hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WASHER
For questions
about features,
operation/performance,
parts, accessories
or service,
call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance
1-800-461-5681,
for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
wvcw.whirlpool.com
or www.whirlpoolappliances.ca
LAVEUSE
Au Canada, pour assistance,
composez
me 1-800-461-5681,
pour
installation
ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web &
www.whirlpoolapplia
nces. ca
Table of Contents/Table
des matieres ............... 2
8565591A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool LHW0050PQ0

  • Page 1 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... wvcw.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca LAVEUSE Au Canada, pour assistance, composez me 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES S¢CURIT¢: DE LA LAVEUSE ............WASHER SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Options ..................Options ..................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Electrical Requirements ............... Specifications electriques ............
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Alternate Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Your installation may require additional parts. For ordering The parts supplied are in the washer basket, information, please refer to the "Assistance or Service" section of this manual. Tools needed: If You Have: You Will Need to Buy:...
  • Page 5 Selecting theproper location f oryour w asher improves • Additional clearances might be required for wall, door, and performance andminimizes noise a ndpossible washer "walk." floor moldings. Your washer canbeinstalled inabasement, laundry room, • Additional spacing of 1" (2.5 cm) on all sides of the washer is closet, orrecessed area.
  • Page 6 • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded.
  • Page 7: Drain System

    Next, loosen the two locking screws "A" and remove the two bars "B," as illustrated below. Keep the transport bolts, screws, spacers and bars for future use. The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain system.
  • Page 8: Connect The Inlet Hoses

    3. Using pliers, tighten the couplings with an additional two-thirds turn. For standpipe or laundry tub drain systems: NOTE: Do not overtighten. Damage to the valves can result. 1. Check the drain hose to see that it is the proper length. 2.
  • Page 9 Ifthewasher isnotlevel, prop upthefront o fthewasher with thewood block andadjust thefeetupordown asnecessary. Ifthewasher isagainst awall, m ove thewasher outslightly 1. Drape t hepower cordover t heconsole. before t ipping back. R epeat thisstep until w asher islevel. 2. Move thewasher toitsfinal l ocation a ndremove any cardboard used tomove washer.
  • Page 10: Washer Use

    WASHER USE DELICATES REGULAR EXTRA START WASH RINSE St::b Heavy Soil Extra High _!ii. Whites Prewash Norma! iii!iii! Wash !ii!ii_! Medium High i:;i First Wash Cycle Without Laundry Before washing clothes for the first time, select the Regular/ Normal cycle and run the washer without clothes. Use 1/2the normal recommended amount of powdered or liquid HE detergent.
  • Page 11: Options

    NOTES: To fill dispenser compartments Use only HE detergent made for front-loading washers and follow label instructions. The amount of HE detergent NOTE: Liquid HE detergent is required. Always use the detergent varies among the different brands. dispenser, and do not put detergent directly onto clothes in the Do not add detergent to the Pre Wash compartment washer.
  • Page 12 Main Wash detergent compartment Fabric Softener compartment (Letter B in Dispenser Illustration) (Letter D in Dispenser Illustration) Add liquid or powdered HE detergent to this compartment Add 1/4cup (60 mL) liquid fabric softener to this compartment. your main wash cycle. Fabric softener will be automatically dispensed in the final rinse.
  • Page 13 NOTE: Pre Wash cannot be selected for the Hand Wash, Quick Pre Wash Wash or Spin cycles. Press this button to select a Pre Wash. This is recommended only Start Button for heavily soiled items. The button will glow when this option is on.
  • Page 14: Laundry Tips

    LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Sorting Follow these recommendations to help you prolong the life of Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if your garments. they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, •...
  • Page 15: Washer Care

    WASHER CARE Cleaning the exterior Cleaning the lint filter The lint filter should be cleaned about once a month. Make sure Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking the washer has drained before opening the filter door.
  • Page 16: Installation Instructions

    To use washer again: Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of 1. Flush water pipes. hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if 2. Reconnect water inlet hoses to faucets. bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found. 3.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... Washer odor Washer won't drain or spin • Do you use High Efficiency Detergent? • Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 35"...
  • Page 18 Residue or lint on load Load is wrinkled • Did you add detergent to the dispenser? • Did you unload the washer promptly? For best results, add detergent to the detergent Unload the washer as soon as it stops. compartment. Do not add detergent to the washer drum.
  • Page 19: Assistance Or Service

    Features and specifications on our full line of appliances For further assistance • Installation information If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at: • Use and maintenance procedures Customer Interaction Centre •...
  • Page 20: Controls

    For one year from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay for replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 21 SECURITEDELALAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 22: Exigencesd'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Autres pi_ces Rassembler les outils et pieces n6cessaires avant de commencer II se peut que I'installation necessite des pieces supplementaires. I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le panier de la Pour des renseignements sur la commande, se ref6rer a la laveuse, section "Assistance ou service"...
  • Page 23 Dimensions de la laveuse Pour commander, telephoner au marchand chez qui la laveuse a ete achetee ou se referer a la section "Assistance ou service" de ce manuel. Demander le modele n° LAB0050PW. 38_" (g&43 c rn) Ensemble de superposition Prevoyez-vous de superposer votre laveuse et votre secheuse? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition.
  • Page 24 Installation dans un encastrement ou un placard - Pour minimiser les risques de choc electrique, on dolt brancher le cordon sur une prise de courant de configuration Utilisation d'un ensemble de superposition (accesseire) correspondante, a 3 alveoles, reliee a la terre et installee 3"...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Desserrer ensuite les deux vis de blocage "A" et enlever les deux barres "B" (voir I'illustration ci-dessous). Conserver les vis de calage, les vis de blocage, les cales d'espacement les barres, pour reutilisation. Risque du poids excessif Utiiiser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer la laveuse.
  • Page 26: Syst_Me De Vidange

