hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

. . . . . . . . . . . . .2, 3
Control Knob Models . . . . . . . . . . .6, 7
Touch Pad Models . . . . . . . . . . . . . .4, 5
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Normal Operating Sounds . . . . . . . .12
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . .Back Cover
Customers in Canada only . . . . .13, 14
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
in the U.S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
*E
S
®
labeled product
NERGY
TAR
As an E
S
®
partner, GE has
NERGY
TAR
determined that this product meets
the E
S
®
guidelines for
NERGY
TAR
energy efficiency.
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioner.
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
ge.com
. . . . . . .8-11
. . . . . . . . . . .12
La section française commence à la page 17
La sección en español empieza en la página 33
Owner's Manual and
Installation Instructions
AEM05*
AEM06*
AEM08*
AEQ05
AEQ06
AEQ08
AEV05
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7605
12-08 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE AEQ05

  • Page 1: Table Of Contents

    U.S.A.....15 ® labeled product NERGY As an E ® partner, GE has NERGY determined that this product meets the E ® guidelines for NERGY energy efficiency.
  • Page 2: Safety Instructions

    This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. ■ Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle. ■...
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    15 amperes (minimum) and 125 volts. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS 115-Volt models only CAUTION: DO NOT use an extension cord with any of the 230/208 volt models. ge.com...
  • Page 4: Touch Pad Models

    About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. The display always shows the room temperature except when setting the Set temperature or the Delay timer.
  • Page 5 Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to a Cool setting or if turned from a fan setting to a Cool setting, it may take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin.
  • Page 6: Operating Instructions Control Knob Models

    About the controls on the air conditioner—models with control knobs. Features and appearance will vary. MODE High Cool Cool Cool MODE CONTROL Controls Mode Control High Cool, Med Cool and Low Cool provide cooling with different fan speeds. Fan settings provide air circulation and filtering without cooling.
  • Page 7: Care And Cleaning Of The Air Conditioner

    Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally cleaned.
  • Page 8: Installation Instructions

    Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • — Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT •...
  • Page 9: Installation Instructions

    Installation Instructions PARTS INCLUDED Window (Appearance may vary) sash seal Top mounting rail Foam top window gasket Right accordion panel Left accordion conditioner panel Top mounting rail seal strip Window locking Type A (6) Type B (3) Type C (5) bracket (1)
  • Page 10: Window Requirements

    • The electrical outlet must be within reach of the power cord. • Follow the dimensions in the table and illustration for your model. Models AEQ05, AEQ06, AEV05 13″ min. AEM05, AEM06, AEM08, AEQ08 13 5/8″ min. (With accordion panels)
  • Page 11 INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE WINDOW Place the air conditioner on the sill with the bottom mounting rail against its back edge. Center it and close the window Top mounting rail securely behind the top mounting rail.
  • Page 12: Troubleshooting Tips

    • Clean the filter at least every 30 days. See the Care and Cleaning section. • When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down. • Check for open furnace registers and cold air returns.
  • Page 13: Ownership Registration For

    Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 15: Warranty For Customers In The U.s.a

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 16: In Canada

    Mabe Will Replace: One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty, Mabe will also provide, free of charge, all labor and original purchase related service to replace the defective part.
  • Page 17 AEQ08 AEV05 * Produits homologués E NERGY En tant que partenaire d’ENERGY STAR GE a déterminé que ce produit était conforme aux exigences d’efficacité énergétique d’ENERGY STAR ® Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Numéro de modèle : ____________________ Numéro de Série : ______________________...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ■...
  • Page 19 AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES— Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à trois brins avec mise à la terre pour appareil électroménager et doit être équipée d’une fiche et d’une prise femelle avec terre.
  • Page 20: Modèles Dotés Touches À Effleurement

    A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de touches à effleurement. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. L’écran affiche toujours la température de la pièce sauf lorsque vous programmez la température ou la minuterie.
  • Page 21 Ne faites pas fonctionner votre appareil lorsque les températures extérieures sont en dessous de 0 °C (32 °F). Télécommande ■ Pour vous assurer d’un fonctionnement correct, pointez la télécommande vers le récepteur de signal du climatiseur. ■ Le rayon d’action de la télécommande s’étend jusqu’à 6,4 m (20 pieds).
  • Page 22: Consignes D'utilisation Modèles Dotés De Boutons De Commande

    A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de boutons de commande. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. MODE High Cool Cool Cool COMMANDES DU MODE Commandes (sur certains modèles) Commandes du mode Les réglages High Cool (fort refroidissement), Med Cool (refroidissement moyen) et Low Cool (refroidissement faible) fournissent des refroidissements à...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement. Entretien et nettoyage du climatiseur. Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout nettoyage. Filtre à Air Le filtre à...
  • Page 24: Instructions De Montage

