hit counter script
Sony PFM-500A1WU Operating Instructions Manual
Sony PFM-500A1WU Operating Instructions Manual

Sony PFM-500A1WU Operating Instructions Manual

Flat panel monitor
Table of Contents
  • Français

    • Précautions

    • Caractéristiques

    • Emplacement Et Fonction des Pièces Et Commandes

      • Avant / Côtés
      • Panneau de Commande
      • Panneau du Connecteur Droit
      • Panneau du Connecteur Gauche
    • Installation

      • Utilisation des Pieds Rétractables
      • Attention
    • Raccordements

      • Raccordement de la Prise D'alimentation Secteur
      • Exemple de Raccordement
    • Utilisation des Menus D'affichage

      • Exploitation des Menus
      • Guide de Menu
        • Menu Telecommande
        • Menu Memoire
        • Menu Statut
    • Visualisation de L'image

      • Commutation de L'image
      • Visualisation D'un Arrêt Sur Image
      • Affichage du Signal D'entrée Et des Données D'état du Moniteur
    • Réglage de L'image

      • Réglage du Contraste, de la Luminosité, de L'intensité des Couleurs Et de la Phase
      • Accentuation du Contraste de L'image (Fonction Picture AGC)
      • Restauration des Réglages Par Défaut des Options du Menu CTRL IMAGE
    • Zoom, Redimensionnement Et Repositionnement de L'image

      • Réglage de la Taille de L'image
      • Réglage de la Position de L'image
      • Zoom de L'image
      • Restauration de la Taille Et de la Position Originales de L'image
    • Utilisation de la Mémoire

      • Mémorisation des Réglages Sélectionnés
      • Restauration des Réglages Sauvegardés
    • Coupure D'alimentation Automatique en Cas D'absence de Signal D'entrée (Fonction D'économie D'énergie)

    • Sélection de la Langue D'affichage À L'écran

    • Fonction D'auto-Diagnostic

    • Utilisation D'un Moniteur Spécifique Avec la Télécommande

    • Utilisation de L'autre Télécommande

    • Spécifications

  • Deutsch

    • Sicherheitsmaßnahmen

    • Merkmale und Funktionen

    • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

      • Bedienfeld
      • Rechtes Anschlußfeld
      • Linkes Anschlußfeld
    • Aufstellen des Monitors

      • Die Versenkbaren Füße
      • Vorsicht
    • Anschließen des Monitors

      • Anschließen des Netzkabels
      • Anschlußbeispiel
    • Die Bildschirmmenüs

      • Arbeiten mit den Menüs
      • Übersicht über die Menüs
    • Die Anzeigefunktionen

      • Auswählen des Bildes
      • Anzeigen eines Standbildes
      • Anzeige von Eingangssignal und Monitorstatus
    • Einstellen der Bildqualität

      • Einstellen von Kontrast, Helligkeit, Farbe und Phase
      • Verstärken des Bildkontrasts (AGC-Bildfunktion)
      • Zurücksetzen der Optionen IM Menü BILDEINST auf die Ursprünglichen Werte
    • Einstellen von Zoom, Bildgröße und Bildposition

      • Einstellen der Bildgröße
      • Einstellen der Bildposition
      • Vergrößern des Bildes mit der Zoom-Funktion
      • Zurücksetzen von Bildgröße und -Position auf die Ursprünglichen Werte
    • Der Speicher

      • Speichern der Aktuellen Einstellungen
      • Aufrufen der Gespeicherten Einstellungen
    • Automatische Ausschaltfunktion bei Fehlendem Eingangssignal (Energiesparfunktion)

    • Selbstdiagnosefunktion

    • Auswählen der Menüsprache

    • Steuern eines Bestimmten Monitors über die Fernbedienung

    • Verwenden einer anderen Fernbedienung

    • Technische Daten

  • Español

    • Precauciones

    • Características

    • Ubicación y Función de Componentes y Controles

      • Parte Frontal / Laterales
      • Panel de Control
      • Panel de Conectores Derecho
      • Panel de Conectores Izquierdo
      • Mando a Distancia RM-921
    • Instalación

      • Uso de Los Pies Replegables
      • Precaución
    • Conexiones

      • Conexión del Cable de Alimentación de CA
      • Ejemplo de Conexión
    • Uso de Los Menús en Pantalla

      • Empleo Mediante Menús
      • Menú Guía
    • Visualización de la Imagen

      • Conmutación de la Imagen
      • Visualización de la Imagen Fija
      • Visualización de Información sobre la Señal de
    • Ajuste de la Imagen

      • Ajuste del Contraste, Brillo, Crominancia y Fase
      • Énfasis del Contraste de la Imagen (Función de Ganancia Automática de la Imagen)
      • Restauración de Los Valores Originales del Menú CONTROL IMAG
    • Posición, Zoom y Cambio de Tamaño de la Imagen

      • Cambio del Tamaño de la Imagen
      • Ajuste de la Posición de la Imagen
      • Ampliación de la Imagen
      • Restauración del Tamaño y Posición Originales de la Imagen
    • Uso de la Memoria

      • Almacenamiento de la Condición Actual
      • Restablecimiento de la Condición Almacenada
    • Desconexión Automática de la Alimentación cuando no Hay Ninguna Señal de Entrada (Función de Ahorro de Energía)

    • Función de Autodiagnóstico

    • Selección del Idioma en Pantalla

    • Empleo de un Monitor Específico con el Mando a Distancia

    • Uso del Otro Mando a Distancia

    • Especificaciones

  • Italiano

    • Precauzioni

    • Caratteristiche

    • Posizione E Funzione Delle Parti E Dei Comandi

      • Parte Anteriore / Parti Laterali
      • Pannello DI Controllo
      • Pannello Dei Connettori Destro
      • Pannello Dei Connettori Sinistro
    • Installazione

      • Uso Dei Piedi Estraibili
      • Precauzioni
    • Collegamenti

      • Collegamento del Cavo DI Alimentazione CA
      • Esempio DI Collegamento
    • Uso Dei Menu a Schermo

      • Funzionamento Mediante I Menu
      • Guida Dei Menu
      • Menu Stato
    • Riproduzione Delle Immagini

      • Commutazione Delle Immagini
      • Riproduzione del Fermo Immagine
      • Visualizzazione Delle Informazioni Relative Allo Stato del Monitor E al Segnale DI Ingresso
    • Regolazione Dell'immagine

      • Regolazione DI Contrasto, Luminosità, Colore E Fase
      • Esaltazione del Contrasto Dell'immagine (Funzione AGC Immagine)
      • Ripristino Delle Impostazioni Originali Delle Voci del Menu CTRL IMMAG
    • Zoomata, Regolazione Delle Dimensioni E Della Posizione Dell'immagine

      • Regolazione Delle Dimensioni Dell'immagine
      • Regolazione Della Posizione Dell'immagine
      • Zoomata Dell'immagine
      • Ripristino Delle Dimensioni E Della Posizione Originali Dell'immagine
    • Uso Della Memoria

      • Memorizzazione Delle Condizioni Correnti
      • Richiamo Delle Condizioni Memorizzate
    • Spegnimento Automatico Quando Non VI È Alcun Segnale DI Ingresso (Funzione DI Risparmio Energetico)

    • Selezione Della Lingua Per la Visualizzazione a Schermo

    • Funzione DI Autodiagnostica

    • Funzionamento DI un Monitor Specifico con Il Telecomando

    • Uso DI Altri Telecomandi

    • Caratteristiche Tecniche

      • Remote Mode

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Flat Panel Monitor
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
PFM-500A1WU
PFM-500A1WE
PFM-500A1WJ
1998 by Sony Corporation
3-864-200-04(1)
EN
F
D
ES
I
J

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony PFM-500A1WU

  • Page 1 3-864-200-04(1) Flat Panel Monitor Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso PFM-500A1WU PFM-500A1WE PFM-500A1WJ 1998 by Sony Corporation...
  • Page 2 Record the model and serial numbers in the spaces provided The wires in this mains lead are coloured in accordance with below. Refer to these numbers whenever you call upon your the following code: Sony dealer regarding this product. Green-and-yellow : Earth Model No.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Precautions ............... 4 (EN) Features ..............5 (EN) Location and Function of Parts and Controls ..6 (EN) Front / Sides ............6 (EN) Control Panel ............8 (EN) Right Connector Panel ..........9 (EN) Left Connector Panel ..........11 (EN) Remote Commander RM-921 .......
  • Page 4: Precautions

    If you have any questions about this unit, contact your unplug the unit and have it checked by qualified authorized Sony dealer. personnel before operating it any further. • Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used for several days or more.
  • Page 5: Features

    Features Other features The PFM-500A1WU is 16:9 42-inch flat panel monitor adopting the PDP (Plasma Display Panel) and • Three dimensional comb filter for NTSC Y/C accepts various types of signals with the built-in scan separation. converter. • Line correlation comb filter for PAL Y/C separation.
  • Page 6: Location And Function Of Parts And Controls

    Location and Function of Parts and Controls Front / Sides Left side Front Right side 1 Left panel cover To open the panel cover Open it when using the left connector panel. You can install the Remote Commander in the back of Loosen the screws counterclockwise and open the this cover.
  • Page 7 To take off the panel cover Loosen the screws as illustrated below and take off the panel cover. Screws To install the Remote Commander in the panel cover Install the Remote Commander in the back of the left panel cover as illustrated below. Remote Commander Note...
  • Page 8: Control Panel

