Self-cleaning slide-in/freestanding gas ranges (84 pages)
Summary of Contents for KitchenAid KGSA906PSS00
Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS 30"(76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE.IN GAS RANGES INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATIONDES CUISINIERES A GAZ AUTOPORTANTEOUENCASTRABLE DE 30"(76,2CM) Table of Contents/Table des matieres ................Save installation instructions for local electrical inspector's use. IMPORTANT: IMPORTANT: Conserver les instructions d'installation h rusage de I'inspecteur local des installations electriques. 9757447...
TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SECURITI!: DE LA CUlSINERE ............ RANGE SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Toels and Parts ................Outillage et pieces ..............Lecation Requirements ..............Emplacement d'installation ............Electrical Requirements ............... Specifications electriques ............Gas Supply Requirements ............Specifications de I'alimentation en gaz ........
Page 3
I WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
INSTALLATION REQUIREMENTS Assemble the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. not obstruct flow of combustion and ventilation air. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here. It is the installer's responsibility to comply with installation Tools needed clearances specified on the model/serial rating plate.
Page 5
Product Dimensions Installation Clearances Freestanding Range Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. Freestanding and Slide-in Range For rainiraura top of cooktop, see NOTE= 30"...
Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plugintoagrounded 3 prong outlet, Use a new AGA or CSA approved gas supply line. Securely tighten al gas connections. Donotremove g round prong. If connected to LP, have a qualified person make sure Donotuseanadapter. gas pressure does not exceed 14"...
Page 7
Flexible metal appliance connector: Burner Input Requirements If local codes permit, a new A.G.A./C.S.A. design- certified, 4 - 5 ft (122 - 152.4 cm) long, 1/2"(1.3 cm) or Input ratings shown on the model/serial rating plate are for sA" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
INSTALLATION INSTRUCTIONS If countertop is not flush with cabinet opening edge, align template with overhang. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and protective film from range.
Page 9
Place rack inoven. P lace l evel o nrack, f irst s ide toside; t hen Ifyouhave aslide-in r ange, therear v ent m ust b einstalled. front t oback. Remove theoutside s crews from therear t rimonrange. Use screws toattach rear v ent t orange. Ifrange isnotlevel, pull r ange f orward u ntil r ear l eveling l egis removed fortheanti-tip bracket.
Page 10
Use a 1%6"combination wrench and channel lock pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. Electrical Shock Hazard Pmuginto a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. A.
Page 11
Adjust Flame Height Check Operation of Oven Bake Burner 1. Remove the oven rack. Remove the bake burner cover and Adjust the height of top burner flames. The cooktop "low" burner flame should be a steady blue flame approximately 1_,,(0.64 cm) place it on a protected surface.
Check Operation of Oven Broil Burner Replace oven racks in oven cavity. Insert storage drawer or 1. Close the oven door. warming drawer into slide rails on sides of drawer opening. Lift 2. Press the BROIL pad. Depending on your model front of drawer slightly and push firmly to close drawer.
Page 13
GASCONVERSIONS Remove storage drawer or warming drawer. Locate gas pressure regulator at rear of storage or warming drawer compartment. NOTE: On models with a warming drawer, an access cover must be removed from the gas pressure regulator. Expmosion Hazard Use a new AGA or CSA approved gas suppmy mine.
Page 14
3. Remove the plate on the external gas orifice spud. To Convert Standard Surface Burners Remove burner cap. Using a T20 Torx screwdriver, remove the burner base. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it.
To Convert Oven Bake Burner 1. Remove oven racks. 2. Use a 1/2"combination wrench to turn the orifice hood down snug onto pin (about 2 to 21/2turns), IMPORTANT: Do not overtighten. The oven bake burner flame cannot be properly adjusted if this conversion is not made.
Page 16
Gas pressure regulator Gas orifice spuds are stamped with a number on the side. Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas 3. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap. orifice spud. 4. Turn gas pressure regulaor cap (marked "LP" on front of gas pressure regulator) counterclockwise with a wrench to remove.
Page 17
IMPORTANT: The TripleTier Flame burner has 2 gas orifice To Convert Oven Bake Burner spuds. Do not forget to change the external gas orifice spud located under the plate. 1. Remove oven racks. 2. Use a 1/2" combination wrench to loosen the orifice hood away from the pin (about 2 to 21/2turns), The oven bake burner flame cannot be properly adjusted if this conversion is not made.
SECURITEDELA CUISINERE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres.
EXIGENCES D'INSTALLATION Avant d'entreprendre I'installation, rassembler tousles outils et le IMPORTANT : Respecter les dispositions de tousles codes et materiel necessaires. Lire et respecter les instructions reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion d'installation fournies avec chacun des outils de cette liste. la ventilation.
Page 21
Cuisini_re encastrable R_sidence mobile - Specifications additionnelles respecter Iors de I'installation L'installation de cette cuisiniere dolt _tre conforme aux 30 11/16" dispositions de la norme Manufactured Home Construction Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280).
