hit counter script
Thermador CIT304GB Use And Care Instructions Manual

Thermador CIT304GB Use And Care Instructions Manual

Bsh
Hide thumbs Also See for CIT304GB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USE AND CARE
I/2T1 4( TIO/2
For Induction
Cooktop
Use and Care Instructions
Mode d'Emploi
Instrucciones de Uso
3 - 32
33 - 63
64 - 94
Thermador °
An American Icon"
o78;%
CIT304GB
CIT304GM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador CIT304GB

  • Page 1 USE AND CARE I/2T1 4( TIO/2 For Induction Cooktop o78;% CIT304GB CIT304GM Use and Care Instructions 3 - 32 33 - 63 Mode d'Emploi Instrucciones de Uso 64 - 94 Thermador ° An American Icon"...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Safety .......... Elements that may damage the appliance ....... Energy-saving advice ..........Cooking by induction ..........Advantages of induction cooking ........Proper cookware ............ Getting started ........Familiarize yourself with the appliance ........ The control panel ............ The elements ............
  • Page 3 Table of contents Cleaning and maintenance ....... Cleaning ............Daily Cleaning ............Cleaning guidelines ..........Maintenance ............Technical Assistance Service ..... Troubleshooting ............ Normal operating sounds for the appliance ......Technical service ........... STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY .....
  • Page 4: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Use this appliance correctly. Read all instructions before using this appliance. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, take these precautions: Installation Ensure your appliance is installed and grounded by a qualified servicer.
  • Page 5 /tk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never move a pan of hot oil, especially a deep fat frier. Wait until it is cool. Never leave a cooktop unattended when in use. Boil overs cause smoking and greasy spillovers may ignite. WARNING: Supervise the cooktop even if the time program function is on, in order to ensure that food does not boil over or burn.
  • Page 6 /tk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop switches itself off and can no longer be used, it may unexpectedly switch itself on later. In order to prevent this, switch off the circuit in the fuse box. Call an authorized servicer.
  • Page 7 /tk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: a) SMOTHER FLAMES from a grease fire with a close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray, then turn off the element.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: This appliance meets electromagnetic safety and compatibility regulations. However, people with pacemakers should abstain from using this appliance. It is impossible to guarantee that 100% of the devices on the market meet the current norms for electromagnetic compatibility, and that they do not produce interference that put this compatibility at risk.
  • Page 9: Elements That May Damage The Appliance

    Elements that may damage the appliance Pan bottoms Rough pan bottoms may scratch the cooktop. Avoid leaving empty pans on the cooking areas. This may result in damage to the appliance. If special cookware is used, please follow the manufacturer's instructions.
  • Page 10: Cooking By Induction

    Cooking by induction Advantages induction cooking Induction cooking constitutes a radical change in the traditional form of heating, given that the heat is generated directly in the pan. Therefore, it has a number of advantages: ÷ Greater speed in cooking and frying; as the pan is heated directly. ÷...
  • Page 11 Empty pans or pans Do not heat up empty pans, or use pans with a thin base. The cooktop has an with a thin base internal safety system, but an empty pan could heat up so quickly the "automatic deactivation" function does not have time to react and the pan could reach a very high temperature.
  • Page 12: Getting Started

    Getting started Familiarize yourself with the appliance The operation instructions apply to more than one cooktop. The control panel Control surface for Control panel for Displays for POWER BOOST main ON/OFF switch powerlevel ,-_7' "_ powerboost f unction KEEP WARM ready,'_q Timer time programming residualheat/--,/H...
  • Page 13: The Elements

    The elements Single element Select the appropriate element. The size of the pan should be the same as that of the element. In the "Proper Cookware" section, we recommend types of pans for induction cooking. Hot surface indicator The cooktop has a hot surface indicator for each element. It shows you which elements are still hot.
  • Page 14: Operation