    Location and Function of Parts and Controls Control Panel VOL – VOL + MENU RGB1 RGB2 LINE CTRL > !£ !™ !¡ 6 LINE button 1 Remote control detector Select the signal input from the VIDEO IN connector Receives the beam from the Remote Commander. in the LINE connectors.
  • Page 9: Right Connector Panel

    Right Connector Panel 1 RGB1 IN connectors R (R-Y)/G (Y)/B (B-Y) IN (BNC-type): Input the analog RGB signal or component signal. Connect to the RGB signal or component (Y/B-Y/R-Y) signal output of a computer or video equipment. RGB 1 This unit also accepts the HD analog component (Y/P ) signal.
  • Page 10 Location and Function of Parts and Controls 5 LINE OUT connectors 3 LINE IN connectors These connectors are used as loop-through outputs of VIDEO IN (BNC-type): Connect to the composite the LINE IN connectors 3. video signal output of the video equipment. When the plug is connected to the VIDEO OUT Y/C IN (Mini DIN 4-pin): Connect to the Y/C signal connector or Y/C OUT jack, the 75-oms termination of...
  • Page 11: Left Connector Panel

    Left Connector Panel 1 MONITOR OUT AUDIO (L/R) jacks (phono type) Output the signal input from the AUDIO IN jacks. Connect to the audio inputs of an audio amplifier (not supplied). MONITOR OUT AUDIO Note These jacks are variable outputs. Set the volume to VARIABLE maximum position to set the output level to CONTROL S...
  • Page 12: Remote Commander Rm-921

    Location and Function of Parts and Controls Remote Commander RM-921 !™ MUTING DISPLAY POWER RGB1 RGB2 !£ LINE MTS/MPX !¢ !∞ 10/0 DEGAUSS STILL ZOOM !§ !¶ POWER SELECT MENU !• ENTER !ª @º !¡ @¡ ID MODE 1 POWER switch 4 LINE button Press to turn on the monitor.
  • Page 13 9 POWER ON switch Installing batteries Press to turn on the monitor. When you use multiple monitors, you can use this switch instead of the Insert two size AA (R6) batteries in correct polarity. POWER switch 1 not to affect another monitor which is already turned on.
  • Page 14: Installation

    Installation To fix the retractable feet Using the Retractable Feet When the unit is installed on the floor, be sure to fix Pull out the knobs and pull down the retractable the retractable feet. feet. Install the foot support brackets as illustrated below. Turn the retractable feet outward.
  • Page 15: Caution

    Side Caution 3.5 (1 • When you install the monitor, make sure there is more space than that shown in the figure below. • The ambient temperature must be 0°C – +35°C (32°F Wall – 95°F). When using the retractable feet Front Units: cm (inches) Wall...
  • Page 16: Connections

    Connections Connecting the AC Power Cord Plug the power cord into the AC IN socket. Then, attach the AC plug holder (supplied) to the AC power cord. AC power cord AC IN socket AC plug holder Slide the AC plug holder over the cord until it connects to the AC IN socket cover.
  • Page 17: Connection Example

    Connection Example Before you get started • To disconnect the cable, pull out by grasping the • First make sure that the power to each piece of plug. Never pull the cable itself. equipment is turned off. • Read the instruction manual of the equipment to be •...
  • Page 18: Using On-Screen Menus

    Using On-screen Menus Operating Through Menus Menu Guide Note Menu operating buttons “– – – –” appears next to an item when its function is not available. The availability depends on the types of There are four buttons on the monitor and the Remote input signal.
  • Page 19: Config Menu

    CONFIG menu PIC SIZE menu This menu is used for adjusting the signal or selecting This menu is used for zooming, positioning, and resizing the picture. the language. !∞ C O N F I G P I C S I Z E E N H A N C E S I Z E !§...
  • Page 20: Remote Menu

    Monitor With the Remote Commander” on page 32(EN). Saves the settings. @£ REMOTE MODE Select the Remote Commander mode. TV: Sony monitors’ or TVs’ commander PJ: Sony projectors’ commander OFF: Disables the remote control. For details, see “Using the Other Remote Commander” on page 33(EN).
  • Page 21: Status Menu

    In this case, check that the ventilation holes are not blocked and install the monitor in a good ventilated area. If the message still displayed, contact your authorized Sony dealer. When the u indicator flashes or NG indicates, see “Self- diagnosis Function”...
  • Page 22: Watching The Picture

    Watching the Picture Before you start Note • Turn on the monitor. We recommend the input source video equipment • Turn on the connected equipment and play a video equipped with the TBC (time base corrector). If you source. receive the signal without the TBC, the picture may •...
  • Page 23 Press >/. to move the cursor (z) to “CONFIG” Input signal Color system or horizontal/vertical frequency display and press ENT. NTSC NTSC The CONFIG menu appears on the monitor screen. C O N F I G (Graphics) 31.5 kHz 60 Hz E N H A N C E F I L T E R : A U T O...
  • Page 24: Adjusting The Picture

    Adjusting the Picture While watching the picture, you can adjust contrast, Notes brightness, chroma, and phase to suit your taste. The • CHROMA and PHASE controls do not function with adjustments can be carried out for each input signal RGB signal. separately.
  • Page 25: Restoring The Pic Control Menu Items To Original Settings

    Press >/. to move the cursor (z) to “PICTURE Restoring the PIC CONTROL AGC” and press ENT. Menu Items to Original Settings The following menu appears on the monitor screen. In the PIC CONTROL menu, Press >/. to move the cursor (z) to “RESET” and press ENT. P I C T U R E A G C O F F...
  • Page 26: Zooming, Resizing, And Positioning The Picture . 26 (En)

    Zooming, Resizing, and Positioning the Picture You can shift the position of the picture so that it fits in Press ENT. the screen, or adjust the vertical and horizontal size of The menu returns to the PIC SIZE menu. the picture separately. You can zoom up the picture making it two, three, or Press >/.
  • Page 27: Zooming Up The Picture

    Press >/. to move the cursor (z) to “V SHIFT” Restoring the Original Picture and press ENT. Size and Position The following menu appears on the monitor screen. In the PIC SIZE menu, press >/. to move the cursor (z) to “RESET” and press ENT. S H I F T The following menu appears on the monitor screen.
  • Page 28: Using The Memory

    Using the Memory You can save the current picture condition by each Press >/. to move the cursor (z) to MEM 1 to 5 input signal using MEMORY function. and press ENT. The saved condition can be restored whenever “COMPLETED” message appears for about five necessary.
  • Page 29 Notes • You cannot recall the memory data if the selected signal is different from the preset signal. • The following items can be memorized: PIC CONTROL menu – CONTRAST – BRIGHTNESS – CHROMA – PHASE – COLOR TEMP – PICTURE AGC PIC SIZE menu –...
  • Page 30: Turning Off The Power Automatically When There Is No Input Signal (Power Saving Function)

    Turning Off the Power Automatically When There Is No Input Signal (Power Saving Function) To cancel the power saving function This unit automatically turns off the power after certain period if there is no input signal from the • Input the sync signal again. •...
  • Page 31: Selecting The On-Screen Language

    ENT. Unplug the unit. The CONFIG menu appears on the monitor screen. Inform the number to your authorized Sony dealer. C O N F I G E N H A N C E F I L T E R...
  • Page 32: Operating A Specific Monitor With The Remote Commander

    Operating a Specific Monitor With the Remote Commander Using the supplied Remote Commander, you can After necessary adjustment, press ID MODE OFF. operate a specific monitor without affecting other The monitor returns to the normal mode. monitors that are installed together. Press ID MODE ON on the Remote Commander.
  • Page 33: Using The Other Remote Commander

    Using the Other Remote Commander The following operations can be controlled. • Power on/off • Input selection • Menu operations • Picture adjustments: contrast, phase and chroma • On-screen display on/off (only for video monitors and TVs) The available operations and the buttons to be used for each operation are limited depending on each Remote Commander.
  • Page 34: Specifications

    Specifications LINE (NTSC, PAL) Video processing VIDEO IN BNC-type ( 1) Composite video, 1 Vp-p ±2 dB Capture range Horizontal rate: 15.6 to 80 kHz sync negative, 75-ohm (automatic Vertical rate: 48 to 120 Hz termination) Preset signal Input: 12 formats (See page Y/C IN Mini DIN 4-pin type ( 1) 23(EN))
  • Page 35 RGB IN connector (D-sub 15-pin) Storing/transporting conditions Temperature: –10°C to +40°C (14°F to 104°F) Humidity: 20 to 90 condensation) Atmospheric pressure: 700 to 1060 hPa Dimensions 1036 636 152 mm ⁄ ⁄ ⁄ inches) (w/h/d) Mass 47 kg (103 lb 10 oz) Pin No.
  • Page 36 AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou Remarque d’électrcution, garder cet appareil à l’abri de la Si vous raccordez un ordinateur à ce moniteur, pluie et de l’humidité. attachez les tores de ferrite fournies. Si vous ne le faites pas, ce moniteur ne satisfera pas aux normes De dangereuses hautes tensions circulent à...
  • Page 37 Table des matières Précautions ..............4 (F) Caractéristiques ............5 (F) Emplacement et fonction des pièces et commandes ............6 (F) Avant / Côtés .............. 6 (F) Panneau de commande ..........8 (F) Panneau du connecteur droit ........9 (F) Panneau du connecteur gauche ........
  • Page 38: Précautions

    Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez • Si l’appareil est installé sur le sol, utilisez les pieds un distributeur Sony agréé. rétractables. Installation • Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe interne de l’appareil.
  • Page 39: Caractéristiques

