Thermador professional pro harmony dual fuel ranges (45 pages)
Summary of Contents for Thermador PRO-HARMONY PRD30
Page 1
INSTALLATION MANUAL ® For Thermador Professional Models/ PRO-HARMONY™ Dual Fuel Ranges Modèles / PRD30 PRD36 PRD48 MANUEL D'INSTALLATION Pour toutes les cuisinières mixtes ® Thermador Professional PRO-HARMONY™...
Installer Checklist ..........27 To Clean and Protect Exterior Surfaces ..29 This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
Page 3
For Massachusetts Installations: 1. Installation must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province or region where this appliance is being installed. 2. Shut-off valve must be a “T” handle gas cock. 3.
Safety Instructions Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical and Gas Inspectors' use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
A backguard must be utilized when there is less than a 12” horizontal clearance between combustible materials and the back edge of the range. A Thermador backguard must be ordered separately and installed at the rear of the range (A Low Back is supplied with 30"...
It is strongly recommended that a suitable exhaust hood be installed above the range. Downdraft ventilation should not be used. The Table on page 5 indicates the ventilation hood options and blower capacity guidelines that are recommended for use with all Thermador ranges. 1. Select Hood and Blower Models: •...
Page 7
Important Notes: • It is recommended that a Thermador Professional wall or island hood or custom insert is used with Thermador Pro- fessional Ranges. • Refer to www.thermador.com for a complete selection of Professional Ventilation options, Blowers, and Accesso- ries.
5. When there is less than a 12" horizontal clearance between combustible mate- rial and the back edge of the range above the cooking surface, a Thermador ∆ Low Back or Pot and Pan Shelf must be installed. (See Figure 2a). When clear- ance to combustible material is over 12", a Thermador Island Trim may be...
Page 9
30" or 36" Wide Hood For 30" Ranges 36" or 42" for Island 36" or 42" Wide Hood For 36" Ranges 42" or 48" for Island 48", 54", or 60" Wide Hood For 48" Ranges 54" or 60" for Island Min.
Page 10
combustible 27 5/8" materials 26 1/2" 40" min. to combust- 10 3/4" ibles 2 1/4" Pot and High Shelf Pan Shelf 22" 9" (36" Low Back Guard (DP36) 6" 48")* (DP304) (30")* 24 5/8" 23 7/8" max 36 3/4" max. Front Face 35 7/8"...
Page 11
combustible materials 12" min. to combustibles with island trim 40" min. to combustibles island trim 3" Countertop 36 3/4" max. 35 7/8" min. front face as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Figure 2b: Side View Note: With the oven door fully open, the top of the door extends to 44 5/8"...
Page 12
Gas and Electric Supply Gas & Electrical Supply Locations for 30” and 36” Dual Fuel Ranges 1 3/4" maximum protrusion from wall for gas or electrical supply electrical supply zone supply zone 8 1/2" 1 3/4" 6 " 6" 6" 6"...
Note: The range is designed for flush installation to the back wall. For a successful installation, it may be necessary to reposition the gas-supply line and electrical cord as the range is pushed back to its final position. SUGGESTION: This may be accomplished by carefully pulling on a rope or twine looped around the gas or electrical supply line as the range is pushed back into its final installed position.
Page 14
weight as shown in Chart A and allow the range to pass through 30" doorways. See Figure 2a and Figure 2b on Page 7 and Page 8. Do not remove the grill or griddle assemblies. • Remove the outer carton and packing material from the shipping base. The dual fuel ranges are held to the pallet by four (4) bolts (see Figure 4).
• Ensure that the burner caps are correctly seated on the burner bases of the range's cooktop. Range Must be Uniformly Supported by Braces Provided on Bottom of Range Figure 5: Dolly Positioning • Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the pack- aging after unpacking the appliance.
Page 16
• 3/16" anchors, drywall or concrete, 4 each (not required if mounting bracket is being attached to solid wood or metal) For 30” and 36” Dual Fuel Ranges (Figure 6 and Figure 7) Thermador Service Description Part No. 415078 Screw, Phillips, #10 x 1-1/2"...
Page 17
• Use appropriate anchors when fastening the mounting bracket to any material other than hard-wood or metal. • Prepare holes at fastener locations as identified below: Figure 6: Mounting Anti-tip Bracket 4-7/8" from edge of range Wall Line Floor Left Right Cabinet Cabinet...
The field conversion kit for this series of Dual Fuel Ranges is Thermador Model PLPKIT. Obey all instructions in PLPKIT for correct conversion of the gas regulator and settings for the gas valves.