    Operation Programming the cooktop This section will show you how to adjust the elements. The table contains details on the heat settings and appropriate cooking times for a variety of dishes. Switching the cooktop on and off Connecting and disconnecting the cooktop using the main ON/OFF switch. To switch on Press the ON/OFF symbol.
  • Page 15 Select the desired element using the 1 to 9 symbols or using the + and - symbols. POWER BOOST Changing the heat setting: Select the element and change the heat setting with the 1 to 9 symbols or the + and - symbols. NOTICE: The selected heat setting will flash if no pan is placed on the induction element.
  • Page 16: Table

    Table The following table provides a few examples. The cooking time may vary depending on the type of food, its weight and quality. Heatsetting Melting chocolate butter Heating 2.5-3.5 frozen vegetables e,g, spinach broth 1.5-2.5 thick soup milk** Simmering delicatesaucee,g, B6chamel s auce** spaghetti s auce, pot roast fish*...
  • Page 17: Childproof Lock

    Childproof lock The cooktop can be protected against being accidentally turned on to ensure that children do not switch on the elements. Switching the temporary childproof lock on and off You can lock the cooktop temporarily, for example if you have young children visiting you.
  • Page 18: Keep Warm Function

    Keep warm function All the elements have this function. How it works The keep warm function may be used to melt chocolate or butter or to keep food warm. It only works with cookware designed for induction cooktops. If the "keep warm" function is activated, the element automatically switches to its minimum power setting to keep cookware warm.
  • Page 19: The Powerboost Function

    The Powerboost Function Use this function to heat up the contents of the pan faster than by using the heat setting g. This function allows you to increase the maximum power level of the element in use. Powerboost function limitations All elements have this function.
  • Page 20: Time Programming Function

    Time programming function This function may be used in two different ways: - to switch an element off automatically - as a timer WARNING: The timer should not be used as a safety measure in order to leave the cooktop unsupervised during use, especially at high temperatures. Breaded items can smoke.
  • Page 21: The Timer

    Recommendations To program a cooking time of less than 10 minutes, always press 0 before selecting warnings the required value. Any cooking time can be programmed up to 99 minutes. After a loss in power, the time programming function will no longer be activated. The timer This can be used to time periods up to 99 minutes.
  • Page 22: Basic Settings

    Basic settings The cooktop offers various basic settings. Some of these settings can be modified. Permanent childproof lock O childprooflock deactivated* Thecooktopis automatically lockedonce I childprooflockactivated switchedoff, Deactivatingthe beep O majorityof beeps deactivated Shortbeepto confirm that a symbolbuttonhasbeenpressedor somebeeps deactivated long beep to warnthat an incorrectoperationhas 2 all beepsactivated*...
  • Page 23: Accessing The Basic Settings

    Accessing the basic settings Follow the steps below: Switch on the cooktop using the main switch 2. Press the PANEL LOCK symbol within the next 10 seconds until you hear a sound signal and c lights up on the display (see illustration). INDUCTION POWER TIMER...
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement. Glass ceramic cooktop WARNING! Do not use any kind of cleaner on the glass while the surface is hot, use only the blade scraper.
  • Page 25: Maintenance

    Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Dry sugar, sugar syrup, milk or Remove these types of spills while the tomato spills. Melted plastic film surface is hot using the razor blade or foil. All these items REQUIRE scraper. Use a new, sharp razor in the IMMEDIATE REMOVAL.
  • Page 26: Technical Assistance Service

    Technical Assistance Service Troubleshooting Sometimes problems are unimportant technical problems that can be easily resolved. Before contacting Technical Assistance, please keep in mind the advice and warnings below: The cooktop is not working See if there is a power outage. Check to see if there is a problem with the circuit breaker for the electrical installation.
  • Page 27 Visual indication Fault Measure 7-'-' The cooking sensor is Lower the cooking sensor. When the visual defective, indication disappears, you can cook again without the cooking sensor. Contact technical service. IL-- I The element is too hot Remove the pans from the elements. ,-c'- _ and has turned off.
  • Page 28: Normal Operating Sounds For The Appliance