    Cet appareil est en mesure de convertir différents • Accepte les signaux des télécommandes infrarouges signaux tels que les signaux RVB, composante, ou filaires Sony utilisant le code SIRCS. composite ou Y/C en format 480 lignes. • Trois jeux d’entrée vidéo avec des entrées audio: une L’appareil est capable de convertir un signal d’entrée...
  • Page 40: Emplacement Et Fonction Des Pièces Et Commandes

    Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant / Côtés Côté gauche Avant Côté droit 1 Couvercle du panneau gauche Pour ouvrir le couvercle du panneau Ouvrez-le lorsque vous utilisez le panneau du connecteur gauche. Desserrez les vis en tournant dans le sens antihoraire et Vous pouvez installer la télécommande à...
  • Page 41 Pour ôter le couvercle du panneau Desserrez les vis comme illustré ci-dessous et retirez le couvercle du panneau. Pour installer la télécommande dans le couvercle du panneau Mettez la télécommande en place à l’arrière du couvercle de panneau gauche comme illustré ci- dessous.
  • Page 42: Panneau De Commande

    Emplacement et fonction des pièces et commandes Panneau de commande VOL – VOL + MENU > RGB1 RGB2 LINE CTRL !£ !™ !¡ 1 Capteur de télécommande 5 Touche Y/C Capte le faisceau de la télécommande. Sélectionnez l’entrée du signal à partir de la prise Y/C IN dans les connecteurs LINE.
  • Page 43: Panneau Du Connecteur Droit

    Panneau du connecteur droit 1 Connecteurs RGB1 IN R (R-Y)/G (Y)/B (B-Y) IN (type BNC): Entrez le signal RVB analogique ou le signal composante. Effectuez le raccordement à la sortie du signal RVB ou composante (Y/B-Y/R-Y) d’un RGB 1 ordinateur ou d’un équipement vidéo. Cet appareil accepte également le signal composante HD (Y/P ).
  • Page 44 Emplacement et fonction des pièces et commandes 3 Connecteurs LINE IN 5 Connecteurs LINE OUT VIDEO IN (type BNC): Effectuez le raccordement à Ces connecteurs servent de sorties en boucle directe pour les connecteurs 3 LINE IN. la sortie du signal vidéo composite d’un équipement vidéo.
  • Page 45: Panneau Du Connecteur Gauche

    Panneau du connecteur gauche 1 Prises MONITOR OUT AUDIO (L/R) (type phono) Sortez le signal entré par les prises AUDIO IN. Effectuez le raccordement aux entrées audio d’un amplificateur audio (non fourni). MONITOR OUT AUDIO Remarque Ces prises sont des sorties variables. Mettez le volume au maximum pour régler le niveau de sortie sur 500 VARIABLE mVrms.
  • Page 46 Emplacement et fonction des pièces et commandes Télécommande RM-921 !™ MUTING DISPLAY POWER RGB1 RGB2 !£ LINE MTS/MPX !¢ !∞ 10/0 STILL ZOOM DEGAUSS !§ !¶ POWER SELECT MENU !• ENTER !ª @º !¡ @¡ ID MODE 5 Touche Y/C 1 Commutateur POWER Sélectionne le signal entré...
  • Page 47 9 Commutateur POWER ON @º Touches VOL +/– Appuyez pour mettre le moniteur sous tension. Appuyez sur la touche + pour augmenter le volume ou Lorsque vous utilisez plusieurs moniteurs, vous la touche – pour diminuer le volume. pouvez utiliser ce commutateur au lieu du commutateur 1 POWER pour ne pas affecter un autre @¡...
  • Page 48: Installation

    Installation Pour fixer les pieds rétractables Utilisation des pieds rétractables Si l’appareil est installé sur le sol, fixez les pieds Tirez les boutons et tirez vers le bas sur les pieds rétractables. rétractables. Mettez en place les supports de fixation de pied comme illustré...
  • Page 49: Attention

    Côté Attention 3,5 (1 • Lorsque vous installez le moniteur, assurez-vous qu’il y a plus de place qu’illustré ci-dessous. • La température ambiante doit être comprise entre 0°C – +35°C (32°F – 95°F). Lors de l’utilisation des pieds rétractables Avant Unité: cm (pouces) 20 (7 Accroché...
  • Page 50: Raccordements

    Raccordements Raccordement de la prise d’alimentation secteur Branchez la prise d’alimentation secteur dans une prise AC IN. Ensuite, fixez le support de prise AC (fourni) au cordon d’alimentation secteur. Cordon d’alimentation Prise secteur AC IN Support de prise d’alimentation Faites glisser le support de prise d’alimentation secteur par-dessus le cordon jusqu’à...
  • Page 51: Exemple De Raccordement

    Exemple de raccordement Avant de commencer • Pour débrancher un câble, saisissez-le par la fiche. Ne • Assurez-vous d’abord que tous les appareils sont hors tirez jamais sur le câble proprement dit. tension. • Lisez le mode d’emploi de l’appareil à raccorder. •...
  • Page 52: Utilisation Des Menus D'affichage

    Utilisation des menus d’affichage Pour revenir à l’écran normal, appuyez plusieurs fois Exploitation des menus sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu disparaisse. Touches d’exploitation des menus Guide de menu Quatre touches sur le moniteur et sur la télécommande servent à...
  • Page 53 7 REINITIAL Menu CONFIG Sélectionnez cette option pour ramener les valeurs par défaut des options 1 à 6 du menu CTRL IMAGE. Ce menu sert à régler le signal ou à sélectionner la Pour plus de détails sur l’utilisation de la fonction de langue.
  • Page 54: Menu Telecommande

    Sauvegarde les réglages. Sélectionnez le mode de télécommande. TV: Télécommande de moniteurs ou de téléviseurs Sony PROJ: Télécommande de projecteurs Sony NON: Désactive la télécommande. Pour plus de détails, voir “Utilisation de l’autre télécommande” à la page 33 (F). @¢ TELECOM UNIQ Sélectionnez OUI pour désactiver les touches de...
  • Page 55: Menu Statut

    Si le message reste affiché, consultez votre distributeur Sony agréé. Lorsque l’indicateur u clignote ou NG s’affiche, voir “Fonction d’auto-diagnostic” à la page 31 (F).
  • Page 56: Visualisation De L'image

    Visualisation de l’image Avant de commencer Remarque • Mettez le moniteur sous tension. Nous recommandons d’utiliser comme source d’entrée • Mettez l’appareil raccordé sous tension et activez la un appareil vidéo doté d’un correcteur de base de lecture d’une source vidéo. temps (TBC).
  • Page 57 Appuyez sur >/. pour déplacer le curseur (z) sur Signal d’entrée Système couleur ou fréquence horizontale/verticale “CONFIG” et appuyez sur ENT. NTSC NTSC Le menu CONFIG apparaît sur l’écran du moniteur. (Graphics) 31,5 kHz 60 Hz C O N F I G VGA (Text) 31,5 kHz 70 Hz...
  • Page 58: Réglage De L'image

    Réglage de l’image >: pour rendre l’image plus verdâtre Pendant que vous visionnez l’image, vous pouvez régler le contraste, la luminosité, l’intensité des couleurs et la .: pour rendre l’image plus rougeâtre phase à votre gré. Ces réglages peuvent être exécutés Remarques séparément pour chacun des signaux d’entrée.
  • Page 59: Restauration Des Réglages Par Défaut Des Options Du Menu Ctrl Image

    Restauration des réglages par Appuyez sur >/. pour déplacer le curseur (z) sur défaut des options du menu “IMAGE AUTO” et appuyez sur ENT. CTRL IMAGE Le menu suivant apparaît sur l’écran du moniteur. I M A G E A U T O N O N Dans le menu CTRL IMAGE, appuyez sur >/.
  • Page 60: Zoom, Redimensionnement Et Repositionnement De L'image

    Zoom, redimensionnement et repositionnement de l’image Vous pouvez décaler la position de l’image de manière Appuyez sur ENT. à ce qu’elle s’adapte à l’écran, ou régler séparément la Le menu retourne au menu TAILLE IMAGE. taille verticale et horizontale de l’image. Vous pouvez zoomer l’image de façon à...
  • Page 61: Zoom De L'image

    Restauration de la taille et de la Appuyez sur ENT. position originales de l’image Le menu retourne au menu TAILLE IMAGE. Appuyez sur >/. pour déplacer le curseur (z) sur Dans le menu TAILLE IMAGE, appuyez sur >/. “DEPL V” et appuyez sur ENT. pour déplacer le curseur (z) sur “REINITIAL”...
  • Page 62: Utilisation De La Mémoire

    Utilisation de la mémoire Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels de Appuyez sur >/. pour déplacer le curseur (z) sur l’image pour chaque signal d’entrée à l’aide de la MEM 1 à 5 et appuyez sur ENT. fonction MEMOIRE. Le message “TERMINE” apparaît pendant environ Les réglages sauvegardés peuvent être rappelés à...
  • Page 63 Remarques • Vous ne pouvez pas récupérer les données mémorisées si le signal sélectionné est différent du signal présélectionné. • Les options suivantes peuvent être mémorisées: Menu CTRL IMAGE – CONTRASTE – LUMINOSITE – CHROMA – PHASE – TEMP COULEUR –...
  • Page 64: Coupure D'alimentation Automatique En Cas D'absence De Signal D'entrée (Fonction D'économie D'énergie)

    Coupure d’alimentation automatique en cas d’absence de signal d’entrée (Fonction d’économie d’énergie) Pour annuler la fonction d’économie Cet appareil se met automatiquement hors tension d’énergie après un certain temps si aucun signal n’est entré par • Entrez de nouveau un signal de synchro les connecteurs RGB1 ou RGB2.
  • Page 65: Sélection De La Langue D'affichage À L'écran

