome to the world of KitchenAid? We're committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product.
USING YOUR HAND MIXER Operating the Speed Control .................. Speed Control Guide - S-Speed Hand Mixers ............Speed Control Guide - 6-Speed Hand Mixers ............CLEANING YOUR HAND MIXER ................TROUBLESHOOTING ....................WARRANTY ........................Find recipes and more at www.kitchenaid,com...
7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use the Hand Mixer outdoors. 9o Do not let cord hang over edge of table or counter.
Electrical Requirements Volts: 120A.C. only. Hertz: 60 Hz NOTE: This Hand Mixer has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way.
Oversized Beater Comfort Designed Easy-to=Use Button Handle Speed Control 1Vents Non=Tip Swivel Lock Power Cord Stainless Steel Turbo Stainless Steel Beater Accessory 12=Tine Whisk Accessory (included with 6=Speed models)
Page 7
Swivel Lock Power Cord the exacting standards of KitchenAid that, Round shape will not trap ingredients. Makes if your Hand Mixer should fail within the cleanup easy. Swivel lock the cord into left first year of ownership,...
4. Insert the accessory with a collar (D) into Attaching the Accessories the larger opening (B) of the Hand Mixer. Line up the flanges on the accessory with Be sure to read and follow the specific instructions in this manual for proper use the slots in the opening and push in until of this Hand Mixer.
Operating Speed Control 4. To increase the Hand Mixer speed, slide the Speed Control forward. To decrease the Hand Mixer speed, slide the Speed Control backward. injury Hazard 5. When the mixing job is finished, shut Unplug mixer before touching off the Hand Mixer by sliding the Speed beaters, Control...
Speed Control Guide 6-Speed Hand Mixers The 6-Speed Hand Mixer should always be set on the lowest speed to start mixing. oF_ 2 Move to higher speeds as needed. Speed Description For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures. Use this speed to stir in nuts, chocolate chips, shredded cheese, onions, olives, and other chunky ingredients.
KitchenAid or an Authorized Service Center. check the following: USA/Puerto Rico: 1-800-541-6390, Canada: 1-800-807-6777, I. Is the Hand Mixer plugged...
Page 13
IF THIS PRODUCT FAILSTO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER'S SOLEAND EXCLUSIVE REMEDYSHALL BE REPAIROR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights...
KitchenAid °) brand that, if your Hand (register receipt, credit card slip, etc.). Your Mixer should fail within the first year of replacement...
Page 15
Bienvenue dans le monde de KitchenAid? Nous nous engageons & vous aider cr6er de d61icieux repas pour votre ( ..famille et vos amJs, et ce durant tout le cycle de vie de I'appareil. Pour contribuer & la durabJlit6 et & une...
Page 16
Guide de r_glage de la vitesse -Batteurs a main a 5 vitesses ........Guide de r_glage de la vitesse -Batteurs a main a 6 vitesses ........NETTOYAGE DU BATTEUR .& MAIN ............... DEPANNAGE ......................... GARANTIE ........................D6couvrez d'autres recettes et plus encore sur www.kitchenaid.corn...
Page 17
61ectrique. 7. Uutilisation d'accessoires non recommand6s ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc 61ectrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser le batteur A main A I'ext6rieur.
Page 18
Specifications electriques Volts : 120 CA uniquement. Hertz : 60 Hz REHARQUE : Ce batteur & main comporte une fiche polaris6e (avec une lame plus large que I'autre). Pour r6duire le risque de choc 61ectrique, cette fiche ne peut 6tre ins6r6e dans une prise polaris6e que dans un seul...
Page 19
Cornrnande Poign_e de vitesse facile confortable d'uti|isation Events Support arri_re anti-basculernent Cordon d'alimentation pivotant blocable Accessoire Turbo Fouet en acier ino×ydable _ 12 tiges (fourni avec les modules _ 6 vitesses) Beater acier inoxydable...
Page 20
Fourni et blocable avec les modeles _ 6 vitesses. Le design arrondi permet d'_viter Qualit4 de marque Kitchenaid les ingredients s'incrustent sur I'appareil. Votre batteur _, main est connu et test6 pour Facilite le nettoyage.
Page 22
Installation des accessoires 4, InsUrer I'accessoire comportant hague (D) dans la grande ouverture Veiller A life et suivre les instructions du batteur A main. Aligner les bords de I'accessoire avec les encoches de d6taill_es de ce manuel pour savoir comment I'ouverture et enfoncer I'accessoire...
Page 23
UtiJisation de Ja cornmande de vitesse 2. Brancher le batteur & main dans une prise de courant 61ectrique. 3. Toujours commencer le m_lange la vJtesse la plus foible en faisant Risque de blessure glisser la commande de vJtesse vers D_brancher le batteur avant de I'avant jusqu'&...
Page 24
Guide de contrble de la vitesse = Batteurs a main a 6 vitesses Le batteur _ main _ 6 vitesses doit toujours _tre r6gl_ _ la vitesse la plus foible pour commencer le m61ange. Passer _ des vitesses sup_rieures si n_cessaire. Vitesse Description Pour remuer lentement,...
Page 25
Si I'on ne parvient pas &corriger le probleme en suivant les 6tapes indiqu_es dans cette ou de non fonctionnement section, contacter KitchenAid ou un centre du batteur & main, v6rifier de d6pannage agr66. les points suivants I_.-U./Porto Rico : 1-800-541-6390,...
