hit counter script
Kenwood DPX-4010 Mode D'emploi
Kenwood DPX-4010 Mode D'emploi

Kenwood DPX-4010 Mode D'emploi

Ampli-tuner cd/cassette double taille
Hide thumbs Also See for DPX-4010:
Table of Contents

Advertisement

DPX-4010
DOUBLE DIN SIZED CD/CASSETTE RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLI-TUNER CD/CASSETTE DOUBLE TAILLE
MODE D'EMPLOI
RECEPTOR DE CD/CINTAS DE TAMAÑO DOBLE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the
best performance from your new double din sized CD/cassette receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on
the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial
numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on
the product.
Model DPX-4010 Serial number
© B64-1724-00 (KW)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood DPX-4010

  • Page 1: Manual De Instrucciones

    Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product.
  • Page 2 — 38 —...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table des matiéres Avant l’utilisation Fonction de lecture aléatoire du magasin........56 Précautions de sécurité ..............40 Défilement du texte/titre.............56 Manipulation des disques compacts ..........42 Préréglage du nom des disques (DNPS) ........57 Caractéristiques générales Fonctions de contrôle de DSP/Egaliseur/Analyseur Alimention ...................43 DSP (Processeur de signal numérique) ........58 Volume ..................43 Sélection d'égaliseur préréglé.............59 Atténuateur .................43...
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    à l'intérieur de l'appareil. indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur changeurs de CD non-Kenwood • Si l'appareil commence à émettre de la différente peut être la cause d'un mauvais Ne peuvent pas être utilisé avec ce modèle.
  • Page 5 Si vous laissez une cassette trop Si l’appareil ne fonctionne toujours pas longtemps dans l'appareil, la bande risque de normalement après quelques temps, coller à la tête de lecture provoquant un consultez votre revendeur Kenwood. mauvais fonctionnement. — 41 —...
  • Page 6: Manipulation Des Disques Compacts

    Manipulation des disques compacts La reproduction d'un CD sale, rayé ou • Retirez les CD de l’appareil quand vous ne les Retrait du CD écoutez pas et remettez les dans leur boîte. gondolé peut être la cause d'un son qui Retirez à...
  • Page 7: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Alimention Mise sous tension de l’appareil: Appuyez sur la touche SRC. REMARQUE Mettez l'appareil sous tension avant d'effectuer les opérations suivantes. Mise de l’appareil hors tension: DISP Maintenez la touche PWR OFF pressée pendant une seconde ou DISP DISP plus.
  • Page 8: Commutation Des Modes

    Caractéristiques générales Commutation des modes Réglage des commandes de l’audio Ajuste divers paramètres de la qualité sonore. Commutation des modes: Chaque fois que vous appuyez sur la touche SRC, le mode Appuyez sur la touche AUD pendant au moins une seconde pour change comme suit: accéder au mode commande.
  • Page 9: Commutation De L'affichage

    Fonctions du tuner REMARQUE Ce mode n’est disponible que lorsque la fonction de sortie sans fading est activée. Commutation de l'affichage Vous pouvez commuter l’affichage pendant le mode d’attente DISP/ comme mentionné ci-dessous. DISP DISP NANE SET Commutation de l'affichage: ¢...
  • Page 10: Fonctions Du Tuner Accord D'une Station

    Fonctions du tuner Accord d’une station Mémorisation des stations (préréglage) Mémorise la fréquence de la station en cours d’écoute. Vous Appuyer de façon répétitive sur la touche SRC jusqu'à ce que le pouvez ensuite rappeler cette station en appuyant sur une simple mode tuner soit obtenu.
  • Page 11: Affichage De Commutation Du Tuner

    gauche et la touche ¢ vers la droite. Affichage de commutation du tuner Chaque fois que la touche 38 est enfoncée, les caractères à L’affichage peut être modifié pendant l’écoute de la radio. entrer changent comme suit. Changement de l’affichage: Appuyez sur la touche FM ou AM jusqu’à...
  • Page 12: Fonctions Du Lecteur De Cassette

    Fonctions du lecteur de cassette Lecture d’une cassette Insertion et lecture d’une cassette: Lorsque la touche OPEN est enfoncée, la façade s'ouvre, exposant le fente d'insertion de la cassette. En tenant la cassette avec la partie exposant la bande dirigée vers la droite, insérez-la dans la fente.
  • Page 13: Avance Rapide Et Rebobinage