    Appuyez sur >/. pour déplacer le curseur (z) sur Débranchez l’appareil. “CONFIG” et appuyez sur ENT. Communiquez le numéro à votre distributeur Sony Le menu CONFIG apparaît sur l’écran du agréé. moniteur. C O N F I G...
  • Page 66: Utilisation D'un Moniteur Spécifique Avec La Télécommande

    Utilisation d’un moniteur spécifique avec la télécommande A l’aide de la télécommande fournie, vous pouvez Après avoir effectué les réglages nécessaires, exploiter un moniteur spécifique sans affecter d’autres appuyez sur ID MODE OFF. moniteurs qui seraient également installés. Le moniteur revient au mode normal. Appuyez sur ID MODE ON de la télécommande.
  • Page 67: Utilisation De L'autre Télécommande

    Utilisation de l’autre télécommande Les opérations suivantes peuvent être commandées. • Mise sous/hors tension • Sélection de l’entrée • Exploitation des menus • Réglages d’image: contraste, phase et intensité des couleurs • Activation/désactivation de l’affichage sur écran (uniquement pour les moniteurs vidéo et les téléviseurs) Les opérations et les touches disponibles à...
  • Page 68: Spécifications

    Spécifications RGB2 Traitement du signal vidéo RGB IN D-sub à 15 broches Voir “Attribution des broches” à la Plage de saisie Fréquence horizontale: 15,6 à page 35 (F). 80 kHz AUDIO IN (L, R) Prise phono ( 2) Fréquence verticale: 48 à 120 Hz 500 mVrms, haute impédance Signal présélectionné...
  • Page 69 Conditions d’utilisation Attribution des broches Température : 0 à 35°C Humidité : 20 à 90 % (sans Prise Y/C (mini DIN à 4 broches) condensation) Pression atmosphérique : 700 à Luminance Chrominance 1060 mbar Conditions de stockage/transport Température : –10 à 40°C Humidité...
  • Page 70 ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Geräts liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie daher das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
  • Page 71 Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ..........4 (D) Merkmale und Funktionen .......... 5 (D) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .. 6 (D) Vorderseite / Seiten ............ 6 (D) Bedienfeld ..............8 (D) Rechtes Anschlußfeld..........9 (D) Linkes Anschlußfeld ..........11 (D) Fernbedienung RM-921 ...........
  • Page 72: Sicherheitsmaßnahmen

    Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel. Wenn Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie • Wenn der Monitor auf dem Boden aufgestellt wird, sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler. verwenden Sie bitte unbedingt die versenkbaren Füße. Aufstellung •...
  • Page 73: Merkmale Und Funktionen

    • Zoom (bis zu 4fach). Mit diesem Gerät können unterschiedliche • Kann mit Infrarot- oder Kabelfernbedienung von Signaltypen, zum Beispiel RGB-, Farbdifferenz-, Sony eingesetzt werden, sofern diese mit dem FBAS- oder Y/C-Signale, in ein Format mit 480 Zeilen SIRCS-Code arbeitet. konvertiert werden.
  • Page 74: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite / Seiten Linke Seite Vorderseite Rechte Seite 1 Linke Anschlußfeldabdeckung So öffnen Sie die Anschlußfeldabdeckung Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie das linke Anschlußfeld benutzen. Lösen Sie die Schrauben, indem Sie sie gegen den An der Innenseite dieser Abdeckung können Sie die Uhrzeigersinn drehen, und öffnen Sie die Abdeckung.
  • Page 75 So nehmen Sie die Anschlußfeldabdeckung ab Lösen Sie die Schrauben wie in der Abbildung unten dargestellt, und nehmen Sie die Anschlußfeldabdeckung ab. Schrauben So bringen Sie die Fernbedienung in der Anschlußfeldabdeckung an Bringen Sie die Fernbedienung wie in der Abbildung unten dargestellt an der Innenseite der linken Anschlußfeldabdeckung an.
  • Page 76: Bedienfeld

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Bedienfeld VOL – VOL + MENU RGB1 RGB2 LINE CTRL > !£ !™ !¡ 1 Fernbedienungsdetektor 6 Taste LINE Hier geht das Signal von der Fernbedienung ein. Zum Auswählen des über den LINE-Anschluß VIDEO IN eingespeisten Signals.
  • Page 77: Rechtes Anschlußfeld

    Rechtes Anschlußfeld 1 RGB1 IN-Anschlüsse R (R-Y)/G (Y)/B (B-Y) IN (BNC-Anschlüsse): Eingang für ein analoges RGB- oder Farbdifferenzsignal. Zum Anschließen an den RGB- oder Farbdifferenzsignalausgang (Y/B-Y/R- RGB 1 Y) eines Computers oder Videogeräts. Mit diesem Gerät können Sie auch ein analoges HD-Farbdifferenzsignal (Y/P ) einspeisen.
  • Page 78 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 3 LINE IN-Eingänge 5 LINE OUT-Anschlüsse VIDEO IN (BNC-Anschluß): Zum Anschließen an Diese Anschlüsse dienen als Durchschleifausgänge für die LINE IN-Anschlüsse 3. den FBAS-Signalausgang eines Videogeräts. Y/C IN (Mini-DIN, 4polig): Zum Anschließen an Wenn ein Kabel an den Anschluß...
  • Page 79: Linkes Anschlußfeld

    Linkes Anschlußfeld 1 Buchsen MONITOR OUT AUDIO (L/R) (Cinchbuchsen) Zum Ausgeben der Signale, die an den Buchsen AUDIO IN eingespeist werden. Zum Anschließen an die Audioeingänge eines Audioverstärkers (nicht MONITOR OUT mitgeliefert). AUDIO Hinweis VARIABLE Diese Buchsen sind variable Ausgänge. Wenn Sie den CONTROL S Lautstärkeregler in die maximale Position stellen, wird der Ausgangspegel auf 500 mV effektiver Mittelwert...
  • Page 80 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Fernbedienung RM-921 !™ MUTING DISPLAY POWER RGB1 RGB2 !£ LINE MTS/MPX !¢ !∞ 10/0 STILL ZOOM DEGAUSS !§ !¶ POWER SELECT MENU !• ENTER !ª @º !¡ @¡ ID MODE 1 Netzschalter POWER 5 Taste Y/C Zum Einschalten des Monitors.
  • Page 81 9 Schalter POWER ON @º Lautstärketasten VOL +/– Zum Einschalten des Monitors. Wenn Sie mit Mit der Taste + erhöhen Sie die Lautstärke, mit der mehreren Monitoren arbeiten und diesen Schalter statt Taste – verringern Sie sie. des Netzschalters POWER 1 verwenden, werden @¡...
  • Page 82: Aufstellen Des Monitors

    Aufstellen des Monitors So stabilisieren Sie die versenkbaren Die versenkbaren Füße Füße Ziehen Sie die Knöpfe heraus, und ziehen Sie die Wenn der Monitor auf dem Boden aufgestellt wird, versenkbaren Füße nach unten. müssen Sie die versenkbaren Füße stabilisieren. Bringen Sie die Halterungen für die Fußstützen wie in der Abbildung unten dargestellt an.
  • Page 83: Vorsicht

    Seite Vorsicht • Achten Sie bei der Installation des Monitors darauf, daß der Abstand größer ist als in der Abbildung unten dargestellt. Wand • Die Umgebungstemperatur muß zwischen 0°C – +35°C betragen. Bei Verwendung der versenkbaren Füße Einheit: cm Vorderseite Wand An der Wand montiert: vertikal Vorderseite...
  • Page 84: Anschließen Des Monitors

    Anschließen des Monitors Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an die Buchse AC IN an. Bringen Sie dann den Netzsteckerhalter (mitgeliefert) am Netzkabel an. Netzkabel Buchse AC IN Netzsteckerhalter Schieben Sie den Netzsteckerhalter über das Kabel, bis er mit der Abdeckung der Buchse AC IN verbunden ist.
  • Page 85: Anschlußbeispiel

    Anschlußbeispiel Vorbereitungen • Ziehen Sie, um ein Kabel zu lösen, immer am • Achten Sie darauf, daß alle Geräte ausgeschaltet sind. Stecker, niemals am Kabel. • Verwenden Sie nur Kabel, die für die • Schlagen Sie bitte auch in den anzuschließenden Geräte geeignet sind.
  • Page 86: Die Bildschirmmenüs

    Die Bildschirmmenüs Soll wieder die normale Bildschirmanzeige zu sehen Arbeiten mit den Menüs sein, drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Menü ausgeblendet wird. Menütasten Übersicht über die Menüs Zur Arbeit mit den Menüs stehen am Monitor und auf der Fernbedienung vier Menütasten zur Verfügung.
  • Page 87 7 ZURÜCKSETZEN Menü KONFIG Mit dieser Option können Sie die Optionen 1 bis 6 im Menü BILDEINST auf die werkseitigen Werte Dieses Menü dient zum Einstellen des Signals und zur zurücksetzen. Auswahl der Menüsprache. Erläuterungen zum Zurücksetzen finden Sie unter “Zurücksetzen der Optionen im Menü...
  • Page 88 Fernbedienung” auf Seite 32(D). Speichert die Einstellungen. @£ ERNBED ART Dient zum Auswählen des Fernbedienungsmodus. TV: Für Monitore oder Fernsehgeräte von Sony PROJ: Für Projektoren von Sony AUS: Deaktiviert die Fernbedienung. Näheres dazu finden Sie unter “Verwenden einer anderen Fernbedienung” auf Seite 33(D).
  • Page 89 #º Hinweis Wenn die Meldung “LÜFTER NEGATIV” erscheint, @∞ Modellname wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Sony- Hier wird der Modellname angegeben. Händler. Wenn die Anzeige u blinkt oder NEGATIV angezeigt wird, @§ SERIEN Nr. schlagen Sie unter “Selbstdiagnosefunktion” auf Seite Hier wird die Seriennummer angegeben.
  • Page 90: Die Anzeigefunktionen