Page 26
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE _, EN OBTENIR LA RE_PARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMIeMENT AUX TERMES DE LA PRI_SENTE GARANTIE LIMITEE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DIeCLINENT TOUTE RESPONSABILITEAU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confere des droits juridiqges sp_dfiques et vous pouvez 6galement jouir...
Page 27
KitchenAid e_que si le batteur I 800-541=6390, du [undi au samedi. Veuillez main cesse de fonctionner au cours de avoir votre re_u de vente &port6e de main au la premi&re annee suivant son acquisition,...
Page 28
Ou _crire & I'adresse suivante : 1-800-541-6390 ou 6crire & : Centre pour I'eXp_rience de la client&le Customer Satisfaction Center, KitchenAid Canada Appareils portatifs KitchenAid, 200 - 6750 Century Ave. P.O. Box 218, St. Joseph, HI 49085-0218 Mississauga, ON LSN 0B7...
Page 29
Bienvenido al mundo de KitchenAid? Estamos comprometidos a ayudarle a crear delicJosas comidas para su familia y amistades por toda la vida..Para ayudar a asegurar la larga duracJ6n y el desempeffo de su aparato, mantenga esta gu[a a la mano. Esta le proveer_...
Page 30
5 velocidades ..37 GuJa para el control de velocidad de las batidoras manuales de 6 velocidades ..38 LIMPIEZA DE LA BATIDORA HANUAL ..............DE PROBLIEMAS ..................SOLUCION GARANTiA ........................Encuentre recetas y dem_,s en www.kitchenaid.corn...
Page 31
7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos pot KitchenAid puede provocar un incendio, choque el_ctrico o lesiones. 8. No utilice la batidora manual en exteriores.
Page 32
Requisitos el ctricos Voltios: 120 CA solamente. Hertzios: 60 Hz NOTA: Esta batidora manual tiene enchufe polarizado (una ho D es m_s ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, este enchufe encajar_ en un contacto polarizado solamente una manera.
Page 33
Control Mango velocidad f_cil c6modo diseho usar Orificios ventilaci6n Oescanso posterior antivuelco Accesorio batidor de acero ._ccesorio de acero Jnoxidable inoxidable 12 alambres Turbo Beater (incluido con los modelos de 6 velocidades)
Page 34
Gire y trabe el cable hacia la la calidad de nuestros productos cumple derecha o hacia la izquierda, para poder con [as exigentes normas de KitchenAid mezclar con comodidad en cualquier _ngulo. que, si la batidora manual presentara...
Page 35
Incluidos con el modelo U$0$ Accesorio KHM5 ! I KHM61 Turbo Beater cookie dough cake batter ÷ ÷ Batidor Artisan Turbo cookie dough cake batter Beater Varilla mezcladora smoothies para IJquidos diet drink mixes chocolate mill< iced milkshakes soups sauces Ganchos para masa yeast bread doughs...
Page 36
4. Inserte el accesorio con collar (D) en la C6mo sujetar los accesorios abertura m_s grande (B) de [a batidora Cerci6rese de leer y seguir las instrucciones manual. Alinee las pestaffas en el accesorio espedficas en este manual para el uso con las ranuras en la abertura;...
Page 37
C6mo funciona el control de velocidades Enchufe la batidora manual en un contacto el_ctrico. ComJence siempre mezclando a la veloddad m_s baja, deslizando Peligro de Lesiones el control de veloddad hacia delante Desenchufe la batidora antes hacJa la marca de la prJmera posid6n, de tocar los batidores, que es la veloddad Para aumentar...
Page 38
Guia para el control de velocidad = Baddoras manuales de 6 velocidades La batidora manual de 6 velocidades debe fijarse sJempre en la velocidad mSs baia para comenzar a mezclar. Avance hacia velocidades mSs altas de ser necesario. Velocidad Descripci6n Para revolver lentamente, combinar y comenzar...
Page 39
Si el problema no puede resolverse siguiendo los pasos provistos en esta secci6n, p6ngase falla o no funciona, revise en contacto con KitchenAid o un Centro Io siguiente: de servido autorizado. Rico: 1-800-541-6390, En EE.UU./Puerto I. ZEst_ enchufada la batidora manual? 1-800-807-6777, En Canada: 2.
Page 40
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERA EL DE REPARARLOO REEMPLAZARLO SEGUN LOS TERMINOS DE ESTAGARANTiA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARAN POR DAIxIOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantia le otorga derechos legalesespecificos, yes posible que usted tenga tambi6n otros derechos, los cuales varfan de un estado a otro o de una provincia a otra.
Page 41
Centro de safisfacci6n del cliente nuestros productos cumple con las al 1-800-541-6390, de lunes a s_bado. exigentes normas de KitchenAid _)que, S[rvase tener a mano el recibo de compra si la batidora con base presentara alguna original cuando Itame.
Page 44
KitchenAid, U.S.A. ® i"larque d_pos_e/TM Marque d_pos_e/La forme du batteur est une marque d_pos_e de KitchenAid, Etats-Unis ® lVJarca registrada/TM Marca de comercio/La forma de [a batidora es una marca de comercio de KitchenAid, U.S.A. W10434746A ® 2012 AJl rights reserved.