Page 19
• Use 3/4" flex line to connect between the gas supply and the appliance manifold pipe, which exits the upper rear of the appliance on 30” and 36” ranges. (See Photo A:. The gas supply line connection is located at the lower right portion of 48”...
Figure 8: Location of Gas Supply Inlet Connection on 48” Ranges Step 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding • Prior to servicing appliance, always disconnect appliance electrical supply cord, if so equipped, from wall receptacle. If appliance is hard-wired to power supply, disconnect power to unit by turning off the proper circuit breaker or disconnect- ing the proper fuse.
Page 21
dance with all applicable local codes and ordinances by a qualified electrician. In the absence of local codes and ordinances, the power supply connection shall be in accordance with the National Electric Code. • Observe all governing codes and ordinances when grounding. In the absence of these codes or ordinances observe National Electrical Code ANSI/NFPA No.
Page 22
Figure 9: Location of Junction Box on 30” and 36” Ranges Location of junction box on 48” Ranges Figure 10: Location of Junction Box on 48” Ranges Page 19...
Page 23
Upper Nut Cupped Washer Supply Wire Flat Washer Figure 11: Conductor Securement • 3-CONDUCTOR CORD – WHERE LOCAL CODES AND ORDINANCES PER- MIT GROUNDING THROUGH NEUTRAL, AND CONVERSION OF SUPPLY TO 4 WIRE IS IMPRACTICAL, UNIT MAY BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY WITH A 3-POLE, 3-CONDUCTOR CORD KIT RATED 125/250 VOLTS, 50 AMPERES, AND MARKED FOR USE WITH RANGES.
Page 24
4. Secure the L1 (black) and L2 (red) power leads to the outside terminal studs (brass colored) with nuts. 5. Secure the bare copper ground lead to the range chassis using the ground screw previously used for the ground strap. Be sure that neutral and ground ter- minals do not touch.
To avoid possible burn or fire hazard, a backguard designed specif- ically for this range must be installed whenever the range is used. • DO NOT attempt to install a Thermador "GP" Series Backguard, which has air holes in the back panel to supply (only) one cooling fan. [See above] See Chart C for the correct size of Backguard Kit to match the range.
Page 26
• Use three (3) Torx head screws to install the guard strip on the back of the range, as shown in the illustration. The strip is not needed on 48” ranges. The center of the strip may be supported by a tab from the back panel, and not require a screw.
Step 8: Door Removal and Reinstallation CAUTION USE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR. THE DOOR IS VERY HEAVY. • Make sure oven is cool and power to oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns.
Photo C: Flip hinge clip toward you To Reinstall the Oven 1. Hold door on both sides. Insert hinges into hinge slots. The door will be about halfway open. Door: It may be necessary to press firmly inward on the lower portion of the door, using a rocking motion to fully seat the door's hinges.
Improper adjustments may cause harmful by-products or void the appli- ance's warranty. Allow burners to cool before attempting to remove them! Call Thermador® if: 1. Any of the burners do not light. 2. Any of the burners continue to burn yellow.
Page 31
Operation • Bezels centered on burner knobs, and knobs turn freely. • Each burner lights satisfactorily, both individually and with other burners operat- ing. • Griddle or grill is tilted slightly forward and does not rock (not all models). • Oven door hinges seated and hinge locks in proper position.
To Clean and Protect Exterior Surfaces The stainless steel surfaces may be cleaned by wiping with a damp soapy cloth, rinsing with clear water and drying with a soft cloth to avoid water marks. Any mild glass cleaner will remove fingerprints and smears. For discolorations or deposits that persist, refer to the Care and Use Manual.
Page 33
Liste de vérification pour l’installateur ....... . 27 Nettoyage et protection des surfaces externes . . .29 Cet appareil électroménager de Thermador est fait par This Thermador Appliance is made by...
Page 34
Pour les installations au Massachusetts : 1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un plombier ou un installateur de gaz qualifié ou autorisé par l’État ou la région dans laquelle cet appareil est installé. 2. Le robinet d’arrêt de gaz doit être pourvu d’une poignée en « T ». 3.
Instructions de sécurite Instructions importants de sécurite LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER APPROUVÉ POUR TOUT APPAREIL RÉSIDENTIEL POUR UTILISATION RÉSIDENTILLE SEULEMENT IMPORTANT : conserver ces instructions pour utilisation par l’inspecteur en électricité local. INSTALLATEUR : laisser ces instructions avec l’appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE : conserver ces instructions à...
