hit counter script
Sanyo CLT2054 Owner's Manual

Sanyo CLT2054 Owner's Manual

Lcd tv
Hide thumbs Also See for CLT2054:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

L L C C D D T T V V
Owner's Manual
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . . . . 3
Manual Del Propietario
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . . . . 22
Manuel d'instructions
FRANÇAIS
Table des matières . . . . . . . 43
"Read this manual before
assembling (or using) this
product."
Need assistance?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or
Call toll free 1-800-877-5032
We Can Help!
© 2006 Sanyo Manufacturing Corporation
Model Nos.:
Nos. de Modelo:
os
N
de modele:
"As an E
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency."
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
CLT1554
CLT2054
CLT2054
CLT1554
® Partner, Sanyo
S
NERGY
TAR
NERGY
Printed in U.S.A. SMC, August 2006
Impreso en U.S.A. SMC,Agosto 2006
Imprimé aux É.-U. SMC, août 2006
Part No. / No. de Parte /
o
1AA6P1P5071B–
N
de pièce :
®
S
TAR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo CLT2054

  • Page 1 Impreso en U.S.A. SMC,Agosto 2006 Col. Santa Cruz Acayucan Imprimé aux É.-U. SMC, août 2006 Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P. Part No. / No. de Parte / 02770, RFC CMA 9109119L0 © 2006 Sanyo Manufacturing Corporation 1AA6P1P5071B– de pièce : Telefono: 55-5328-3500...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND BACK).
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to the World of Sanyo functions. Operating the TV properly enables you to manage those features and maintain it in good condition for Thank you for purchasing this Sanyo LCD Television. You many years to come. made an excellent choice for Performance, Reliability, If your TV seems to operate improperly, read this manual Features, Value, and Styling.
  • Page 4: Features

    CLT1554 ....12.7 (lbs), 5.8 (Kg) AV2 Input: Composite, Audio L/R CLT2054 ....20.3 (lbs), 9.2 (Kg) AV3 Input: Component (Y/Pb/Pr), Audio L/R DC power input Specifications are subject to change without notice.
  • Page 5: Getting Started

    GETTING STARTED POSITIONING THE LCD TV POWER CONNECTION Always use an appropriate table or stand when posi- Insert AC Adaptor into the DC input terminal on tioning your TV. Allow enough space to tilt the TV. the TV. For best viewing, avoid locating the TV where direct Insert AC power cord into Adaptor;...
  • Page 6: Installing Batteries In The Remote Control

    GETTING STARTED INSTALLING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL Use 2 “AAA” batteries (Not supplied). Be sure batteries are installed correctly. Note: Do not mix old batteries with new ones or mix differ- ent types of batteries together. CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE RECEIVER TO THE TV Operational Tip for No CABLE SERVICE...
  • Page 7: Top And Back Panels

    TOP AND BACK PANELS TOP VIEW Note: The Channel L (up) / M (down), Volume + (up) / – (down), and Power keys function exactly like the keys on your remote control. Audio/Video Input Jacks BACK VIEW (AV1/AV2) Connect video equipment here (see page 9).
  • Page 8: Using The Component Video And Audio Input Jacks

    USING THE COMPONENT AUDIO/VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before con- Connect the DVD Player’s Audio Out to the TV necting cables. (Cables are not supplied.) Component L/R Jacks. Press POWER to turn on the TV. Turn on external Connect a DVD Player or other equipment’s equipment also.
  • Page 9: Using The Audio/Video Input Jacks

    USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER Switch off TV and external equipment before con- Using the S-Video jack overrides the Video (AV1) necting cables. (Cables are not supplied.) jack. Connect DVD Player or other equipment’s Audio Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Out to the TV Audio In Jacks.
  • Page 10: Using The Remote Control

    USING THE REMOTE CONTROL ’ Points toward TV V-Guide Key (See page 16 ~ 18.) “ Reset Key—Press this key twice to restore “ factory settings. The TV will automatically start Œ Channel Search and clear all customized settings. ” These features will automatically reset: ...
  • Page 11: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN FOR AUTOMATIC GAME SETTING MENU Use the –...
  • Page 12: Surround

    TV ADJUSTMENT AND SETUP (Continued) ADJUSTING SOUND ADJUSTING THE CHANNEL TUNING Select desired sound setting: Audio, Bass, Treble or RESETTING THE ANTENNA MODE Surround. Use this feature to switch between off-air and cable Press MENU key to display main menu. channels.
  • Page 13: Ch. Search