    Normal operating sounds for the Induction heating technology is based on the creation of electromagnetic fields that cause heat to be created directly on the pan base. Depending on the construction appliance of the cookware, certain noises or vibrations may be created, such as the following: A low humming like a This occurs when cooking at a high power.
  • Page 29: Statement Of Limited Product Warranty

    Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
  • Page 30 (more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment; in any such event, if you request, Thermador would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 31 BSH. How to obtain warranty service To obtain warranty service for your Product, you should contact the nearest Thermador authorized service center. BSH Home Apppliances - 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 1-800-735-4328...
  • Page 32 Table de mati res Securit6 ........Causes des dommages ..........Conseils pour economiser de I'energie ........La cuisson par induction ..........Avantages de la cuisson par induction ........Recipients appropries ..........Demarrage ........Se familiariser avec I'appareil ........Le panneau de commande ..........Les elements ............
  • Page 33 Table de mati res Nettoyage et entretien ......Nettoyage ............Nettoyage quotidien ..........Instructions de nettoyage ..........Entretien ............Service technique ....... Procedure a suivre en cas d'erreur ........Bruit normal pendant le fonctionnement de I'appareil ...... Service technique ..........I_NONCI_ DE GARANTIE LIMITI_E DES PRODUlTS .....
  • Page 34: Securit6

    S6curit6 /tk INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS REMARQUE: Utiliser correctement cet appareil. Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil electromenager. Si les renseignements contenus dans ce manuel ne sont pas suivis scrupuleusement, un incendie ou une explosion risque d'entra_ner des dommages, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 35 INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS NE PAS TOUCHER LES UNITES DE SURFACE OU ZONES PROCHES DES UNITES. Les unites de surface peuvent 6tre chaudes bien qu'elles semblent de couleur foncee. Les zones proches des unites de surface peuvent 6tre suffisamment chaudes pour provoquer des br01ures.
  • Page 36 INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Tenir les po61espar le manche au moment de touiller ou retourner les aliments. Ceci permet d'eviter les projections ou que la po61e ne bouge. Pour reduire le risque de br01ures, d'infiammation des materiaux inflammables et de projections provoquees par le contact involontaire avec un ustensile, les anses ou les manches de ceux-ci doivent 6tre places vers I'interieur pour ne passe trouver au-dessus des unites de surface adjacentes.
  • Page 37 INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si la griNese trouve a proximite d'une fen6tre, s'assurer que les rideaux ou tout autre accessoire de la fen6tre ne sont pas a proximite de ces elements ou ils risqueraient de prendre feu. En cas d'incendie Si vos v6tements s'enflamment, roulez par terre immediatement pour eteindre les fiammes.
  • Page 38 INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Entretien du ventilateur Cette surface de cuisson est dotee d'un ventilateur de refroidissement monte refroidissement en-dessous de I'appareil. Si un tiroir est installe en dessous de la surface de cuisson, n'y ranger que de petits objets ou du papier car ils pourraient endommager le ventilateur de refroidissement ou nuire au systeme de refroidissement.
  • Page 39: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Base des recipients Les bases rugueuses des recipients peuvent rayer la plaque de cuisson. Eviter de laisser des recipients vides au niveau des zones de cuisson. Cela peut entraTner des dommages. En cas d'utilisation de recipients speciaux, se referer aux instructions du fabricant.
  • Page 40: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction La cuisson par induction entraTne un changement radical des methodes traditionnelles, la chaleur etant directement generee dans le recipient. Elle presente de fait une serie d'avantages : ÷ Temps de cuisson et friture rapide, grace au chauffage direct du recipient. ÷...
  • Page 41 Recipients vides ou & fond Ne pas chauffer les recipients vides ni utiliser ceux a fond mince. Bien que la plaque mince de cuisson soit dotee d'un systeme interne de securite, un recipient vide peut chauffer tenement rapidement que la fonction "desactivation automatique" n'a pas le temps de reagir et peut alors atteindre une temperature tres elevee.
  • Page 42: Demarrage

