hit counter script

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux Rapido Plus

  • Page 3: Table Of Contents

    ขอขอบคุ ณ ที ่ เ ลื อ กใช้ เ ครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น Electrolux Rapido Thank you for choosing an Electrolux Rapido Plus Plus. Rapido Plus เป็ น เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ไร้ ส ายที ่ ส ามารถ vacuum cleaner. Rapido Plus is a rechargeable ชาร์...
  • Page 4: English

    Safety precautions 안전 주의사항 Rapido Plus는 반드시 성인이 사용해야 하며 가정의 Rapido Plus should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. Make sure 정상적인 진공 청소시에만 사용해야 합니다. 본 진공 청소기는 반드시 건조한 환경에서 보관해야 합니다.
  • Page 5: Rapido Plus 모델에해당합니다. 따라서 특정 모델에

    12b. 充电站,桌面组件 12b. 充电站,桌面组件 释放按钮 释放按钮 充电指示灯 软管* 充電指示燈 軟喉管* 真空吸尘罩 清洁刷* 吸塵器清潔蓋 刷子* 安全预防措施 安全防範措施 Rapido 增强版仅应由成年人操作,并且仅用于家庭环 Rapido Plus 只能由成年人使用,且僅能作為家用環境 境的普通吸尘清洁。请确保将真空吸尘器存放于干燥处。 的一般吸塵器使用。請確保吸塵器存放於乾燥的地方。 所有服务和维修均应由伊莱克斯授权的服务中心进行。 所有的維護及修理皆要由授權的 Electrolux 服務中心 進行。 本设备不可由肢体伤残、感觉或精神障碍以及缺乏相关 经验和知识的人员(包括儿童)使用,除非有安全负责 本機設計不適合體格、感官或精神能力不健全,或者是 人对其进行看管或指导。 缺少經驗和知識的人士 (包括兒童) 使用,除非他們 已透過負責他們安全的人士獲得有關使用本機的監督 在对本设备进行清洁或维护之前,请将电源插头从插座 或說明。 中拔出。 在清潔或維護機具前,請先將插頭從插座拔出。...
  • Page 6 Put Rapido Plus in the charging station. Always make Rapido Plus를 충전 거치대에 꽂습니다. sure that Rapido Plus is switched off when placed in the 충전 거치대에 꽂을 때에는 Rapido Plus가 꺼져 있는지 charging station. The battery capacity display lights will 항상...
  • Page 7 简体中文 繁體中文 拆除包装及组装 打開包裝與組裝 检查包装盒中的所有部件是否齐全。 檢查盒子裡都有全部的零件。 充电 充电 12. 将 Rapido 增强版放置在充电站中。 始终确保放置在充电 12. 將 Rapido Plus 放入充電座中。當其置於充電座時,請務 站中时 Rapido 增强版处于关闭状态。将吸尘器正确安 必確認已關閉 Rapido Plus。將機器正確放置於充電座 放在充电站上后进行充电时,电池电量显示指示灯将逐 之後,電池電量顯示燈會在充電時陸續開啟。 个亮起。 完全沒電時,需大約 4 小時的充電時間才能充足全部 电池电量耗尽时,完全充电大约需要 4 小时。为确保随时 的電池電力。為了確保可隨時使用機器,應於未使用時, 可用,不使用时应保持 Rapido 增强版处于充电状态。 使 Rapido Plus 保持充電。充電時,轉接器的溫度可能會...
  • Page 8 English 한국어 Emptying/cleaning 비우기/청소하기 Rapido Plus’s dust container must be emptied when it’s full. Rapido Plus의 먼지통이 가득 찬 경우 비워야 합니다. 가끔 먼지통과 필터를 청소해야 높은 흡입력을 Every now and then the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power.
  • Page 9 简体中文 繁體中文 清空/清洁 清空/清潔 Rapido 增强版的集尘盒满了之后必须清空,并且集尘盒与 當 Rapido Plus 的集塵容器已滿時,應將其清空。集塵容器 过滤器都不时需要进行清洁,以保持较高的抽吸功率。 及濾網必須時常進行清理,以維持強勁的吸力。 清空集尘盒 集塵容器的清空 按下释放按钮 (18a) 松开整个集尘盒,取下过滤器并将其 按下釋放按鈕 (18a) 釋放整個集塵容器、移除濾網,並將 中的灰尘倒入垃圾桶 (18b、18c)。 再次装上过滤器并将 內含物清空至垃圾桶中 (18b、18c)。將濾網恢復原位, 集尘盒推回,扣在原位上。 並將集塵容器往回壓,直到卡至定位為止。 快速清洁集尘盒和过滤器 快速清潔集塵容器及濾網 抬起真空吸尘罩。将另一个真空吸尘器的软管把手对准 提起吸塵器清潔蓋。藉由將另一個吸塵器的軟管把手抵住 真空吸尘孔放好,用真空吸尘器清洁集尘盒。 吸塵器清潔孔,以真空吸力清潔集塵容器。 彻底清洁集尘盒和过滤器(建议每清洁三次 徹底清潔集塵容器與濾網 (建議每三次清潔進 就彻底清洁一次) 行一次) 按下释放按钮 (18a),松开整个集尘盒。按下释放弹簧...
  • Page 10 English 한국어 Disposal 폐기 처분 If a Rapido Plus is to be disposed of, the batteries should Rapido Plus를 폐기 처분하는 경우 반드시 be removed. Used batteries should never be disposed of 배터리를 제거하시기 바랍니다. 반드시 재활용으로 with household waste. These should always be taken to a 분리수거하십시오.
  • Page 11 处理 廢棄處理 要处理 Rapido 增强版,应该取下电池。 切勿将使用过 如果要处理 Rapido 增强版,应该取下电池。切勿将使 的电池与生活垃圾一起处理。请将电池送至回收站。 用过的电池与生活垃圾一起处理请将电池送至回收站。 取出电池 移除電池 24. 注意 – 取出电池时,务必要断开 Rapido 增强版与 24. 注意 – 當您在拆除電池時,不得將 Rapido Plus 連 充电站的连接。 接至充電座。 • 取出电池前,应确保电量已耗尽。 • 將電池拆除前,請將其電力耗盡。 • 拧下五颗螺丝。 • 解開五顆螺絲。 • 小心地抬起盖板。 • 小心提起機罩。...
  • Page 12: Bahasa Indonesia