    CH. (CHANNEL) SEARCH Use CH. (Channel) Search to replace existing Channel Scan database, such as, if you move to another city. Press MENU key to display main menu. Use the L/M keys to highlight Channel. Press + key to access the sub-menu options. Use the L/M keys to select CH.
  • Page 14: Channel Scan Memory

    TV ADJUSTMENT AND SETUP (Continued) CHANNEL SCAN MEMORY When Channel menu option is selected, the current Channel number will appear in the on-screen menu display. If this channel is included in the channel scan memory database the word “Delete?” will appear on the screen, if it is not in the channel database list, the word “Add?”...
  • Page 15: Selecting A Display Language

    SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE Press MENU key to display main menu. Use the L / M to choose Language from the menu option. Press + key to access the sub-menu options. Use the L / M keys to select English, Français, or Español.
  • Page 16 WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. Use the CH L/M to access Ratings: MPAA This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association Ratings or TV Ratings. (Selected option will be of America) and TV Parental Guidelines rating codes.
  • Page 17 Note:The TV will automatically block (B) ratings SETTING CONTENT-BASED above or unblock (U) ratings below selection. GUIDELINES For example, if you block rating R, NC17 and X Use the L / M keys to chose TV content ratings: will be blocked as well. TV-Y7, TV-PG, TV-14, or TV-MA.
  • Page 18: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-GUIDE OPERATION (Continued) TO CLEAR TV/CONTENT-BASED RATINGS Press the + keys to access TV Ratings. Use the L / M keys to highlight Clear. Press the MENU key to clear all blocked ratings. TURNING OFF THE V-GUIDE TV RATINGS (AGE/CONTENT-BASED) Press the V-GUIDE key on the remote control.
  • Page 19: Helpful Hints (Problems/Solutions)

    HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Because of the Quality we build into our and try the solutions listed for your problem. If product, very few problems are actual TV the problem still persists, before returning defects. Most problems only involve simple your please visit website...
  • Page 20: Warranty (Mexico)

    MEXICO GUARANTEE IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television COMERCIALIZADORA MEXICO BRAND: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELS: CLT1554 AV. NEXTENGO N CLT2054 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Page 21: United States And Canada Warranty

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Page 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL Bienvenido al Mundo de SANYO permite manejar esas características y mantenerla en buenas condiciones por muchos años. Gracias por comprar esta televisión. Usted ha hecho Si la TV aparenta operar inadecuadamente, lea este una excelente elección por Desempeño, Confiabili- dad, Características, Valor, y Estilo.
  • Page 23: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCIÓN ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Page 24: Características

    Entrada de Potencia de DC CLT2054 ....20.3 (lbs), 9.2 (Kg) Entrada ....UHF/ VHF/CATV 75 ohm Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Page 25: Para Empezar

    PARA EMPEZAR COLOCANDO LA TV DE LCD CONEXIÓN DE POTENCIA Siempre use un soporte o mesa apropiado cuando coloque Inserte el adaptador de AC a la entrada de DC de la TV. Deje espacio suficiente para inclinar la TV. Para la TV.
  • Page 26: Instalación De Baterias

    PARA EMPEZAR INSTALACIÓN DE BATERÍAS Use Baterías 2 AAA (no incluídas) Asegúrese que las baterías esten instaladas correctamente. Notas: No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a la vez. NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser reci- cladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables.
  • Page 27: Paneles Frontal Y Posterior

    PANELES SUPERIOR Y POSTERIOR VISTA SUPERIOR NOTA: Los botones de Canal L (arriba) / M(abajo), Volumen + (arriba) – (abajo) y Encendido funcionan exactamente como las teclas del control remoto. VISTA POSTERIOR Entradas de Audio y Video Terminal de Entradas de (AV1 / AV2) S-Vídeo (AV1) Conecte el equipo de video aquí...
  • Page 28: Usando El Control Remoto

    USANDO EL CONTROL REMOTO “ Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos Apunte hacía el TV veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV ini- cializará automáticamente la búsqueda de canales, y “ Œ eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. ”...
  • Page 29: Utilizando Las Entradas De Componente

    UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE A/V CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar Conecte la salida del Audio del DVD a las los cables. (Los cables no son suministrados con la entradas L/R de componente de Audio del TV.
  • Page 30: Usando Las Entradas De Audio/Video

    USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de conec- Usando las entradas de S-Video se cancela las tar los cables. (Los cables no son suministrados con entradas de posterior Video. la TV.) Conecte las salidas de Audio del DVD o otros Conecte la salidas de Audio Video de la VCR,...
  • Page 31: Ajustes Del La Tv

    AJUSTES DEL LA TV El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. Simplemente use las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla. COMO OPERAR EL MENÚ EN PARA SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE JUEGO PANTALLA Use las teclas –...
  • Page 32: Surround

    AJUSTES DE LA TV (CONTINUACIÓN) AJUSTANDO EL SONIDO REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos, Agudos, o Surround. Utilice esta característica para cambiar canales trans-mitidos por aire a canales de cable. Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal.
  • Page 33: Loc. Canales

    LOC. CANALES Use Loc. Canales para remplazar los canales ya localizados en memoria, por ejemplo si se muda a otra cuidad. Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas L / M para resaltar Canal. Presione la tecla + para ingresar a las opciones del sub-menú.
  • Page 34: Memoria De Canales

    AJUSTES DE LA TV (CONTINUACIÓN) MEMORIA DE CANALES Cuando la opción de menú de canales es selec- cionada, el numero del canal actual aparecerá desplegado en el menú de la pantalla. Si este canal es incluido en la base de datos de canales en memoria entonces la palabra “Saltar?”...
  • Page 35: Seleccionando El Desplegado De Lenguaje

    SELECCIONANDO EL IDIOMA DEL DESPLEGADO Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas L / M para seleccionar Lenguaje de las opciones del menú. Presione la tecla + para ingresar a las opciones del sub-menú. Use las teclas L / M para resaltar English, Français, o Español.
  • Page 36: Operación De Guía-V (Control Paternal)

    SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Presione la tecla – /+ para cambiar a V-Guide Prendido. Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito electrónico V-CHIP para interpretar los códigos de Presione las teclas L / M para accesar el código: clasificación de la MPAA y ordenamientos de Control...
  • Page 37 Nota: La TV bloqueará (B) automáticamente los SELECCIONANDO LAS GUÍAS DE códigos hacia arriba y desbloqueará (U) los CONTENIDO DE CÓDIGOS DE TV códigos debajo de la selección. Por ejemplo, si Utilice las teclas L / M para bloquear códigos se bloquea el códigos R, entonces NC17 y X también estarán bloqueados.
  • Page 38 OPERACION DE GUÍA-V (Continua) PARA LIMPIAR LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE CÓDIGOS DE TV Presione la tecla + para ingresar a la clasifi- cación TV. Utilice las teclas L / M para resaltar la opción Cancelar. Presione la tecla MENU para cancelar todos ORDENAMIENTOS DE TV PATERNAL los códigos bloqueados.
  • Page 39: Sugerencias Útiles-Problemas/Soluciones

    SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Debido al nivel de calidad con el que construimos que se muestra a continuación y trate las soluciones nuestros productos, muy pocos defectos son real- que se muestran en caso de problemas. Si el problema mente problemas relacionados con su televisor. aún persiste, antes de regresar su TV, por favor visite www.sanyoctv.com Muchos problemas pueden ser relacionados simple-...
  • Page 40: Cuidados Y Limpieza

    Problemas/Soluciones (Continuación) Debido al nivel de calidad con el que construimos que se muestra a continuación y trate las soluciones nuestros productos, muy pocos defectos son real- que se muestran en caso de problemas. Si el problema mente problemas relacionados con su televisor. aún persiste, antes de regresar su TV, por favor visite www.sanyoctv.com Muchos problemas pueden ser relacionados simple-...
  • Page 41: Garantía México

    MARCA: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELOS: CLT1554 AV. NEXTENGO N CLT2054 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTÍA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Page 42: Garantía Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Page 43 état pendant de nombreuses Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur années. Sanyo. Nous avez fait un excellent choix du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, Si votre téléviseur ne semble pas fonctionner cor- du rapport qualité-prix et du style.
  • Page 44: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez le Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc téléviseur avec des jeux électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni vidéo, ne saturez pas la à l’humidité. luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait Afin d’éviter les risques de choc électrique, causer l’impression perma- n’enlevez pas le panneau arrière.
  • Page 45: Caractéristiques

    CONSOMMATION CA ..CLT1554— 26 watts CLT2054 . . . Écran totalement plat–20 pouces ....
  • Page 46: Préparatifs