    D marrage Se familiariser avec I'appareil Les notices d'utilisation sont valables pour differentes plaques de cuisson, Le panneau de commande Surface de bouton pour Indications pour POWER BOOST Surface de bouton pour niveaude puissance;-9 ON/OFF interrupteurprincipal fonctionpowerboost op6rativit6 ,'_q KEEPWARM fonctionde la fonction TIMER chaleurr6siduelle I-,/14 conservation de chaleur...
  • Page 43: Les Elements

    Les el6ments Selectionner la zone de cuisson correcte. La taille du recipient doit coincider avec Zone de cuisson simple celle de la zone de cuisson. Le paragraphe "Recipient appropries" indique les types de recipients recommandes pour la cuisson par induction. Indicateur de surface chaude...
  • Page 44: Fonctionnement

    Fonctionnement Programmer la plaque de cuisson Ce chapitre explique comment regler une zone de cuisson. Le tableau expose les positions et les temps de cuisson pour divers plats. Connecter et deconnecter la plaque de cuisson Connecter et deconnecter la plaque de cuisson avec I'interrupteur principal ON/OFF.
  • Page 45 Selectionner la position de chauffe souhaitee avec les symboles 1 a 9 ou + et -. POWER BOOST Modifier la position de chauffe : selectionner la zone de cuisson et modifier la position de chauffe avec les symboles 1 a 9 ou + et -. A VERTISSEMENT : Si aucun recipient n'a ete place dans la zone de cuisson par induction, la position de chauffe selectionnee clignote.
  • Page 46: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Le tableau suivant presente quelques exemples, Les temps de cuisson dependent du type, du poids et de la qualite des aliments, II existe donc des variations, Temperature de cuisson Faire fondre chocolat beurre Chauffer 2.5-3.5 I@umessurgelOs, par ex. @inards bouillon 1.5-2.5 soupe...
  • Page 47: Securit6-Enfants

    S6curit6-enfants II est possible de proteger la plaque de cuisson contre toute connexion involontaire pour eviter que les enfants activent les zones de cuisson. Connecter et deconnecter la securit6 speciale pour enfants La plaque de cuisson peut _tre exceptionnellement bloquee, par exemple, si des enfants viennent vous rendre visite.
  • Page 48: Fonction "Conserver Chaleur

    Fonction "Conserver chaleur" Toutes les zones de cuisson disposent de cette fonction. Methode de fonctionnement La fonction Conserver chaleur est ideale pour faire fondre du chocolat ou du beurre ou garder les aliments chauds. IIne fonctionne qu'avec des recipients de cuisine compatibles avec des tables a induction.
  • Page 49: Elle S'active Comme Suit

    Elle s'active comme suit. Suivre les etapes suivantes : Selectionner une zone de cuisson. b. La Appuyer sur le symbole POWER BOOST. Le voyant affichera la lettre fonction est alors activee. II se desactive comme suit. Suivre les etapes suivantes Selectionner une zone de cuisson.
  • Page 50 Programmer le temps avec les symboles de 0 a 9 ou avec les symboles + et -. Les reglages de base s'affichent. Symbole + : 30 minutes Symbole - : 10 minutes ® INDUCTION_ PowE. 3 C POWEB ,-, BOOST rain BOOST "!
  • Page 51: La Minuterie

    La minuterie La minuterie de cuisine permet de programmer un duree de 99 minutes max. ENe ne depend pas des autres reglages. La programmation s'effectue de la fa?on Appuyer sur le symbole TIMER. L'indicateur de la fonction de programmation suivante : de la duree affiche ,_,,_,.'_'_ Les voyants min et z3 s'allument.
  • Page 52: Reglages De Base