    Die Anzeigefunktionen Vorbereitungen Hinweis • Schalten Sie den Monitor ein. Es empfiehlt sich, als Eingangssignalquelle ein • Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein, und Videogerät mit TBC-Funktion (Time Base Corrector) zu starten Sie die Wiedergabe einer Videoquelle. verwenden. Wenn ein Signal ohne TBC eingespeist wird, wird aufgrund einer Störung des Synchronisationssignals •...
  • Page 91 Stellen Sie den Cursor (z) mit den Tasten >/. auf Eingangssignal Anzeige von Farbsystem oder Horizontal-/Vertikalfrequenz “KONFIG”, und drücken Sie ENT. NTSC NTSC Das Menü KONFIG erscheint auf dem Bildschirm. K O N F I G (Grafik) 31,5 kHz 60 Hz A N H E B U N G E I N VGA (Text)
  • Page 92: Einstellen Der Bildqualität

    Einstellen der Bildqualität Die Anzeigefunktionen Sie können das Bild anzeigen lassen und dabei Anzeigen zum Monitorstatus auf dem Kontrast, Helligkeit, Chroma (Farbintensität) und Bildschirm Phase einstellen. Diese Werte können Sie für die einzelnen Eingangssignale unabhängig voneinander Bildschirmanzeige Bedeutung einstellen. Darüber hinaus können Sie die eingestellten 31.5kHz / 60Hz Bei dem ausgewählten Werte im Gerät speichern.
  • Page 93: Verstärken Des Bildkontrasts (Agc-Bildfunktion)

    PHASE Stellen Sie den Cursor (z) mit den Tasten >/. auf “BILDVERST”, und drücken Sie ENT. Wählen Sie mit den Tasten >/. die Option “PHASE” Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. aus, und drücken Sie ENT. Stellen Sie mit den Tasten >/. für die Phase einen Wert B I L D V E R S T A U S zwischen -50 (Minimum) und +50 (Maximum) ein.
  • Page 94: Einstellen Von Zoom, Bildgröße Und Bildposition

    Einstellen von Zoom, Bildgröße und Bildposition Sie können das Bild verschieben, so daß es auf den Drücken Sie ENT. Bildschirm paßt, bzw. Bildhöhe und Bildbreite Nun erscheint wieder das Menü BILDGRÖSSE. unabhängig voneinander einstellen. Mit der Zoom-Funktion können Sie einen Stellen Sie den Cursor (z) mit den Tasten >/.
  • Page 95: Vergrößern Des Bildes Mit Der Zoom-Funktion

    Stellen Sie den Cursor (z) mit den Tasten >/. auf Zurücksetzen von Bildgröße und “V LAGE”, und drücken Sie ENT. -position auf die ursprünglichen Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. Werte L A G E Stellen Sie im Menü BILDGRÖSSE den Cursor (z) mit den Tasten >/.
  • Page 96: Der Speicher

    Der Speicher Mit der Funktion SPEICHERN können Sie die Stellen Sie den Cursor (z) mit den Tasten >/. auf aktuelle Bildeinstellung für die einzelnen SPEI 1 bis 5, und drücken Sie ENT. Eingangssignale speichern. Daraufhin wird fünf Sekunden lang “BEENDET” Die gespeicherten Einstellungen können Sie danach angezeigt.
  • Page 97 Hinweise • Die Speichereinstellungen können nicht abgerufen werden, wenn das ausgewählte Signal nicht dem voreingestellten Signal entspricht. • Die folgenden Optionen können Sie speichern: Menü BILDEINST – KONTRAST – HELLIGKEIT – FARBE – PHASE – FARBTEMP – BILDVERST Menü BILDGRÖSSE –...
  • Page 98: Automatische Ausschaltfunktion Bei Fehlendem Eingangssignal (Energiesparfunktion)

    Automatische Ausschaltfunktion bei fehlendem Eingangssignal (Energiesparfunktion) So beenden Sie den Energiesparmodus Nach einem bestimmten Zeitraum schaltet sich dieses Gerät automatisch aus, wenn von den Anschlüssen • Speisen Sie wieder ein Synchronisationssignal ein. • Drücken Sie den Schalter u am Bedienfeld oder den RGB1 oder RGB2 kein Signal eingeht (Energiesparfunktion).
  • Page 99: Auswählen Der Menüsprache

    H A U P T M Ë N U B I L D E I N S T Nummer und wenden sich an Ihren autorisierten Sony- B I L D G R Ö S S E K O N F I G Händler.
  • Page 100: Steuern Eines Bestimmten Monitors Über Die Fernbedienung

    Steuern eines bestimmten Monitors über die Fernbedienung Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie Drücken Sie nach dem Einstellen die Taste ID einen bestimmten Monitor steuern, ohne die anderen MODE OFF. angeschlossenen Monitore zu beeinflussen. Der Monitor schaltet wieder in den normalen Modus. Drücken Sie die Taste ID MODE ON auf der Fernbedienung.
  • Page 101: Verwenden Einer Anderen Fernbedienung

    Verwenden einer anderen Fernbedienung Folgende Operationen lassen sich steuern. • Ein- und Ausschalten • Eingangswahl • Menüfunktionen • Bildeinstellungen: Kontrast, Phase und Farbe • Ein- und Ausblenden der Bildschirmanzeigen (nur bei Videomonitoren und Fernsehgeräten) Je nach Modell Ihrer Fernbedienung stehen nur bestimmte Tasten zur Verfügung, und Sie können nur bestimmte Operationen ausführen.
  • Page 102: Technische Daten

    Technische Daten SYNC OUT (HD/COMP, VD) Bildverarbeitung BNC-Durchschleifanschlüsse ( 2) Horizontales (oder Fangbereich Horizontaler Wert: 15,6 bis 80 kHz zusammengesetztes) Vertikaler Wert: 48 bis 120 Hz Synchronisationssignal, Voreingestelltes Signal vertikales Synchronisationssignal Eingang: 12 Formate (siehe Seite AUDIO OUT (L, R) 23(D)) Cinch-Durchschleifanschlüsse ( 2) Videospeicher...
  • Page 103 Stiftbelegung Allgemeines Y/C-Buchse (Mini-DIN, 4polig) Betriebsspannung 100 bis 120 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 3,9 A/380 W Luminanz Chrominanz 220 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 2,0 A/360 W Betriebsbedingungen Masse Masse Temperatur: 0 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit: 20 bis 90 % (nicht kondensierend) Atmosphärischer Druck: 700 bis Anschluß...
  • Page 104 ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio o descargas Nota eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni Al conectar un ordenador a este monitor, instale los a la humedad. núcleos de ferrita suministrados. En caso contrario, el monitor no cumplirá las normas FCC/IC/CE Presencia de alta tensión peligrosa en el (EN55022) obligatorias.
  • Page 105 Índice Precauciones .............4 (ES) Características ............5 (ES) Ubicación y función de componentes y controles .............6 (ES) Parte frontal / Laterales ..........6 (ES) Panel de control ............8 (ES) Panel de conectores derecho ........9 (ES) Panel de conectores izquierdo ........ 11 (ES) Mando a distancia RM-921 ........
  • Page 106: Precauciones

    Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la póngase en contacto con un proveedor Sony unidad, desenchúfela y haga que sea examinado por autorizado.
  • Page 107: Características

    Características El PFM-500A1WE es un monitor de panel plano de Otras características 16:9 y 42 pulgadas que adopta el PDP (panel de • Filtro de peine tridimensional para la separación visualización de plasma) y acepta varios tipos de NTSC Y/C. señales con el convertidor de exploración incorporado.
  • Page 108: Ubicación Y Función De Componentes Y Controles

    Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal / Laterales Lateral izquierdo Parte frontal Lateral derecho 1 Cubierta del panel izquierdo Para abrir la cubierta del panel Ábrala para utilizar el panel de conectores izquierdo. Es posible instalar el mando a distancia en la parte Afloje los tornillos en el sentido contrario a las agujas posterior de esta cubierta.
  • Page 109 Para retirar la cubierta del panel Afloje los tornillos tal como se muestra en la siguiente ilustración y retire la cubierta del panel. Tornillos Para instalar el mando a distancia en la cubierta del panel Instale el mando a distancia en la parte posterior de la cubierta del panel izquierdo, tal como se ilustra a continuación.
  • Page 110: Panel De Control

    Ubicación y función de componentes y controles Panel de control VOL – VOL + MENU RGB1 RGB2 LINE CTRL > !£ !™ !¡ 1 Detector de control remoto 5 Botón Y/C Recibe el haz del mando a distancia. Seleccione la señal introducida mediante la toma Y/C IN de los conectores LINE.
  • Page 111: Panel De Conectores Derecho

