Page 1
Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 135, 135e, 140, 140e, 140e TrioBrake E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 6 6 6 6 ) ) ) ) E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 6 6 6 6 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Page 2
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 1154580-49 Rev.2 2013-03-11...
Recommended cutting equipment in this example: - Bar length 14 inches - Max. nose radius 9 Teeth - Chain type Husqvarna Other approved bar and chain combinations in Operator’s Manual. Measured maximum kickback value without triggering the chain brake.
KEY TO SYMBOLS Symbols in the operator’s You will find the following labels on your chain saw: manual: USA: Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance. CAUTION! The start/stop switch automatically returns to run position. In order to prevent unintentional starting, the spark plug cap must be removed Canada:...
CONTENTS Contents FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT KEY TO SYMBOLS YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 34 Symbols on the machine: ........7 AMERICAN STANDARD SAFETY Symbols in the operator’s manual: ....... 8 PRECAUTIONS CONTENTS Safety precautions for chain saw users ....36 Contents ...............
Cylinder cover Congratulations on your choice to buy a Husqvarna Air purge product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the Start reminder construction of a factory on the banks of the Huskvarna Right-hand brake trigger (140e TrioBrake) River, for production of muskets.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw WARNING! Beware of carbon monoxide poisoning. Operate the chainsaw in well • Please read this manual carefully. ventilated areas only. • (1) - (107) refer to figures on p. 2-6. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and WARNING! Do not attempt a pruning or adjusted.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important possible. Your dealer, forestry school or your library can provide information about which training materials and courses are available. Work is constantly in progress to IMPORTANT! improve the design and technology - improvements that This chain saw for forest service is designed for forest increase your safety and efficiency.
Page 13
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS If the kickback is less violent or the kickback zone of WARNING! Never use a machine with the bar is closer to you the chain brake is designed to defective safety components. Safety be activated manually by the movement of your left equipment must be inspected and hand.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS control and the throttle lockout both move back to their In areas with a hot, dry climate there is a high risk of fires. original positions. This arrangement means that the These areas are sometimes subject to government rules throttle control is automatically locked at the idle setting.
Sharpening cutting teeth Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
(25) IMPORTANT! When using vegetable based saw chain 135, 140 oil, dismantle and clean the groove in the bar and saw chain before long-term storage. Otherwise there is a risk of the saw chain oil oxidizing, which will result in the saw chain becoming stiff and the bar tip sprocket jamming.
Page 17
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Filling with chain oil Checking wear on cutting equipment • All our chain saws have an automatic chain lubrication system. On some models the oil flow is also adjustable. • The saw chain oil tank and the fuel tank are designed Check the chain daily for: so that the fuel runs out before the saw chain oil.
When fitting a new chain, the chain tension has to be checked frequently until the chain is run-in. Check the chain tension regularly. A correctly tensioned chain 135, 140 ensures good cutting performance and long life. (25) (42) Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle.
Never use waste oil. This results in damage to the oil Environment fuel pump, the bar and the chain. HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or • It is important to use oil of the right grade (suitable environmental fuel for four-stroke engines blended with viscosity range) to suit the air temperature.
FUEL HANDLING Fueling Transport and storage • Always store the chain saw and fuel so that there is no risk of leakages or fumes coming into contact with sparks or naked flames from electrical equipment, electric motors, relays/switches, boilers and the like. •...
STARTING AND STOPPING Starting and stopping Pull the starter handle, 5: Grip the front handle with your left hand. Hold the chain saw on the ground by placing your right foot through the rear handle. (45) WARNING! Note the following before starting: Pull the starter handle with your right hand and pull out the starter cord slowly until you feel a resistance (as the...
WORKING TECHNIQUES Before use: (50) Take great care when removing small branches and avoid cutting bushes (i.e. cutting many small branches Check that the chain brake works correctly and is not at the same time). Small branches can be grabbed by damaged.
WORKING TECHNIQUES saw chain and be thrown towards you. Even if this Terms does not need to be a danger, you may be surprised Cutting = General term for cutting through wood. and lose control of the saw. Never saw stacked logs or Limbing = Cutting branches off a felled tree.