    R6glages de base La plaque de cuisson possede differents reglages de base, II est possible d'en modifier certains, S_curit_ pour enfants permanente O s6curit6d6sactiv6e* Unefois 6teinte,la plaquede cuissonreste I s6curit6activ6e automatiquement bloqu6e, D_sactivationdu signal sonore O la majorit6dessignaux sont d6sactiv6s Brefsignalsonorede confirmation I certainsdessignauxsont symboleou signalsonoretouch6s...
  • Page 53: Acceder Aux Reglages De Base

    Acceder aux reglages de base Suivre les etapes suivantes ' Connecter la plaque de cuisson a I'interrupteur principal. Pendant les 10 secondes, appuyer sur le symbole PANEL LOCK jusqu'a ce qu'un signal de confirmation soit emis et c _apparaisse sur I'indicateur (voir image).
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Nettoyage quotidien Remarque : Les produits de nettoyage recommandes mentionnent certains types de nettoyants, mais ne constituent en aucun cas une approbation specifique pour une quelconque marque en particulier. Grille de cuisson par induction ATTENTION ! Ne jamais utiliser de nettoyant sur la vitroceramique tant que la surface est chaude.
  • Page 55 Les tampons a recurer avec du produit lessive tels que SOS® peuvent egratigner la surface. Les nettoyants en poudre contenant du chlore avec chlore peuvent tacher definitivement la surface de cuisson. Nettoyants inflammables tels que I'essence pour briquets ou WD-40. Tableaux de nettoyage Type de saletes Solution possible...
  • Page 56: Entretien

    Type de saletes Solution possible Taches d'eau Les mineraux contenus darts certaines Liquides de cuisson chauds ayant eaux peuvent _tre transferes sur la goutte sur la surface. surface et provoquer des taches. Utiliser du vinaigre blanc non dilue, rincer et secher.
  • Page 57: Service Technique

    Service technique Proc6dure & suivre en cas d'erreur Souvent, Iorsqu'une erreur se produit, il s'agit en realite de problemes techniques sans importance qui peuvent _tre facilement resolus. Avant de contacter le Service technique, prendre en compte les conseils et remarques suivants. La plaque de cuisson ne Verifier si I'energie electrique est bien alimentee.
  • Page 58 Indicateur Erreur Mesure iL-n Le capteur de cuisson Baisser le capteur de cuisson. Lorsque est defectueux. I'indicateur disparait, il est possible de se remettre a cuisiner sans capteur de cuisson. Contacter le Service technique. IL--3 La zone de cuisson Retirer les recipients des zones de cuisson. F2 est trop chaude et s'eteint en appuyant sur la surface de bouton si s'est eteinte.
  • Page 59: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De I'appareil

    Bruit normal pendant fonctionnement La technologie de chauffage par induction repose sur la creation de champs I'appareil electromagnetiques responsables de la production directe de chaleur a la base du recipient. En fonction de la structure du recipient, ces champs magnetiques peuvent produire certains bruits ou vibrations comme ceux decrits ci-dessous : Un bourdonnement Ce bruit retentit lots d'une cuisson a puissance elevee.
  • Page 60: I_Nonci_ De Garantie Limiti_E Des Prodults