Page 22
REMARQUE : Distance de separation de 24" (61 cm) ou plus REMARQUE : Le ch&ssis metallique de la cuisiniere dolt _tre relie Iorsque le fond d'un placard de bois ou de metal est protege par & la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner une planche ignifugee d'au moins 1/4"(0,64 cm) recouverte d'une correctement.
Page 23
Canalisation de gaz D_tendeur de gaz Le detendeur fourni avec cette cuisiniere dolt _tre utilise. La Installer une canalisation de gaz rigide de 3_,,jusqu'a I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'une pression d'alimentation du detendeur dolt _tre comme suit : canalisation de plus petit diametre ou plus Iongue peut Gaz naturel : susciter une deficience du debit d'alimentation.
Si le bord avant du plan de travail a ete realise par moulage, il Si la largeur de I'espace disponible dans le plan de travail est de sera necesaire de realiser une surface plane de %" (1 cm) dans plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de %" (1 cm). chaque angle avant de I'ouverture.
Page 25
Fixer le gabarit avec du ruban adhesif. 10. Deplacer la cuisiniere a son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arriere glisse dans la bride Sile plan de travail n'est pas en affleurement avec le haut de antibasculement. I'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb.
V@ifier I'installation de la bride antibasculement 2. Utiliser une cle pour serrer tousles raccords entre la cuisiniere et la canalisation de gaz. • Verifier que la bride antibasculement est solidement fixee au sol. • Faire glisser la cuisiniere vers I'arriere; veiller a placer le pied arriere sous la bride antibasculement.
Ouvrir le robinet d'arr_t manuel sur la canalisation de gaz (la manette dolt _tre parallele au tuyau). Allumage initial et r_glages des flammes Un systeme d'allumage electronique est utilise & la place des flammes de veille usuelles pour I'allumage des brQleurs (table de cuisson et four).
Page 28
4. Tester le fonctionnement du brQleur : faire passer le bouton R_glage de la taille des flammes de commando de la position "LO" (bas) & la position "HI" (eleve) et observer los flammes pour chaque position. Regler la taille des flammes sur los brQleurs de la table de cuisson.
Page 29
4. Appuyer sur la touche CANCEL/OFF (annulation/arr_t), 5. R_installer la plaque de I'ouverture d'acces au brQleur du four. Reinstaller les grilles a I'interieur du four. Inserer le tiroir de Contr61e du fonctionnement du br_leur du gril remisage ou le tiroir-rechaud sur les glissieres laterales de la cavite, Soulever legerement I'avant du tiroir et pousser Fermer la porte du four.
CONVERSIONS POURCHANGEMENT DE GAZ Conversion du d_tendeur 1. Verifier que le robinet d'arr_t manuel est ferme et que le cordon d'alimentation est debranch& ... S Risque d'explosion ....Uti_iser une cana_isation neuve d'arrivee de gaz approuvee par AGA eu CSA international A.
Page 31
5. Inverser la position du capuchon du detendeur avant de le 5. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de reinstaller sur le detendeur; I'extremite ouverte dolt _tre plastique, pour reutilisation ult_rieure; conserver ces pieces avec les documents et manuels.
4. Appliquer du ruban adhesif de masquage a I'extremite d'un tourne-ecrou de 7 mm pour retenir le gicleur interne darts le Conversion du brOleur du gril tourne-ecrou durant I'operation. Appuyer pour engager le tourne-ecrou sur le gicleur; faire tourner le gicleur dans le Avec une cle mixte de 1/_,,faire tourner le gicleur pour sens antihoraire puis soulever pour I'enlever.
Page 33
D_tendeur 3. Oter le couvercle de plastique du capuchon du detendeur. 4. Faire tourner le capuchon du detendeur (avec la marque "LP" I'avant du detendeur) dans le sens antihoraire avec une cle, pour I'enlever. REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situe sous le capuchon.
Page 34
Chaque gicleur est marque d'un chiffre grave sur le cSt& IMPORTANT : Le brQleur a flamme TripleTier comporte Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour 2 gicleurs. Ne pas oublier de changer aussi le gicleur exteme, gaz naturel. situe sous la plaque.
Page 35
Conversion du brOleur du four Conversion du brOleur du gril 1. 0ter les grilles du four. Avec une cle mixte de 1/2",faire tourner le gicleur pour I'ecarter de la broche (environ 2 a 21/2tours). II ne sera pas 2. Avec une cle mixte de 1/2",faire tourner le gicleur pour possible de regler correctement les flammes sur le brQleur du I'ecarter de la broche (environ 2 a 21/2tours).
Page 36
ANTI.TIPBRACKET TEMPLATE GABARIT POUR LABRIDE ANTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall. Couper ici et placer le rebord superieur contre le c6te gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arriere. Use this template to anchor the left rear leg of range.