    2ATTENTION Commutation du type de bande • Lorsque la façade est ouverte, elle pourrait gêner le levier de Choisit le type de la bande en train d'être reproduite. changement de vitesse ou autre. Si cela se produit, faire attention Commutation du type de bande: à...
  • Page 14: Utilisation Du Dpss (Direct Programme Search System)

    Fonctions du lecteur de cassette Utilisation du DPSS Fonction de saut de blancs (Direct Programme Search System) Avance la bande automatiquement jusqu’au début de la plage suivante quand un long espace blanc (10 secondes ou plus) est Pendant la lecture, saute en avant ou en arrière jusqu'à d'autres détecté...
  • Page 15: Fonction De Répétition De Musique

    Fonctions de contrôle de CD/disque externe pas fonctionner correctement. De plus, des sections enregistrées à un bas niveau risquent de tromper la fonction si elles durent 4 secondes ou plus. Fonction de répétition de musique Reproduit répétitivement la plage actuelle. DISP/ DISP DISP...
  • Page 16: Fonctions De Contrôle De Cd/Disque Externe Lecture De Cd

    Fonctions de contrôle de CD/disque externe Mode "O": Lecture de CD • Le texte du CD ne peut pas être affiché. • Indépendamment de l'unité de commande, les caractères qui Lecture de CD: peuvent être enregistrés à l'aide de la fonction de préréglage Si aucun CD n'est inséré, insérez en-un dans la fente avec la face des noms de disque sont "A~Z 0~9 /, +, –, , =, <, >, [ , ]".
  • Page 17: Commutation De L'affichage Pour Les Disques

    dernier disque du changeur a été reproduit, le lecteur retourne au Lecture rapide d’un disque vers l’avant et vers l’arrière premier disque et commence à le reproduire. Lecture rapide d’un disque vers l’avant: Maintenez pressée la touche ¢. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point. Lecture d’un disque vers l’arrière: Commutation de l’affichage pour les disques Maintenez pressée la touche 4.
  • Page 18: Recherche De Plages

    Fonctions de contrôle de CD/disque externe La lecture commence au début du numéro de disque affiché. Recherche de plages Recherche de disques vers l’avant: Recherche vers l'avant ou vers l'arrière parmi les plages du Appuyez sur la touche DISC+ jusqu’à ce que le numéro du disque jusqu'à...
  • Page 19: Fonction De Balayage De Plages

    Appuyez sur la touche 38 ou de nouveau sur D.SCN pour arrêter arrêtez la lecture du disque. le balayage et pour reprendre la lecture normale. REMARQUE • La fonction balayage de disque est annulée lorsque le disque est éjecté. Fonction de balayage de plages •...
  • Page 20: Fonction De Lecture Aléatoire

    Fonctions de contrôle de CD/disque externe Fonction de lecture aléatoire REMARQUE Cette fonction n'est pas disponible avec les modèles suivants: Reproduit toutes les plages du disques courant dans un ordre KDC-C200/C300/C400/C301/C401 aléatoire. Pour changer la plage en cours de reproduction, appuyez sur la Appuyez sur la touche RDM pour mettre en et hors service la touche ¢.
  • Page 21: Préréglage Du Nom Des Disques (Dnps)

    Lorsque la touche 38 est enfoncée, le mode de préréglage de Préréglage du nom des disques (DNPS) nom de disque est désactivé. Les opérations peuvent être Mémorise le nom des disques qui sera affiché lors de la lecture. suivies à nouveau à partir de l'étape 2 en ce moment-là et les caractères à...
  • Page 22: Fonctions De Contrôle De Dsp/Egaliseur/Analyseur

    Fonctions de contrôle de DSP/Egaliseur/Analyseur DSP (Processeur de signal numérique) Un DSP est un appareil qui utilise le contrôle numérique pour corriger le signal audio et produit les effets sonores qui peuvent compenser le compartiment étroit du passager dans le véhicule.
  • Page 23: Sélection D'égaliseur Préréglé

    Sélection d'égaliseur préréglé REMARQUE Si aucune touche n’est utilisée pendant 10 secondes, le mode de Quatre réglages d’égaliseur dont les qualités sonores sont l’égaliseur est annulé automatiquement. préréglées sont disponibles et adaptés à la musique ou aux caractéristiques du véhicule. Commutation de l’égaliseur préréglé: Appuyer sur la touche EQ.
  • Page 24: Système De Réglage Des Fonctions

    Système de réglage des fonctions Système de réglage des fonctions Pour loger une plus grande nombre de fonctions, un système de réglage de fonctions est employé pour effectuer les réglages. Appuyer sur la touche FNC pour entrer en mode de réglage de fonctions et afficher ensuite la fonction à...
  • Page 25: Sélectionner Le Mode D'affichage