30,5 cm (12 po). Commander séparément le dosseret Thermador et l'installer à l’arrière de la cuisinière (un dosseret bas est fourni avec le modèle 30 po). Pour les installations en îlot et...
Il est fortement recommandé d’installer une hotte de ventilation appropriée au-des- sus de la cuisinière. Une ventilation par contre-tirage ne devrait pas être utilisée. Le tableau ci-dessous énumère, par numéro de modèle, les hottes Thermador que l'on conseille d’utiliser avec les cuisinières.
Page 38
Remarques importantes : • Il est recommandé que la hotte Professional Thermador murale ou îlot ou sur mesure soit utilisée avec les cui- sinières Professional Thermador. • Consulter www.thermador.com pour une sélection complète des options de ventilation, souffleries et accessoires de la gamme.
30,5 cm (12 po), il est obliga- toire d’installer un basse ou tablette à casserole Thermador (Voir Figure 2a). Si la distance du matériau combustible est supérieure à...
Page 40
Hotte de 76,2cm (30") ou de 91,4cm (36") Cuisinière de 76,2 cm (30") 91,4cm (36") ou 106,7cm (42") pour installation en îlot Hotte de 91,4cm (36") ou 106,7cm (42") Cuisinière de 91,4 cm (36") 106,7cm (42") ou 121,9cm (48") pour installation en îlot Hotte de 121,9cm (48"), 137,2cm (54") ou 152,4cm (60") Cuisinière de121,9cm (48") 137,2cm (54") ou 152,4cm (60") pour installation en îlot...
Page 41
Matériaux 27 5/8 po combustibles 26 1/2 po Min. 40 po aux com- 10 3/4po bustibles 2 1/4po Tablette à casserole 22po (36” Dosseret bas 48”) (30”) 24 5/8po 23 7/8po max. 36 3/4po max. 35 7/8po min. Devant 24 3/4po 22 1/2po Tel que déinit dans le code national de combustible à...
Page 42
Matériaux combustibles Min. 12 po aux combustibles avec Min. 40 po aux garniture pour îlot combustibles Garniture pour îlot 3 po Surface de 36 3/4 po max. cuisson 35 7/8 po min. Devant Tel que déinit dans le code national de combustible à gaz (ANSI Z223.1, dernière édition.) Figure 2b : Vue latérale Remarque : La porte du four ouverte, le haut de la porte à...
Page 43
Alimentation de gaz et électrique Emplacement de l'alimentation électrique et en gaz pour les cuisinières 30” and 36” Bordure minimale de 1 3/4 po depuis le mur pour l'alimentation en gaz ou électrique Zone Zone d’alimentation d’alimentation électrique en gaz 8 1/2 po 1 3/4po 30 1/4"...
Page 44
gences électriques, connexions et mise à la terre ” pour plus de détails. Les modèles pour le Canada ont un cordon d'alimentation. La cuisinière doit être branchée seulement du le type de gaz pour laquelle elle est certifiée. Si la cuisinière doit être branchée sur le gaz propane, s'assurer que le réservoir de gaz propane est doté...
Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière MISE EN GARDE Un équipement adapté manipulé par du personnel expérimenté doit être utilisé pour déplacer la cuisinière afin de ne pas endommager l’appareil ni le plancher. La cuisinière est lourde et repose sur des pieds réglables en acier.
Page 46
Remarque : Laisser la mousse avec adhésir sur les surfaces en métal brossé pour protéger le fini des égratignures jusqu'à ce que l'appareil soit installé à sa position permanente. • En raison du poids de la cuisinière, il convient d’utiliser une plate-forme à rou- lettes souples pour la déplacer.
Chapitre 4 : Installation du dispositif antibascule Pour les cuisinières de 30 po et 36 po, un dispositif antibascule doit être installé conformément aux instructions suivantes. AVERTISSEMENT - DANGER DE BASCULEMENT • Toutes les cuisinières peuvent basculer et blesser quelqu’un. Pour éviter un basculement accidentel, elles doivent être attachées au sol, au mur ou à...
Page 48
Ancrages de 4,8 mm (3/16"), cloison en préfabriqué ou béton, 4 chaque (inutile si le support de montage est fixé sur du bois dur ou du métal) Pour toutes les cuisinières à combustion jumeléede 30 po et 36 po (Figure 6 et Figure 7) Thermador Service Quantité Description pièce No.