    Instructions de montage Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. IMPORTANT • — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. IMPORTANT • — Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
  • Page 25: Instructions De Montage

    Instructions de montage PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Rail de montage supérieur Climatiseur Type A (6) Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Panneau en accordéon gauche Bande d'étanchéité du rail de montage Type B (3) Type C (5) Joint d’étanchéité...
  • Page 26 • La prise d’alimentation électrique doit se trouver à portée du cordon d’alimentation. • Suivez les dimensions indiquées pour votre modèle dans le tableau et sur le croquis. Modèles AEQ05, AEQ06, AEV05 13″ min. AEM05, AEM06, AEM08, AEQ08 13 5/8″ min.
  • Page 27 Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) Fixez les panneaux en accordéon au boîtier à l’aide de 3 vis de type A de chaque côté. Panneau en accordéon Vis de Type A VERS L’ARRIÈRE Rail de montage inférieur PRÉPARATION DE LA FENÊTRE Découpez le joint de la fenêtre à...
  • Page 28: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Le climatiseur ne se Le climatiseur met pas en marche est débranché. Le fusible a sauté/ le disjoncteur est ouvert. Il y a une panne de courant. Le mécanisme d’interruption de courant est déclanché.
  • Page 29: De Propriété

    Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 31: Garantie

    Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation ou par nos réparateurs Customer Care Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
  • Page 32: Assistance À La Clientèle

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 33 AEQ05 AEQ06 AEQ08 AEV05 * Producto etiquetado *E NERGY Como socio de E ® NERGY GE ha confirmado que este producto cumple las directrices ® de E relativas al NERGY rendimiento energético. Escriba los números de modelo y serie aquí:...
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual del propietario.
  • Page 35 15 amperios (mínimo) y 125 voltios. LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Modelos de 115 voltios solamente PRECAUCIÓN: NO USE un cable de extensión con ninguno de los modelos de 230/208 voltios. ge.com...
  • Page 36: Modelos Con Teclas De Toque

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. La pantalla muestra siempre la temperatura ambiente, excepto al configurar la temperatura Definida o el Sincronizador de retardo.
  • Page 37 NOTA: la Velocidad de ventilador automática no puede utilizarse en el modo Fan only (Solo ventilador). Delay 1–24hr (Retardo 1–24h) estaba definido, continuará la cuenta regresiva. Es posible que usted necesite ajustar un tiempo nuevo si así lo desea. ge.com...
  • Page 38: Instrucciones De Operación Modelos Con Botones De Control

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. MODE High Cool Cool Cool CONTROL DE MODO Controles Control de modo High Cool (Frío Alto), Med Cool (Frío Medio) y Low Cool (Frío Bajo) proporcionan enfriamiento con diferentes velocidades del ventilador.
  • Page 39: Bobinas Para Exteriores

    No use cloro o materiales abrasivos. NO OPERE el NOTAS: ■ Use 2 pilas alcalinas “AAA” de 1,5 voltios. No use pilas recargables. ■ Retire las pilas del control remoto si no va a usar el sistema por un período prolongado. ge.com...
  • Page 40: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: ge.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE • — Observe todos los códigos y órdenes de ley.
  • Page 41 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) Riel de montaje superior Acondicionador de aire Tipo A (6) Un destornillador con hoja plana Tijeras o cuchilla Nivel Junta de espuma superior de la ventana Panel de acordeón izquierdo...
  • Page 42 • El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance del cable eléctrico del acondicionador de aire. • Siga las dimensiones de la tabla y la ilustración según su modelo. Modelos AEQ05, AEQ06, AEV05 13″ min. AEM05, AEM06, AEM08, AEQ08 13 5/8″ min.
  • Page 43 Instrucciones de instalación PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE (cont.) Una los paneles de acordeón a la caja usando 3 tornillos tipo A en cada lado. Riel de montaje superior Panel de acordeón Tornillos tipo A POSTERIOR Riel de montaje inferior PREPARE LA VENTANA Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada.
  • Page 44: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas. Problema Causas posibles El acondicionador de aire El acondicionador de aire no enciende está desconectado. El fusible se disparó / el cortacircuitos se disparó. Interrupción en el suministro eléctrico. El dispositivo de interrupción de corriente se ha activado. El acondicionador de aire El flujo de aire está...
  • Page 45: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 46 Notas.
  • Page 47: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 48 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.561.3344. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Table of Contents

Save PDF