    Panel de conectores derecho 1 Conectores RGB1 IN R (R-Y)/G (Y)/B (B-Y) IN (tipo BNC): Introduzca la señal RVB o de componente análoga. Conecte a la señal de salida RVB o de componente (Y/B-Y/ R-Y) de un ordenador o equipo de vídeo. RGB 1 Esta unidad también acepta la señal componente HD análoga (Y/P...
  • Page 112 Ubicación y función de componentes y controles 3 Conectores LINE IN 5 Conectores LINE OUT VIDEO IN (tipo BNC): Conéctelo a la salida de Estos conectores se utilizan como salidas derivadas de los conectores LINE IN 3. señal de vídeo compuesta del equipo de vídeo. Y/C IN (Mini DIN de 4 pines): Conéctelo a la salida Cuando el enchufe se conecta al conector VIDEO de señal Y/C del equipo de vídeo.
  • Page 113: Panel De Conectores Izquierdo

    Panel de conectores izquierdo 1 Tomas MONITOR OUT AUDIO (L/R) (tipo fonográfico) Genere la salida de la señal introducida mediante las tomas AUDIO IN. Conéctelas a las entradas de audio de un amplificador de audio (no suministrado). MONITOR OUT AUDIO Nota Estas tomas son salidas variables.
  • Page 114: Mando A Distancia Rm-921

    Ubicación y función de componentes y controles Mando a distancia RM-921 !™ MUTING DISPLAY POWER RGB1 RGB2 !£ LINE MTS/MPX !¢ !∞ 10/0 STILL ZOOM DEGAUSS !§ !¶ POWER SELECT MENU !• ENTER !ª @º !¡ @¡ ID MODE 5 Botón Y/C 1 Interruptor POWER Permite seleccionar la entrada de señal mediante la Púlselo para encender el monitor.
  • Page 115 9 Interruptor POWER ON @º Botones VOL +/– Púlselo para encender el monitor. Al utilizar varios Pulse el botón + para aumentar el volumen, o el botón monitores, es posible utilizar este interruptor en lugar – para reducirlo. del interruptor POWER 1 para no afectar a otro @¡...
  • Page 116: Instalación

    Instalación Para fijar los pies replegables Uso de los pies replegables Si instala la unidad en el suelo, asegúrese de fijar los Agarre los tiradores y extraiga los pies replegables. pies replegables. Instale los soportes de apoyo de los pies como se ilustra a continuación.
  • Page 117: Precaución

    Lateral Precaución 3,5 (1 • Cuando instale el monitor, compruebe que haya más espacio que el mostrado en la siguiente ilustración. • La temperatura ambiente debe ser de 0°C – +35°C Pared (32°F – 95°F). Si utiliza los pies replegables Frontal Unidades: cm (pulgadas) Pared...
  • Page 118: Conexiones

    Conexiones Conexión del cable de alimentación de CA Enchufe el cable de alimentación a la toma AC IN. A continuación, conecte el portaenchufe de CA (suministrado) al cable de alimentación de CA. Cable de alimentación Toma de CA AC IN Portaenchufe de Deslice el portaenchufe de CA sobre el cable hasta que se conecte a la cubierta de la toma AC IN.
  • Page 119: Ejemplo De Conexión

    Ejemplo de conexión Antes de comenzar • Para desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del • En primer lugar, compruebe que ha desactivado la propio cable. alimentación de todos los equipos. • Lea el manual de instrucciones del equipo que vaya a •...
  • Page 120: Uso De Los Menús En Pantalla

    Uso de los menús en pantalla Para volver a la pantalla normal, pulse el botón MENU Empleo mediante menús varias veces hasta que desaparezca el menú. Botones de empleo de menús Menú guía Existen cuatro botones en el monitor y en el mando a distancia para realizar operaciones con los menús.
  • Page 121 7 RESTAURAR Menú CONFIG Seleccione esta opción para restaurar los ajustes de fábrica de las opciones 1 a 6 del menú CONTROL Este menú se emplea para ajustar la señal o para IMAG. seleccionar el idioma. Para obtener más información sobre el uso de la función de restauración, consulte “Restauración de los valores !∞...
  • Page 122 Seleccione el modo de mando a distancia. Guarda los ajustes. TV: Mando a distancia de monitores o televisores Sony. PROY: Mando a distancia de proyectores Sony. DES: Desactiva el control remoto. Para obtener más información, consulte “Uso del otro mando a distancia” en la página 33(ES).
  • Page 123 #º Nota Si aparece el mensaje “VENTILADOR MAL”, @∞ Nombre de modelo consulte a un proveedor Sony autorizado. Indica el nombre del modelo. Si el indicador u parpadea o aparece la indicación MAL, consulte “Función de autodiagnóstico” en la página @§...
  • Page 124: Visualización De La Imagen

    Visualización de la imagen Antes de comenzar Nota • Encienda el monitor. Recomendamos que el equipo de vídeo que sirva de • Encienda el equipo conectado y reproduzca una fuente de entrada esté equipado con TBC (corrector de fuente de vídeo. base de tiempo).
  • Page 125 Pulse >/. para desplazar el cursor (z) hasta Señal de entrada Sistema de color o frecuencia horizontal/vertical “CONFIG” y pulse ENT. NTSC NTSC Aparece el menú CONFIG en la pantalla del monitor. (Gráficos) 31,5 kHz 60 Hz C O N F I G VGA (Texto) 31,5 kHz 70 Hz...
  • Page 126: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen >: para que el conjunto de la imagen adquiera un Mientras visualiza la imagen, puede ajustar el tono verdoso contraste, brillo, crominancia y fase según sus .: para que el conjunto de la imagen adquiera un preferencias.
  • Page 127: Restauración De Los Valores Originales Del Menú Control Imag

    Restauración de los valores Pulse >/. para desplazar el cursor (z) hasta originales del menú CONTROL “GANANC. AUTO” y pulse ENT. IMAG Aparece el siguiente menú en la pantalla del monitor. En el menú CONTROL IMAG, pulse >/. para G A N A N C . A U T O D E S desplazar el cursor (z) hasta “RESTAURAR”...
  • Page 128: Posición, Zoom Y Cambio De Tamaño De La Imagen

    Posición, zoom y cambio de tamaño de la imagen Es posible desplazar la posición de la imagen de forma Pulse ENT. que encaje en la pantalla, o ajustar el tamaño vertical y Vuelve a aparecer el menú TAMAÑO IMAGEN. horizontal de la imagen por separado. También es posible ampliar la imagen de forma que Pulse >/.
  • Page 129: Ampliación De La Imagen

    Restauración del tamaño y Pulse ENT. posición originales de la imagen Vuelve a aparecer el menú TAMAÑO IMAGEN. Pulse >/. para desplazar el cursor (z) hasta En el menú TAMAÑO IMAGEN, pulse >/. para “DESPLAZ V” y pulse ENT. desplazar el cursor (z) hasta “RESET” y pulse Aparece el siguiente menú...
  • Page 130: Uso De La Memoria

    Uso de la memoria Con la función MEMORIA es posible almacenar la Pulse >/. para desplazar el cursor (z) hasta condición de la imagen actual de cada señal de MEM 1 a 5 y pulse ENT. entrada. Aparece el mensaje “FINALIZ” durante unos La condición almacenada puede restablecerse cuando cinco segundos.
  • Page 131 Notas • No es posible recuperar los datos de la memoria si la señal seleccionada difiere de la predefinida. • Es posible memorizar las siguientes opciones: Menú CONTROL IMAG – CONTRASTE – BRILLO – CROMA – FASE – TEMP COLOR –...
  • Page 132: Desconexión Automática De La Alimentación Cuando No Hay Ninguna Señal De Entrada (Función De Ahorro De Energía)

    Desconexión automática de la alimentación cuando no hay ninguna señal de entrada (función de ahorro de energía) Para cancelar la función de ahorro de energía Esta unidad se apaga automáticamente una vez transcurrido un determinado periodo de tiempo si no se •...
  • Page 133: Selección Del Idioma En Pantalla

    Pulse >/. para desplazar el cursor (z) hasta Desenchufe la unidad. “CONFIG” y pulse ENT. Comunique el número a un proveedor Sony El menú CONFIG aparece en la pantalla del autorizado. monitor. C O N F I G A M P L I F .
  • Page 134: Empleo De Un Monitor Específico Con El Mando A Distancia

    Empleo de un monitor específico con el mando a distancia Con el mando a distancia suministrado, puede emplear Después de realizar los ajustes necesarios, pulse ID un monitor específico sin afectar a los demás MODE OFF. monitores que se hayan instalado juntos. El monitor vuelve al modo normal.
  • Page 135: Uso Del Otro Mando A Distancia

    Uso del otro mando a distancia Es posible controlar las siguientes operaciones. • Activación y desactivación de la alimentación • Selección de entrada • Operaciones de menú • Ajustes de imagen: contraste, fase y croma • Activación y desactivación de indicaciones en pantalla (sólo para monitores de vídeo y televisores) Las operaciones disponibles y los botones utilizados para cada operación están limitados en función de cada mando a distancia.
  • Page 136: Especificaciones