à l’altitude indiquée. Le nécessaire de conversion sur place pour les cuisinières à combustion jumelée, gamme DP, est le produit PLKIT de Thermador. Observer toutes les instructions fournies avec ce nécessaire pour effectuer correctement la conversion du régulat- eur de gaz et des réglages pour les soupapes de gaz.
Page 50
Cet appareil est certifié ACNOR à des fins de fonctionnement sécuritaire jusqu'à une élévation de 10,200 pi sans modification. Exception : pour l'utilisation avec le gaz propane, l'appareil doit être converti selon les instructions de conversion au LP. MISE EN GARDE Si l’appareil est alimenté...
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de flamme de toute sorte pour vérifier les fuites de gaz. Canal pour le tuyau de Utilisez un tuyau flexible 19,1 mm (3/4") pour la connexion entre l'alimentation en gaz et le tuyau de collecteur de l'appareil. Photo A: Le tuyau de collecteur de l'appareil.
Page 52
Les cuisinières à combustion jumelée peuvent être branchées ou à branchement fixe sur l'alimentation tel qu'il est décrit à la Page 19. Tableau B : exigences du circuit d'alimentation électrique TYPE de TENSION COTE DE FRÉQUENCE PHASE MODÈLE CIRCUIT 35 Amps x 2 30”...
Page 53
duit est de 4 pi. Les installations électriques et la mise à la terre doivent être con- formes à tous les règlements et codes locaux et/ou au Code national d'électricité, si applicable. • CORDON 4 CONDUCTEURS-NORMALEMENT, UN APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ...
Page 54
Emplacement de la boîte de jonction pour cuisinières à 48 po Figure 10 : Emplacement de la boîte de jonction pour cuisinières à 48 po Écrou supérieur Rondelle bombée Fil d'alimentation Rondelle plate Figure 11 : Conductor Securement • CORDON 3 CONDEUCTEURS - OÙ LES CODES ET RÈGLEMENTS LOCAUX PERMETTENT LA MISE À...
Page 55
Installateur - indiquer au propriétaire l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Le noter à des fins de références. Une alimentation à 3 ou 4 conducteurs peut être branchée sur le bloc de bornes. Connexion à 3 fils 1. Enlever les écrous supérieurs seulement des tiges de bloc de bornes. Ne pas enlever les écrous qui maintiennent les fils de câblage internes de la cui- sinière.
être installé lorsque l'appareil est utilisé. • NE PAS tenter d'installer le dosseret, gamme GP, Thermador, qui est doté de trou d'aération dans le panneau arrière pour alimenter seulement un ventilateur de refroidissement (voir ci-dessus).
Page 57
• Le dosseret doit être fixé avant de pousser la cuisinière en place. Un modèle profilé ou une tablette à casseroles doit être installé lorsqu'il y a moins de 12 po de dégagement pour un mur arrière combustible et le dos de la cuisinière au- dessus de la surface de cuisson.
Chapitre 8 : Retrait et installation de la porte MISE EN GARDE FAIRE ATTENTION POUR RETIRER LA PORTE, ELLE EST LOURDE. • S'assurer que le four est froid et que l'alimentation est hors circuit avant de retirer la porte. Sinon, il peut en résulter un choc électrique ou des brûlures.
Photo C: Pousser la pince vers soi Installation de la porte : 1. Tenir la porte par les côtés. Insérer les charnières dans les fentes. La porte sera ouverte à mi-chemin. 2. Il peut être nécessaire de presser fermement vers l'intérieur sur la portion inférieure de la porte avec un mouvement de bascule pour que la porte repose complètement sur les charnières.
Un mauvais réglage peut causer des émanations nocives ou annuler la garantie de l’appareil. Laisser les brûleurs refroidir avant de les enlever ! Communiquer avec Thermador® si : 1. Un brûleur ne s’allume pas. 2. Si un brûleur continue de brûler jaune.
Page 62
Électricité • La prise de courant sur laquelle le cordon d’alimentation est branché est bien protégée contre les surtensions. • Une mise à la terre adéquate a été installée. Fonctionnement • Les cadrans des boutons sont bien centrés et les boutons tournent librement. •...
Nettoyage et protection des surfaces externes Les surfaces en acier inoxydable se nettoient en passant un chiffon mouillé à l’eau savonneuse. Rincez à l’eau claire puis séchez avec un chiffon sec pour éviter les traces d’eau. Retirez les traces de doigts et les traînées avec un produit à vitres doux.
Page 64
Thermador indicating model number. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.