    Eléments de fonction en mode d’attente: Commutation de la sortie préamplifiée Commuter la sortie pré-amplifiée entre l'arrière et sans fading. Le Sélectionner le mode d’affichage réglage d'usine est sur la sortie pré-amplifiée arrière. Le mode d’affichage règle le nombre de couleurs d’affichage utilisées par l’analyseur de spectre.
  • Page 26: Mémorisation Automatique

    Système de réglage des fonctions Opérations de base de la télécommande Mémorisation automatique Vous pouvez mémoriser automatiquement toutes les fréquences recevables de la gamme d’onde actuellement écoutée, et les rappeler plus tard en appuyant sur une seule touche. Cette fonction est particulièrement pratique quand vous voyagez et que vous ne connaissez pas les stations disponibles.
  • Page 27: Opérations De Base

    2ATTENTION Opérations de base Ne laissez pas la télécommande dans des endroits chauds comme • Touches VOLUME sur le tableau de bord. Appuyez sur la touche + pour augmenter le volume. Chargement et remplacement des piles: Appuyez sur la touche – pour réduire le volume. Utiliser deux piles format "AAA".
  • Page 28: Fonctions Du Tuner

    Opérations de base de la télécommande Fonctions du tuner CD/Fonctions de contrôle de CD/disque externe • Touches 4/¢ (TUNE) • Touches 4/¢ Appuyez sur la touche 4 pour faire une recherche descendante Appuyez sur la touche 4 pour rechercher parmi les plages vers (utilisation du mode d'accord automatique).
  • Page 29: Accessoires

    Accessoires Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et Vue externe Vue externe déconnectez la borne - de la batterie..Nombre d’éléments ..Nombre d’éléments 2. Effectuez les connexions d’entrée et sortie correctement pour chaque appareil.
  • Page 30 Sortie sans fading gauche (blanc) (10A) Sortie arrière droite (rouge) / Sortie sans fading droite (rouge) Entrée de l’antenne AM/FM Entrée de commande du changeur de disque KENWOOD REMARQUE Câble de commande du Pour connecter le changeur de disques, gradateur/éclairage Faisceau de câbles consultez le mode d’emploi du changeur.
  • Page 31: Installation (Pour Des Voitures Toyota, Nissan Etc.)

    Installation (pour des voitures TOYOTA, NISSAN etc.) Installation (pour véhicule ACURA de HONDA) Vous pouvez choisir parmi trois types d’installation adaptés 2ATTENTION à votre voiture. Effectuez "Assembly" avant l’installation. Lors de l’exécution de l’utilisation du CD avant l’installation, placer cette unité à l’horizontale et effécuter le chargement/éjection du Montage Installation Fixez les projections sur les deux...
  • Page 32 Installation (pour véhicule ACURA de HONDA) Type d’installation 1 Type d’installation 2 Utiliser l’accessoire 1 pour Installez le panneau Fixez l’accessoire 8 qui a Déposez l’autoradiocassette attacher l’unité assemblée en central avec l’appareil été assemblé dans le stéréo installé en usine, et Montage.
  • Page 33: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 34 Guide de depannage PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La mémoire est effacée quand Le câble de batterie n’a pas été connecté correctement. Connectez le câble correctement en vous référant à la le contact est mis. section “Connexion des câbles sur les prises”. Les câble de batterie et d’allumage ne sont pas Connectez le câble correctement en vous référant à...
  • Page 35 Mode de commande de disque PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le mode de commande de Aucun câble n’a été connecté à la prise d’entrée du Connectez le câble sur la prise d’entrée du changeur de disques ne peut pas être choisi. changeur de disque sur cet appareil.
  • Page 36 La platine cassette fonctionne mal. Ejecter la cassette et recommencer. Prendre contact avec un revendeur KENWOOD si cet indicateur continue à clignoter ou si la cassette ne peut pas être éjectée. Le lecteur de CD fonctionne mal. Ejecter le CD et recommencer.
  • Page 37: Spécifications

    Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Section Disque Compact Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) Diodes laser ..........GaAlAs ( =780 nm) ............87,9 MHz – 107,9 MHz Filtre numérique (A/N) ......8 fois suréchantillonnage Sensibilité utilisable (S/N=30dB) ....9,3 dbf (0,8 µV/75 Convertisseur A/N ..............1 Bit Sensibilité...

Table of Contents