Warranty ....19 ® labeled product NERGY As an E ® partner, GE has NERGY determined that this product meets ® the E guidelines for NERGY energy efficiency.
This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle. Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged.
15 amperes (minimum) and 125 volts. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS 115-Volt models only CAUTION: DO NOT use an extension cord with any of the 230/208 volt models. ge.com...
About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Features and appearance will vary. COOL On ENERGY SAVER On SLEEP On Air Conditioner Controls On/Off Turns air conditioner on and off. Display Displays the set temperature or time remaining on timer.
Page 5
Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to Cool, it will take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin.
Page 6
ON/OFF Switch Turns air conditioner on and off. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set in a Cool mode, it will take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin.
Page 7
Additional controls and important information. Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. Vent Control (on some models) The vent control is located on the inside of the air louvers in the lower right corner.
Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally cleaned.
Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • — Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT • — Observe all governing codes and ordinances.
Window Installation Instructions PARTS INCLUDED (appearance may vary) Left accordion panel Top mounting rail Type A (18 or 19) 1/2″ screws Foam top window gasket Bottom inner case gasket Sill support (2) Type B (8) Type C 3/4″ screws bolt (2) Window sash seal Top mounting rail...
(With accordion panels) STORM WINDOW REQUIREMENTS A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to the stool.
Page 12
Keep the 2 front-side screws for later use. Front of air conditioner Slide the air conditioner from the case by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the case. Front of air conditioner Remove packing cardboard and tape, if present.
Page 13
Window Installation Instructions INSTALL THE CASE IN THE WINDOW Cut the window sash seal to the window width and stick the adhesive side to the bottom of the sash. Window sill Window sash seal Thread two type C bolts into the support brackets.
Reinstall the 2 front-side screws removed earlier on each side of the case. Place the bottom inner case gasket between the bottom of the air conditioner and the inside bottom of the case. Fold up the ends on both sides and push them in.
Flashing is required and should extend the length of the opening to ensure no inside cavity leakage occurs. Remove the air conditioner from the case. For specific instruction, refer to the Window Installation Instructions. Make certain that a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle.
• Clean the filter at least every 30 days. See the Operating Instructions section. • When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down. • Check for open furnace registers and cold air returns.
Page 17
You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224. Read your Owner’s Manual carefully.
Page 19
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for...
Page 21
Garantía .....19 Producto etiquetado *E ® NERGY Como socio de E ® NERGY GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de E ® relativas al NERGY rendimiento energético.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual del propietario.
Page 23
15 amperios (mínimo) y 125 voltios. LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Modelos de 115 voltios solamente PRECAUCIÓN: NO USE un cable de extensión con ninguno de los modelos de 230/208 voltios ge.com...
Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Las funciones y el aspecto pueden variar. FRÍO Encendido AHORRADOR DE ENERGÍA Encendido DORMIR Encendido Controles del acondicionador de aire On/Off (Encendido/apagado) Apaga y prende el acondicionador de aire. Pantalla Muestra la temperatura de ajuste o el tiempo restante en el sincronizador.
Page 25
Para abrir la parrilla, empuje la palanca hacia la derecha y para cerrarla hacia la izquierda. (en algunos modelos) (en algunos modelos) ge.com O BIEN Para abrir la parrilla, empuje la palanca hacia la derecha y para cerrarla hacia la izquierda.
Page 26
Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con botón(es) de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. Controles (en algunos modelos) Interruptor ON/OFF Enciende y apaga el acondicionador de aire. NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y entonces es encendido mientras está...
Page 27
Para abrir la parrilla, empuje la palanca hacia la derecha y para cerrarla hacia la izquierda. (en algunos modelos) O BIEN ge.com O BIEN Para abrir la parrilla, empuje la palanca hacia la derecha y para cerrarla hacia la izquierda.
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Cómo insertar las baterías Retire la cubierta de la batería deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha. Inserte baterías nuevas, cerciorándose de que los polos positivos (+) y negativos (–) están orientados correctamente.
Instrucciones para la instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE • — Observe todos los códigos y órdenes de ley.
Page 30
Instrucciones para la instalación en una ventana HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ Tijeras o cuchilla Nivel Destornillador Phillips Lápiz Regla o cinta métrica Llave ajustable PARTES INCLUIDAS (apariencia puede variar) Sello del marco de la Panel de ventana acordeón Empaque superior de izquierdo espuma de la ventana Riel de montaje superior...
Page 31
Instrucciones para la instalación en una ventana REQUISITOS PARA LA VENTANA • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. • Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera.
Page 32
Instrucciones para la instalación en una ventana RETIRE LA PARRILLA FRONTAL (SI ESTÁ PEGADA) Retire la cinta de envío si todavía está pegada. En los modeles con parrilla de entrada elevadiza, levántela y retire el tornillo detrás de él (si está presente), lo que sostiene la parrilla en su lugar.
Page 33
Instrucciones para la instalación en una ventana PREPARE LA CAJA Retire el apoyo de la cinta de sellado del riel de montaje superior y péguelo al fondo del riel de montaje superior. Corte al tamaño apropiado. Instale el riel de montaje superior con 4 o 5 tornillos tipo A (dependiendo en los números de agujeros en el riel de montaje superior) desde la parte externa de la caja.
Page 34
Instrucciones para la instalación en una ventana INSTALE LA CAJA EN LA VENTANA (cont.) Localice los 7 agujeros para los tornillos a lo largo del frente inferior de la caja. Centre la caja, de lado y lado, en la ventana y móntela en el umbral de la ventana usando 3 tornillos tipo B escalonado en las filas frontal y posterior si es posible.
Instrucciones de instalación a través de la pared—opcional La caja podría instalarse a través de la pared en construcciones existentes o nuevas. Lea completamente, luego siga paso por paso. NOTA: Obtenga todos los materiales en tiendas para montar el acondicionador de aire a través de la pared.
Page 36
Instrucciones de instalación a través de la pared—opcional TERMINE LA ABERTURA EN LA PARED Calafatee los cuatro lados del lado exterior de la caja para evitar que la humedad penetre a través de la abertura en la pared. El uso de tapajuntas (riel de goteo) evitará aún más que el agua gotee hacia el interior de la pared y hacia el exterior de la construcción.
Page 37
•En el caso de una pérdida del suministro eléctrico o una interrupción, las funciones de Sincronizador y Dormir en la unidad se reajustará al ajuste original. Es posible que usted necesite ajustar un tiempo nuevo si así lo desea. ge.com...
Solucionar problemas. Sonidos de operación normales Quizás escuche un sonido metálico causado por el agua tomada y tirada contra el condensador en los días lluviosos o cuando la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia.
Page 39
Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.