    I'achat initial. Les garanties enoncees dans les presentes s'appliquent uniquement a I'acheteur initial du Produit et ne sont pas cessibles. Thermador se reserve le droit d'exiger une preuve d'achat en tout temps Iorsqu'une demande de reclamation est presentee en vertu de la garantie afin de confirmer que le Produit est couvert par la garantie limitee de produit.
  • Page 61 Les fournisseurs de service apres-vente agrees sont des personnes ou des societes ayant regu une formation speciale pour les produits de la Societe et qui jouissent, de I'avis de la Societe, d'une reputation superieure en matiere de service a la clientele et de competences techniques (veuillez noter qu'il s'agit d'entites independantes et non de mandataires, d'associes, de membres du groupe ou de representants de la Societe).
  • Page 62 La Societe ne sera en aucun cas responsable de quelque maniere que ce soit des dommages occasionnes aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se trouvent autour du Produit. Sont egalement exclus de la presente garantie les egratignures, les encoches, les bosselures et les dommages touchant rapparence des surfaces externes et des pieces exposees;...
  • Page 63 Contenido Seguridad ........Causas de los da_os ..........Consejos para ahorrar energia ......... La Coccion por Induccion ........... Ventajas de la Coccion por Induccion ........Recipientes apropiados ..........Presentaci6n ........Familiarizarse con el aparato ........El panel de control ........... Las zonas de coccion ..........
  • Page 64 Contenido Limpieza y mantenimiento ......Limpieza ............Limpieza diaria ............Recomendaciones para la limpieza ........Mantenimiento ............. Servicio de asistencia tecnica ....Modo de proceder ante una falla ........Ruido normal durante el funcionamiento del aparato ...... Servicio tecnico ............ DECLARACION DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO ....
  • Page 65: Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Utilizar correctamente este aparato. Leer todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico. Si la informacion en este manual no se sigue exactamente, puede suceder un incendio o explosion causando daSos a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte.
  • Page 66 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES NO TOCAR LAS UNIDADES DE SUPERFICIE O LAS AREAS CERCA DE LAS UNIDADES. Las unidades de superficie pueden estar calientes incluso aunque se vean de color oscuro. Las areas cerca de las unidades de superficie pueden calentarse Io suficiente para causar quemaduras.
  • Page 67 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Sujetar las sartenes por el mango a la hora de mover o dar la vuelta a los alimentos. Se evitaran derrames y que la sarten se mueva. Para reducir el riesgo de quemaduras, el incendio de materiales infiamables y los derrames causados pot el contacto no intencional con un utensilio, las asideras o mangos de los mismos deben colocarse hacia dentro para que no queden encima de las unidades de superficie adyacentes.
  • Page 68 /tk INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES En caso de incendio Si su ropa se incendia, debe tirarse de inmediato al piso y rodar para extinguir las llamas. Sofocar las llamas de los alimentos que no sean grasosos usando carbonato. Nunca use agua sobre comida incendiada.
  • Page 69 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Nota: Este aparato electrodomestico genera y usa energia de frecuencia ISM. Si no se instala y usa correctamente, en apego estricto con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia con la recepcion de radio y television. Se ha probado en su tipo y se comprobo que cumple con las limitaciones para los equipos ISM de conformidad con la seccion 18 de las reglas de la FCC, que estan diseSadas para proporcionar una proteccion razonable contra tales interferencias en una...
  • Page 70: Causas De Los Da_Os

    Causas de los daSos Base de los recipientes Las bases asperas de los recipientes pueden rayar la placa de coccion. Evitar dejar recipientes vacios en las zonas de coccion. Pueden surgir dafios. Si se usan recipientes especiales, por favor cumplir con las instrucciones del fabricante. Recipientes calientes No colocar nunca recipientes calientes sobre el panel de control, la zona de...
  • Page 71: La Coccion Por Induccion

    La Cocci6n por Inducci6n Ventajas de la CocciOn por InducciOn La Coccion por Induccion supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas: ÷...
  • Page 72 Recipientes vacios o con No calentar recipientes vacios, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de base fina coccion esta dotada de un sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacio puede calentarse tan rapidamente que la funcion "desactivacion automatica" no tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy elevada.
  • Page 73: Presentaci6N

    Presentaci6n Familiarizarse con el aparato Las instrucciones de uso son validas para diferentes placas de coccion. El panel de control Indicacionespara nivelde potencia ,-_7' "_ Superficie de control para Superficie decontrol para operatividad ,_, '_ 0N/0FF interruptorprincipal POWER BOOST funci6npowerboost calor residual i --,/H KEEP WARM TIMERfunci6n programaci6n del tiempo...
  • Page 74: Las Zonas De Coccion