    Tindakan pencegahan demi keselamatan Rapido Plus sebaiknya hanya digunakan oleh orang dewasa Rapido Plus ควรใช้ โ ดยผู ้ ใ หญ่ เ ท่ า นั ้ น และใช้ ส ำหรั บ การ dan untuk tujuan normal menyedot debu di lingkungan rumah ดู...
  • Page 13: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Tính năng/Phụ tùng Nút bật/tắt với chức Bánh xe năng tăng cường (tối đa) Bàn chải nhỏ Bộ lọc tinh 10. Đầu phun khe Bộ lọc thô 11. Bộ sạc điện Túi bụi 12a. Bộ đế sạc, thiết bị Nút nhả...
  • Page 14 ชั ่ ว โมงเพื ่ อ ให้ แ บตเตอรี ่ ป ระจุ ไ ฟได้ เ ต็ ม อี ก ครั ้ ง เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ dengan benar di stasiun pengisian daya. เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า เครื ่ อ งพร้ อ มสำหรั บ ใช้ ง าน ให้ ว าง Rapido Plus Apabila daya benar-benar habis, diperlukan waktu ชาร์...
  • Page 15 Sạc pin 12. Đặt Rapido Plus vào đế sạc. Luôn đảm bảo rằng Rapido Plus ở trạng thái tắt khi đặt vào đế sạc. Đèn hiển thị công suất pin sẽ thay nhau bật sáng khi thiết bị đang sạc sau khi định được vị trí chính xác trên bộ...
  • Page 16 การเทฝุ ่ น /ทำความสะอาด Mengosongkan/membersihkan ต้ อ งทิ ้ ง ฝุ ่ น ในที ่ เ ก็ บ ฝุ ่ น ของ Rapido Plus หลั ง จากฝุ ่ น เต็ ม Kantung debu Rapido Plusharus dikosongkan apabila telah หมั ่ น ทำความสะอาดที ่ เ ก็ บ ฝุ ่ น และแผ่ น กรองเป็ น ประจำเพื ่ อ รั ก ษาแ...
  • Page 17 Tiếng Việt Xả sạch/vệ sinh Phải xả sạch bụi khỏi túi bụi của Rapido Plus khi túi bụi này đã đầy bụi. Thỉnh thoảng túi bụi và bộ lọc cần được làm sạch để duy trì sức hút mạnh. Xả sạch túi bụi Nhả...
  • Page 18: Electrolux Chính Hãng. Chúng Được Thiết Kế Dành

    การบริ ก ารหรื อ ซ่ อ มแซม • Potong kabel sambungan, keluarkan baterai, lapisi ในกรณี ท ี ่ อ ุ ป กรณ์ เ สี ย หรื อ มี ข ้ อ บกพร่ อ ง จะต้ อ งนำ Rapido Plus bagian logam yang terlihat dengan selotip.
  • Page 19 Tất cả những pin này phải được mang đến trạm tái chế. Tháo pin pin 24. Lưu ý – Không được kết nối Rapido Plus với đế sạc khi quý vị đang tháo pin. • Chạy pin cho đến khi hết điện trước khi tháo bỏ...
  • Page 20 ไทย English The symbol on the product or on its packaging สั ญ ลั ก ษณ์ ที ่ ต ั ว ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ห รื อ บรรจุ ภ ั ณ ฑ์ ใ ช้ เ พื ่ อ แจ้ ง ว่ indicates that this product may not be treated as าห้...
  • Page 24 Share more of our thinking at www.electrolux.com APMEA-ZB4128/B - rev1...

This manual is also suitable for:

Rapido plus lithium 18v

Table of Contents