    Especificaciones RGB2 Proceso de vídeo RGB IN D-sub de 15 pines Consulte “Asignación de pines” en Rango de captación la página 35(ES). Índice horizontal: 15,6 a 80 kHz AUDIO IN (L, R) Toma fonográfica ( 2) Índice vertical: 48 a 120 Hz 500 mVrms, alta impedancia Señal preajustada Entrada: 12 formatos (consulte la página 23(ES))
  • Page 137 General Asignación de pines Toma Y/C (mini DIN de 4 pines) Requisitos de alimentación 100 a 120 V CA, 50/60 Hz, Luminancia 3,9 A/380 W Crominancia 220 a 240 V CA, 50/60 Hz, 2,0 A/360 W Condiciones de funcionamiento Temperatura: 0°C a 35°C (32°F a 95°F) Humedad: 20% a 90% (sin Conector RGB IN (D-sub de 15-pines)
  • Page 138 AVVERTENZA Par evitare rischi di incendo o di scosse Nota elettriche, non esporre l’apparecchio alla Quando si collega il monitor ad un computer, pioggia o all’umidità. installare i nuclei di ferrite in dotazione. In caso contrario il monitor non sarà conforme agli standard Voltaggi molto alti sono presenti all’interno obbligatori FCC/IC/CE (EN55022).
  • Page 139 Indice Precauzioni ..............4 (I) Caratteristiche .............. 5 (I) Posizione e funzione delle parti e dei comandi ..6 (I) Parte anteriore / Parti laterali........6 (I) Pannello di controllo ........... 8 (I) Pannello dei connettori destro ........9 (I) Pannello dei connettori sinistro .........
  • Page 140: Precauzioni

    • Quando l’apparecchio è installato sul pavimento, Per qualsiasi problema riguardante l’apparecchio, utilizzare i piedi estraibili. rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony locale. Installazione • Per evitare il surriscaldamento interno, consentire una sufficiente circolazione d’aria. Non collocare l’apparecchio sopra tessuti, coperte, ecc.
  • Page 141: Caratteristiche

    Convertirore di scansione • Zoomata fino a 4x. L’apparecchio è in grado di convertire i vari segnali, • Accetta telecomandi Sony a raggi infrarossi o con fili quali il segnale RGB, componente, composito o Y/C utilizzando il codice SIRCS. (luminanza/crominanza), nel formato 480 linee.
  • Page 142: Posizione E Funzione Delle Parti E Dei Comandi

    Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore / Parti laterali Lato sinistro Parte anteriore Lato destro 1 Coperchio del pannello sinistro Per aprire il coperchio del pannello Aprire il coperchio quando si usa il pannello dei connettori sinistro. Allentare le viti in senso antiorario e aprire il È...
  • Page 143 Per rimuovere il coperchio del pannello Allentare le viti come illustrato qui sotto e rimuovere il coperchio del pannello. Viti Per installare il telecomando nel coperchio del pannello Installare il telecomando nel retro del coperchio del pannello sinistro come illustrato qui sotto. Telecomando Nota Quando si alloggia il telecomando, accertarsi che la...
  • Page 144: Pannello Di Controllo

    Posizione e funzione delle parti e dei comandi Pannello di controllo VOL – VOL + MENU RGB1 RGB2 LINE CTRL > !£ !™ !¡ 6 Tasto LINE 1 Sensore del comando a distanza Per selezionare l’ingresso del segnale dal connettore Riceve i raggi infrarossi dal telecomando.
  • Page 145: Pannello Dei Connettori Destro

    Pannello dei connettori destro 1 Connettori RGB1 IN R (R-Y)/G (Y)/B (B-Y) IN (tipo BNC): immettono il segnale RGB analogico o il segnale componente. Collegare all’uscita del segnale RGB o del segnale componente (Y/B-Y/R-Y) di un RGB 1 computer o di un’apparecchiatura video. Questo apparecchio accetta anche il segnale componente analogico HD (Y/P ).
  • Page 146 Posizione e funzione delle parti e dei comandi 3 Connettori LINE IN 5 Connettori LINE OUT VIDEO IN (tipo BNC): collegare all’uscita del Questi connettori vengono utilizzati come uscite a circuito aperto dei connettori LINE IN 3. segnale video composito dell’apparecchiatura video.
  • Page 147: Pannello Dei Connettori Sinistro

    Pannello dei connettori sinistro 1 Prese MONITOR OUT AUDIO (L/R) (tipo fono) Trasmettono l’ingresso del segnale dalle prese AUDIO IN. Collegare agli ingressi audio di un amplificatore audio (non in dotazione). MONITOR OUT AUDIO Nota Queste prese sono uscite variabili. Alzare il volume al VARIABLE massimo per impostare il livello di uscita su CONTROL S...
  • Page 148 Posizione e funzione delle parti e dei comandi Telecomando RM-921 !™ MUTING DISPLAY POWER RGB1 RGB2 !£ LINE MTS/MPX !¢ !∞ 10/0 STILL ZOOM DEGAUSS !§ !¶ POWER SELECT MENU !• ENTER !ª @º !¡ @¡ ID MODE 5 Tasto Y/C 1 Interruttore POWER Per selezionare l’ingresso del segnale dalla presa Y/C Premere per accendere il monitor.
  • Page 149 9 Interruttore POWER ON @º Tasti VOL +/– Premere per accendere il monitor. Quando si usano più Premere il tasto + per aumentare il volume oppure il monitor, è possibile usare questo interruttore invece tasto – per diminuirlo. dell’interruttore POWER 1 per non agire sui monitor @¡...
  • Page 150: Installazione

    Installazione Per fissare i piedi estraibili Uso dei piedi estraibili Quando l’apparecchio è installato sul pavimento, Tirare le manopole e tirare verso il basso i piedi fissare i piedi estraibili. estraibili. Installare le staffe supporto piedi come illustrato sotto. Girare i piedi estraibili verso l’esterno. Spingere in dentro i piedi estraibili e bloccarli.
  • Page 151: Precauzioni

    Laterale Precauzioni • Quando si installa il monitor, assicurarsi che vi sia più spazio di quello indicato nella figura in basso. • La temperatura ambiente deve essere compresa tra Muro 0°C – +35°C. Quando si utilizza i piedi estraibili Anteriore Unità: cm Muro Appeso al muro: in verticale...
  • Page 152: Collegamenti

    Collegamenti Collegamento del cavo di alimentazione CA Inserire il cavo di alimentazione nella presa AC IN. Quindi installare il fermaspina CA (in dotazione) sul cavo di alimentazione CA. Cavo di alimentazione Presa AC IN Ferma spina CA Far scorrere il fermaspina CA sul cavo fino a raggiungere la copertura della presa AC IN.
  • Page 153: Esempio Di Collegamento

    Esempio di collegamento Operazioni preliminari • Per scollegare il cavo, estrarlo afferrando la spina. • Accertarsi innanzitutto che l’alimentazione in ogni Non tirare mai il cavo stesso. parte dell’apparecchiatura sia disattivata. • Leggere il manuale delle istruzioni • Utilizzare cavi di collegamento adatti dell’apparecchiatura da collegare.
  • Page 154: Uso Dei Menu A Schermo

    Uso dei menu a schermo Per tornare alla videata normale, premere Funzionamento mediante i menu ripetutamente il tasto MENU fino a quando il menu non scompare. Tasti di funzionamento dei menu Guida dei menu Per il funzionamento dei menu sono disponibili quattro tasti sul monitor e sul telecomando.
  • Page 155 7 RIPRISTINA Menu CONFIG Selezionare per ripristinare le impostazioni di fabbrica nel menu CTRL IMMAG delle voci da 1 a 6. Questo menu viene utilizzato per la regolazione del Per maggiori informazioni sull’uso della funzione di segnale o per la selezione della lingua. ripristino, vedere la sezione “Ripristino delle impostazioni originali delle voci del menu CTRL IMMAG “...
  • Page 156 @¡ SALVA @£ MODO TELEC Per salvare le impostazioni. Selezionare il modo telecomando. TV: telecomando di monitor o TV Sony PROI: telecomando di proiettori Sony NO: per disattivare il telecomando Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Uso di altri telecomandi” a pagina 33 (I).
  • Page 157: Menu Stato

    #º Nota Quando appare il messaggio “VENTOLA NG”, @∞ Nome modello rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony locale. Indica il nome del modello. Quando l’indicatore u lampeggia oppure appare NG, vedere la sezione “Funzione di autodiagnostica” a pagina @§ NUMERO SERIE 31 (I).
  • Page 158: Riproduzione Delle Immagini

    Riproduzione delle immagini Operazioni preliminari Nota • Accendere il monitor. Si consiglia di utilizzare come sorgente di ingresso • Accendere l’apparecchiatura collegata e riprodurre un’apparecchiatura video dotata di TBC (time base una sorgente video. corrector). Se si riceve un segnale senza TBC, l’immagine potrebbe scomparire a causa dei disturbi •...
  • Page 159 Premere >/. per spostare il cursore (z) su Segnale di Frequenza di scansione orizzontale/ ingresso verticale o sistema di colore “CONFIG” e premere ENT. NTSC NTSC Sullo schermo del monitor appare il menu CONFIG. (Grafica) 31,5 kHz 60 Hz C O N F I G VGA (Testo) 31,5 kHz 70 Hz...
  • Page 160: Regolazione Dell'immagine

    Regolazione dell’immagine >: per rendere l’intera immagine di colore verdastro Guardando le immagini è possibile regolare il contrasto, la luminosità, il colore e la fase come si .: per rendere l’intera immagine di colore rossastro desidera. Le regolazioni possono essere effettuate Note separatamente per ciascun segnale di ingresso.
  • Page 161: Ripristino Delle Impostazioni Originali Delle Voci Del Menu Ctrl Immag

    Ripristino delle impostazioni Premere >/. per spostare il cursore (z) su “AGC originali delle voci del menu IMMAGINE” e premere ENT. CTRL IMMAG Sullo schermo del monitor appare il menu seguente. Nel menu CTRL IMMAG, premere >/. per A G C I M M A G I N E spostare il cursore (z) su “RIPRISTINA”...
  • Page 162: Zoomata, Regolazione Delle Dimensioni E Della Posizione Dell'immagine