    Las zonas de cocci6n Seleccionar la zona de coccion correcta. El tama_o del recipiente debe coincidir Zona de coccion simple con el de la zona de coccion. En el apartado "Recipientes apropiados" aparecen los tipos de recipientes recomendados para la coccion por induccion. Indicaci6n de seguridad.
  • Page 75: Funcionamiento

    Funcionamiento Programar la placa de cocci6n En este capitulo se muestra como ajustar una zona de coccion. En la tabla figuran las posiciones y tiempos de coccion para distintos platos. Conectar y desconectar la placa de cocci6n Conectar y desconectar la placa de coccion con el interruptor principal ON/OFF. Conectar Presionar el dmbolo ON/OFF.
  • Page 76 2. Seleccionar la posicion de coccion deseada con los simbolos de 1 a 9 o con los simbolos + y-. • BOOST Modificar la posicion de coccion: Seleccionar la zona de coccion y cambiar la posicion de coccion con los s[mbolos de 1 a 9 o con los simbolos + y -. ADVERTENCIA: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de coccion por induccion, la posicion de coccion seleccionada parpadea.
  • Page 77: Tabla De Coccion

    Tabla de cocci6n En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. Los tiempos de coccion dependen del tipo, peso y calidad de los alimentos. Por este motivo, existen variaciones. Nivelde cocci6n Derretir chocolate mantequilla Calentar 2.5-3.5 verdurasultracongeladas, p. ej. espinacas caldo 1.5-2.5 caldoespeso...
  • Page 78: Seguro Para Nisos

    Seguro para niSos La placa de coccion se puede asegurar contra una conexion involuntaria para impedir que los ni_os conecten las zonas de coccion. Conectar y desconectar el seguro excepcional para alnos La placa de coccion se puede bloquear de forma excepcional, por ejemplo, si hay ni_os peque_os de visita.
  • Page 79: Funcion Mantener Caliente

    Funci6n mantener caliente Todas las zonas de coccion disponen de esta funcion. Metodo funcionamiento La funcion mantener caliente es apropiada para derretir chocolate o mantequilla o para mantener calientes los alimentos. S01ofunciona con recipientes de cocina aptos para placas de induccion. Si se activa la funcion "Mantener caliente", automaticamente la zona de coccion pasa a una potencia minima que permite mantener calientes los recipientes.
  • Page 80: Asi Se Activa

    Asi se activa Realizar los siguientes pasos: 1. Seleccionar una zona de coccion. 2. Pulsar el s[mbolo POWER BOOST. En el indicador aparecera la letra b. La funcion se habra activado. Asi se desactiva Realizar los siguientes pasos: 1. Seleccionar una zona de coccion. Pulsar el s[mbolo POWER BOOST.
  • Page 81: El Reloj Avisador

    Programar el tiempo con los dmbolos de 0 a 9 o con los dmbolos + y -. Aparecen los ajustes basicos. Simbolo + : 30 minutos Sfmbolo - : 10 minutos INDUCTION POWER BOOST rain TIMER AI cabo de unos segundos, el tiempo programado comienza a transcurrir. En la indicacion visual aparece el tiempo de coccion programado en Oltimo lugar.
  • Page 82: Limitacion Automatica De Tiempo

    Corregir el tiempo Presionar el simbolo TIMER hasta que el indicador min se ilumine y modificar el tiempo con los simbolos de 0 a 9 o con los simbolos + y -. Apagar el reloj avisador Presionar el dmbolo TIMER hasta que el indicador min se ilumine continuacion presionar el simbolo 0 o presionar el simbolo - hasta queen la indicacion visual de la funcion programacion del tiempo aparezca 00.
  • Page 83: Ajustes Basicos