    La laveuse peut _tre installee en utilisant le syst_me de rejet & Le raccordement adequat du tuyau d'evacuation permettra de I'egout (au plancher ou mural), le syst_me de vidange de I'evier proteger les planchers centre les dommages que des fuites d'eau de buanderie, ou le systeme de vidange au plancher.
  • Page 27 Vider les canalisations d'eau Deux tuyaux sent fournis avec la machine. Le tuyau d'eau Faire s'ecouler I'eau des deux robinets et des tuyaux chaude est identifie par une rayure rouge sur toute sa Iongueur. d'alimentation, dans un seau ou dans un evier de buanderie, pour Installer une nouvelle rondelle plate (fourni) dans le protecteur de se debarrasser des particules se trouvant dans les canalisations tuyau droit de chaque tuyau d'arrivee d'eau.
  • Page 28 Si la laveuse n'est pas de niveau, relever I'avant a I'aide d'une cale de bois et ajuster le deploiement des pieds vers le haut ou vers le bas selon le besoin. Si la laveuse est placee contre 1. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la console.
  • Page 29: Utilisation De Lalaveuse

    UTILISATION DE LALAVEUSE REGULAR EXTRA DELICATES START WASH RINSE St::_: Heavy Soil Extra Spin High _!ii Rinse Whites Prewash Norma! iii!iii! Wash Quick Wash !ii!ii_! Medium Wash _i_: High POWER s ¢N Utiliser uniquement des detergents haute efficacit& Pour ce type de detergent, "HE"...
  • Page 30: Utilisation Du Distributeur

    Mettre la laveuse en marche en selectionnant POWER Pour tous les programmes de lavage (allumage). 5. Selectionner un des programmes en tournant le selecteur de Pour charger la laveuse, ouvrir la porte de la laveuse en tirant programme. Les reglages preetablis procurent les soins aux sur la poignee.
  • Page 31: Cycles

    2. Ajouter le produit de lessive desire dans le compartiment appropri& 3. Pousser completement et lentement le tiroir distributeur (pour Le tableau de commande est simple & comprendre et facile eviter les renversements). utiliser. L'image ci-dessous decrit les boutons et les paragraphes definissent la fonction de chacun.
  • Page 32 T_moins lumineux Bouton Extra Rinse (rin£age suppl_mentaire) Au fur et & mesure de I'avancement du programme, le temoin Ce bouton regle le programme pour ajouter un ou deux correspondant s'allumera. Le temoin lumineux d'arr_t s'allume programmes de ringage, Le bouton s'allume Iorsque I'option est Iorsque le programme est termin&/_, ce stade, la porte restera activee.
  • Page 33 Le tableau ci-dessous definit chaque programme de lavage en details pour vous aider & determiner quel est le programme qui convient le mieux a chaque type de charge. Options disponibles Niveau Ringa- Descriptions des Vitesse Pre- Programmes Temp salet_ Tissus programmes d'essorage (1) lavage...
  • Page 34: Conseils Delessivage

    CONSEILS DELESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • Separer les articles tres sales des articles leg_rement sales, vos v_tements. m_me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui ferment de la charpie (serviettes, chenille) des •...
  • Page 35: Entretiendelalaveuse

    ENTRETIENDELALAVEUSE Nettoyage du filtre h charpie Le filtre h charpie dolt _tre nettoye environ une fois par mois. Nettoyage de I'ext_rieur S'assurer que la laveuse a effectue la vidange avant d'ouvrir le clapet du filtre. Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les 1.
  • Page 36 Remise en marche de la laveuse : _!i_,_:i_ili;_iii_:i_i_d:_!_; _:_:i_ili!_:i;,:_!i_!' i!_,_i: _!!it:!!!_ ¸_i: ii_,i:!i!_i!_, _i:_ Remplacer los tuyaux d'arrivee d'eau apres cinq ans d'utilisation 1. Vidanger los canalisations d'eau. pour reduire le risque de defaillance intempestive. Inspector 2. Reconnecter les tuyaux d'arrivee d'eau aux robinets. periodiquement los tuyaux;...
  • Page 37 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coOt d'une visite de service... Mauvaises odeurs de la laveuse Absence de vidange ou d'essorage de la laveuse Utilisez-vous un detergent haute efficacit_? • Le tuyau de vidange est-il obstrue ou I'extr_mite du tuyau Suivre la procedure suivante sans linge.
  • Page 38 R_sidus ou charpie sur le linge Linge froiss_ Avez-vous ajout_ du d_tergent au distributeur? • Avez-vous d_charg_ la laveuse imm_diatement? Pour obtenir de meilleurs resultats, ajouter du detergent au Decharger la laveuse des qu'elle s'arr_te. compartiment de detergent. Ne pas verser le detergent dans Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge le tambour de la laveuse.
  • Page 39: Assistance Ouservice

    Pour service au Canada Telephoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP sont formes pour remplir la Telephoner sans frais au Centre pour I'eXperience de la clientele garantie des produits et fournir un service apres garantie partout au Canada.
  • Page 40: Commandes

    Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP paiera pour les pieces de rechange pour le tambour en acier inoxydable en cas de vices de materiaux ou de fabrication. Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour : 1.

This manual is also suitable for:

Lhw0050pq

Table of Contents