    Zoomata, regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine È possibile spostare la posizione dell’immagine in Premere ENT. modo da adattarla allo schermo oppure regolare le Si tornerà al menu DIMEN IMMAG. dimensioni verticali e orizzontali dell’immagine separatamente. Premere >/. per spostare il cursore (z) su È...
  • Page 163: Zoomata Dell'immagine

    Ripristino delle dimensioni e Premere ENT. della posizione originali Si tornerà al menu DIMEN IMMAG. dell’immagine Premere >/. per spostare il cursore (z) su “SPOST VERT” e premere ENT. Nel menu DIMEN IMMAG, premere >/. per Sullo schermo del monitor appare il menu spostare il cursore (z) su “RIPRISTINA”...
  • Page 164: Uso Della Memoria

    Uso della memoria È possibile salvare le condizioni correnti Premere >/. per spostare il cursore (z) su MEM dell’immagine da ciascun segnale di ingresso da 1 a 5 e premere ENT. utilizzando la funzione MEMORIA. Appare il messaggio “COMPLETATO” per circa Le condizioni salvate possono essere ripristinate cinque secondi.
  • Page 165 Note • Non è possibile richiamare i dati della memoria se il segnale selezionato è differente dal segnale preimpostato. • È possibile memorizzare le seguenti voci: Menu CTRL IMMAG – CONTRASTO – LUMINOSITÀ – COLORE – FASE – TEMP COLORE –...
  • Page 166: Spegnimento Automatico Quando Non Vi È Alcun Segnale Di Ingresso (Funzione Di Risparmio Energetico)

    Spegnimento automatico quando non vi è alcun segnale di ingresso (funzione di risparmio energetico) Se non vi è alcun segnale di ingresso dai connettori Premere >/. per selezionare il periodo per entrare RGB1 o RGB2, dopo un determinato periodo questo nel modo di risparmio energetico.
  • Page 167: Selezione Della Lingua Per La Visualizzazione A Schermo

    D I M E N I M M A G C O N F I G rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony locale. M E M O R I A T E L E C O M A N D S T A T O Verificare il numero a due cifre sull’indicatore...
  • Page 168: Funzionamento Di Un Monitor Specifico Con Il Telecomando

    Funzionamento di un monitor specifico con il telecomando Utilizzando il telecomando in dotazione, è possibile Dopo le necessarie regolazioni, premere ID MODE far funzionare un monitor specifico senza influire sugli OFF. altri monitor installati insieme. Il monitor torna al modo normale. Premere ID MODE ON sul telecomando.
  • Page 169: Uso Di Altri Telecomandi

    Uso di altri telecomandi È possibile effettuare le seguenti operazioni. • Attivazione/disattivazione dell’alimentazione • Selezione ingresso • Operazioni di menu • Regolazioni dell’immagine: contrasto, fase e colore • Attivazione/disattivazione della visualizzazione a schermo (solo per monitor e televisori) Le operazioni disponibili e i tasti da utilizzare per ciascuna operazione sono limitati a seconda di ciascun telecomando.
  • Page 170: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche RGB2 Elaborazione video RGB IN D-sub a 15 piedini Vedere “Assegnazione dei piedini” Campo di cattura Valore orizzontale: da 15,6 a a pagina 35 (I). 80 kHz AUDIO IN (L, R) Presa fono ( 2) Valore verticale: da 48 a 120 Hz 500 mVrms, alta impedenza Segnale preimpostato Ingresso: 12 formati (Vedere a...
  • Page 171 Condizioni di utilizzo Assegnazione dei piedini Temperatura: da 0°C a 35°C Umidità: dal 20% al 90% (senza Presa Y/C (mini DIN a 4 pedini) condensa) Pressione atmosferica: da 700 a Luminanza Crominanza 1060 hPa Condizione di deposito/trasporto Temperatura: da –10°C a +40°C Umidità: dal 20% al 90% (senza condensa) Pressione atmosferica: da 700 a...
  • Page 173 ....................................................................10 J ............... 19 J ..................21 J ..................23 J ..........27 J ................29 J ..............31 J ....33 J ..............35 J ..........36 J ..........36 J ............... 37 J .....
  • Page 175 • •...
  • Page 179 • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 182 VOL – VOL + MENU > RGB1 RGB2 LINE CTRL !£ !™ !¡ LINE RGB2 RGB1 CTRL !¡ > !™ MENU !£ VOL /...
  • Page 183 RGB1 IN RGB1 R R-Y /G Y /B B-Y IN RGB/ RGB 1 HD/COMP IN COMP SYNC VD IN AUDIO RGB 2 RGB IN AUDIO IN VIDEO AUDIO IN L/R AUDIO LINE RGB 2 IN RGB2 RGB IN RGB D-sub 15 AUDIO IN L/R...
  • Page 184 LINE IN LINE OUT VIDEO IN Y/C IN DIN4 VIDEO OUT AUDIO IN L/R Y/C OUT DIN4 AUDIO OUT L/R RGB1 OUT RGB1 DIN8 R R-Y /G Y /B B-Y OUT RGB/ HD/COMP OUT VD OUT AUDIO OUT L/R...
  • Page 185 MONITOR OUT AUDIO L/R MONITOR OUT AUDIO VARIABLE CONTROL S CONTROL S IN/OUT SPEAKERS (6-16 ) R– – • • SERVICE CODE 8. 8 . SPEAKERS L/R AC IN SERVICE CODE 5 ⁄ AC IN...
  • Page 186 RM-921 !™ MUTING DISPLAY POWER RGB1 RGB2 !£ LINE MTS/MPX !¢ !∞ 10/0 STILL ZOOM DEGAUSS !§ !¶ POWER SELECT MENU !• ENTER !ª @º !¡ @¡ ID MODE POWER ZOOM MUTING STILL RGB1/RGB2 POWER ON LINE...
  • Page 187 POWER OFF !¡ ID MODE ON/SET/OFF !™ DISPLAY ’ !£ !¢ MTS/MPX !∞ !§ DEGAUSS !¶ SELECT > !• MENU !ª ENTER @º @¡ CH /...
  • Page 188 • • • • • • • •...
  • Page 189 • •...
  • Page 190 • • : cm : cm : cm...
  • Page 191 AC IN AC IN...
  • Page 192 • • • • • * R R-Y /G Y /B B-Y HD/COMP VD IN RGB 1 * R R-Y /G Y / COMP B B-Y IN SYNC AUDIO IN AUDIO IN AUDIO RGB 2 RGB IN RGB IN AUDIO IN AUDIO IN VIDEO VIDEO IN...
  • Page 193 PIC CONTROL SELECT MENU MENU > P I C C O N T R O L ENTER C O N T R A S T B R I G H T N E S S C H R O M A P H A S E C O L O R T E M P...
  • Page 194 PIC SIZE CONFIG P I C S I Z E S I Z E !∞ C O N F I G S H I F T E N H A N C E !§ S I Z E F I L T E R : A U T O !¡...
  • Page 195: Remote Mode

    MEMORY REMOTE R E M O T E @™ I N D E X N O . 0 0 1 @£ R E M O T E M O D E R E M O T E O N L Y O F F @¢...
  • Page 196 #º STATUS @∞ S T A T U S @§ P F M - 5 0 0 A 1 W J S E R I A L N o . : 2 0 0 0 0 0 1 @¶ O P E R A T I O N : 0 0 0 0 0 0 H @•...
  • Page 197 • • • • > • > • > • > . • • RGB1: YUV: RGB2: LINE: Y/C: P A L L I N E · Y / C M A I N M E N U P I C C O N T R O L P I C S I Z E...
  • Page 198 > . D I S P L A Y > 3 1 . 5 kHz / 6 0 Hz R G B 1 · R G B...
  • Page 199 > . > . > • > . • • • > . > . > > . > > M A I N M E N U P I C C O N T R O L > . >...
  • Page 200 > . > . P I C C O N T R O L C O N T R A S T B R I G H T N E S S C H R O M A P H A S E R E S E T : C O L O R T E M P...
  • Page 201 > . S I Z E M A I N M E N U P I C C O N T R O L P I C S I Z E C O N F I G > . M E M O R Y R E M O T E S T A T U S >...
  • Page 202 > . > . S H I F T > . > . > R E S E T : S E L E C T C A N C E L ENTER MENU > . R E S E T : Y E S >...
  • Page 203 > . S A V E M E M 1 : R G B 3 1 . 5 kHz 6 0 Hz M E M 2 : E M P T Y M E M 3 : E M P T Y M E M 4 : E M P T Y M A I N...
  • Page 204 • • PIC CONTROL PIC SIZE CONFIG...
  • Page 205 • • RGB1: M A I N M E N U RGB2: P I C C O N T R O L P I C S I Z E C O N F I G M E M O R Y R E M O T E S T A T U S S E L E C T...
  • Page 206 M A I N M E N U P I C C O N T R O L P I C S I Z E C O N F I G M E M O R Y R E M O T E S T A T U S S E L E C T C A N C E L...
  • Page 207 ID MODE I N D E X N O . 1 1 7 . . . ID MODE M A I N M E N U P I C C O N T R O L P I C S I Z E C O N F I G M E M O R Y R E M O T E...
  • Page 208 • • • • • RM-854 RM-1271 RM-PJ1292 RM-PJ1000 REMOTE MODE > > >...
  • Page 209 RGB1 RGB2 LINE NTSC PAL...
  • Page 210 RGB IN D-sub 15 DIN 4...
  • Page 211 Sony online Printed on recycled paper Sony Corporation Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Pfm-500a1wjPfm-500a1we

Table of Contents