    Ajustes bAsicos La placa de coccion tiene diferentes ajustes basicos. Es posible modificar algunos de estos ajustes. Seguro permanente para nifios O segurodesactivado* La placade cocciOn quedabloqueada I seguroactivado automaticamente una vezapagada, DesactivaciOn de la serial acustica O la mayoriade lasseOales desactivadas SeOal a cOstica breveque confirma se ha tocadoun simboloo seOal a cOstica...
  • Page 84: Acceder A Los Ajustes Basicos

    Acceder a los ajustes basicos Realizar los siguientes pasos: Conectar la placa de coccion con el interruptor principal. En los siguientes 10 segundos, pulsar el dmbolo PANEL LOCK hasta que suene una sepal de confirmacion y se ilumine c _en la indicacion visual (ver imagen).
  • Page 85: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Limpieza diaria Nota: Los productos para la limpieza recomendados mencionan ciertos tipos de limpiadores, pero no significa una aprobacion especifica para ninguna marca en particular. Parrilla de coccion por induccion iPRECAUCION! No utilizar ningOn tipo de limpiador sobre la vitroceramica mientras la superficie este caliente;...
  • Page 86 Las fibras metalicas y las esponjas de fregar tales como Scotch Brite® pueden rayar y/o dejar marcas sobre el metal. Las fibras para fregar rellenas con detergente tales como SOS ® pueden rayar la superficie. Los limpiadores en polvo que contienen cloro pueden manchar permanentemente la parrilla.
  • Page 87: Mantenimiento

    Tipo de mancha Solucion posible Manchas de agua Los minerales en algunos tipos de agua Liquidos calientes que caen sobre la pueden transferirse a la superficie y superficie al cocinar. mancharla. Usar vinagre blanco sin diluir, enjuagar y secar. Reacondicionar con el limpiador para parrillas de vitroceramica.
  • Page 88: Servicio De Asistencia Tecnica

    Servicio de asistencia t6cnica Modo de proceder ante una falla A menudo, cuando se produce una falla, se trata en realidad de problemas tecnicos sin importancia que se pueden resolver facilmente. Antes de Ilamar al servicio de asistencia tecnica, se deberian tenet en cuenta los consejos y advertencias siguientes.
  • Page 89 Indicacion visual Falla Medida 7-'-' ,_, El sensor de coccion Bajar el sensor de coccion. Cuando es defectuoso. desaparezca la indicacion visual, se puede volver a cocinar sin sensor de coccion. Avisar al servicio tecnico. IL-7 Lazona de coccion Retirar los recipientes de las zonas de coccion. esta demasiado F2 se apaga presionando la superficie de control caliente y se ha...
  • Page 90: Ruido Normal Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Ruido normal durante el funcionamiento La tecnologia de calentamiento por induccion se basa en la creacion de campos aparato electromagneticos que hacen que el calor se genere directamente en la base del recipiente, Estos, dependiendo de la construccion del recipiente, pueden originar ciertos ruidos o vibraciones como los que se describen a continuacion: Un zumbido profundo...
  • Page 91: Declaracion De Garantia Limitada Del Producto

    Las garantias incluidas en el presente se aplican Onicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. Thermador se reserva el derecho de solicitar el comprobante de compra en el momento en el que exista un reclamo en garant[a para confirmar que el producto entra dentro del alcance de la garantfa limitada de producto.
  • Page 92 Producto fuera de garantia Thermador no tiene obligacion alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantia.
  • Page 93 En ningOn caso, Thermador tendra responsabilidad ni obligacion alguna por los da_os ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demas estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. Tambien se excluyen de esta garantfa las rayas, hendiduras, abolladuras menores y da_os esteticos en superficies externas y piezas expuestas;...
  • Page 94 Thermador ° An American Icon" 555' 6i49;;=E1 =EK=!5KEJ_?J E2=9io!T1 9(6+9,' /°/8/o.)5 +)(/, "ab=H 9; Pi 9000309812 (1W090Z) 04-8907 ,'©2755 =IGG_Ei = T IG ICJ3E( °/_/_...

This manual is also suitable for:

Cit304gm

Table of Contents