    PRÉPARATIFS POSITION DU TÉLÉVISEUR ACL RACCORD D’ALIMENTATION Placez toujours le téléviseur sur une table ou un socle Insérez l’adaptateur CA dans la prise d’entrée CC approprié. Laissez un espace suffisant pour permettre du téléviseur. l’inclinaison de l’appareil. Pour obtenir le meilleur Insérez le cordon d’alimentation CA dans l’adap- angle de visualisation possible, évitez de mettre le tateur, puis enfoncez la fiche dans une prise de...
  • Page 47: Installation Des Piles

    INSTALLATION DES PILES Mettez 2 AAA, (non fournies) Vérifiez si les piles sont bien installées. Remarques : n’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, C’UNE ANTENNE RF, OU PARABOLIQUE AU Tuyau pour les branchements SANS signal : TÉLÉVISEUR Si le téléviseur est utilisé...
  • Page 48: Panneau Du Haut Et Arrière

    PANNEAU DU HAUT ET ARRIÈRE VUE DU HAUT Remarque : les touches Channel L (suivant) et M (précédent), Volume + (plus fort) et – (moins fort) et Power fonctionnent exactement comme les touches de la télécommande. VUE ARRIÈRE Prises d’entrée audio/vidéo (AV1 / AV2) Borne d’entrée vidéo S Branchez ici l’équipement vidéo...
  • Page 49: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE “ Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois Apunte hacía el TV sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatique- “ Œ ment la recherche des canaux et efface tous les ” réglages personnels. Les fonctions suivantes sont ...
  • Page 50: Utilisation Des Prises D'entrée

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO DE COMPOSANT BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis marche.
  • Page 51: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant Los conectores de S-Video anulan los conecores de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis de video. avec le télécouleur.) Conecte las salidas de audio de la DVD a las Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, entradas de audio de la TV.
  • Page 52: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Utilisez tout simplement les touches de la télécommande et suivez les instructions à l’écran. MODE D’EMPLOI DU MENU À POUR LE RÉGLAGE AUTOMATIQUES DES L’ÉCRAN Utilisez les touches –/+ pour sélectionner Jeu Appuyez sur la touche MENU pour afficher les...
  • Page 53: Réglage De Son : Audio / Graves / Aiguës / Ambiophonie

    RÉGLAGE DU SON RÉGLAGE DES CANAUX Sélectionnez le type de son désiré : audio, grave, RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE aigu, ou ambiophonie. Utilisez cette fonction pour permuter entre les canaux Appuyez sur la touche MENU pour afficher les d’antenne et les canaux de câble. options du menu.
  • Page 54: Recherche De Canaux

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR (suite) RECHERCHE DE CANAUX MÉMOIRE BALAYAGE Appuyez sur la touche MENU pour afficher les Lorsque le menu Channel est sélectionné, le numéro options du menu. du canal actuel apparaît sur le menu affiché à l'écran. Utilisez les touches CURSEUR L / M pour Si ce canal est inclus dans la mémoire de balayage, le message «...
  • Page 55: Choix De La Langue D'affichage

    CHOIX DE LA LANGUE D’AFFICHAGE Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu. Utilisez les touches CURSEUR L / M pour sélectionner Langue. Appuyez sur la touche + pour accéder aux choix de menus secondaires. Utilisez les touches CURSEUR L / M pour sélectionner English (anglais), Français, ou Español.
  • Page 56: Sous-Titrage

    SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage est l'information textuelle cachée Quikcap : Permet de permuter des sous-titres à transmise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est l’aide de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone activé, le téléviseur haute définition ouvre ces sous- sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de titres et les superpose à...
  • Page 57: Conseils Pratiques-Problèmes Et Solutions

    CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions Comme nous fabriquons nos produits avec ci-dessous afin de trouver les mesures correc- la plus haute qualité qui soit, seul un tives pour votre problème. Si le problème nombre très minime de problèmes sont en persiste, avant de nous retourner votre fait des défauts du téléviseur.
  • Page 58: Entretien Et Nettoyage

    CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite) ci-dessous afin de trouver les mesures correc- Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un tives pour votre problème. Si le problème persiste, avant de nous retourner votre nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur.
  • Page 59: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Page 60: Sécurité Des Enfants

    SÉCURITÉ DES ENFANTS Sanyo s'engage à faire du divertissement au foyer une activité sûre et agréable. Placez toujours votre téléviseur sur une table ou un support convenables. Ancrez vos meubles en place à l'aide de supports, de cales ou de lanières, mais ne vissez jamais rien directement sur le téléviseur.

This manual is also suitable for:

Clt1554 edtvClt1554

Table of Contents