Finish by cutting from below so that the two cuts meet. etc.) so that you have a clear path of retreat when the tree (67) starts to fall. Your path of retreat should be roughly 135 degrees away from the intended felling direction. (71) Tree felling technique Danger zone IMPORTANT! It takes a lot of experience to fell a tree.
WORKING TECHNIQUES The felling cut is made from the opposite side of the tree Never cut straight through a tree or branch that is in and it must be perfectly horizontal. Stand on the left side tension! of the tree and cut on the pull stroke. If you must cut across tree/limb, make two to three cuts, Make the felling cut about 1.5-2 inches (3-5 cm) above the one inch apart, one to two inches deep.
Carburetor adjustment requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment. If your machine fails any of Your Husqvarna product has been designed and the checks described below we recommend you to manufactured to specifications that reduce harmful contact our servicing dealer.
MAINTENANCE See the instructions under the heading Start and stop. CAUTION! The start/stop switch automatically returns to (89) run position. In order to prevent unintentional starting, the spark plug cap must be removed from the spark plug Grasp the chain saw firmly, wrapping your fingers and when assembling, checking and/or performing thumbs around the handles.
1/2 turn when the starter cord is pulled all the way out. (99) A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different types of air filters according to working conditions, Stretch the line with the handle. Move your thumb and weather, season, etc.
MAINTENANCE Temperature -5° ° ° ° C (23° ° ° ° F) or colder: Needle bearing lubrication The clutch drum has a needle bearing on the output shaft. For running the machine in cold weather or powder snow, This needle bearing must be lubricated regularly. a special cover is available, which is mounted on the starter housing.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
Recommended cutting equipment for Canada Following is a list of recommended cutting equipment for the Husqvarna chain saw models 135, 135e, 140, 140e and 140e TrioBrake. The listed combination(s) of powerhead, bar and saw chain meet all requirements outlined in Canadian Standards Assosiation Z62.1-03 (Chain Saws) and Z62.3-04 (Chain Saw Kickback).
If the part fails prior to the first scheduled replacement, the defective, the part will be repaired or replaced by part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest & Husqvarna Forest & Garden. Garden at no cost. Any such part repaired or replaced OWNER′...
Page 35
EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2000 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
- Longueur de guide- chaîne: 14 pouce - Rayon maximum du nez: 9 dents - Type de chaîne: Husqvarna H37 Autre combinaisons approuvées de guides et chaînes, consulter le Manuel d’utilisation. Taux de rebond maximum mesuré sans activer le frein de chaîne, pour la...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles dans le manuel: L’autocollant comportant ce symbol d’avertissement est placé sur la tronçonneuse: Tout contrôle et/ou entretien doit être effectué avec le moteur à l’arrêt. REMARQUE! Le bouton marche/arrêt retourne automatiquement en mode de conduite. Afin d’éviter tout démarrage accidentel, toujours EPA III retirer le capuchon de la bougie...
SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU EXPLICATION DES SYMBOLES NIVEAU FÉDÉRAL Symboles sur la machine: ........37 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 67 Symboles dans le manuel: ........38 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES SOMMAIRE CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Sommaire .............
Capot de cylindre Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Pompe à carburant Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Rappel des instructions de démarrage mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Frein de la main droite (140e TrioBrake) l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Maintenir les mettre en usage une poignées sèches, propres et exemptes d’huile. tronçonneuse neuve • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT! Faire attention à l’intoxication par monoxyde de carbone. • (1) - (107) fait référence aux figures des p.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! bon sens. Évitez les situations que vous n’êtes pas sûr de maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez IMPORTANT! conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez pas à Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si vous avez des questions sur l’utilisation de la...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la déplacements, pour éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents. Ne machine pas laisser la tronçonneuse en marche avec le frein de chaîne activé pendant un long moment. La Cette section traite des équipements de sécurité...
Page 44
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ tronçonneuse. Nous vous recommandons de le faire défectueuse (type inadéquat ou affûtage défectueux), le avant chaque journée de travail. Le rebond doit aussi être taux de vibrations augmente. suffisamment violent pour activer le frein de chaîne. Si le frein de chaîne était trop sensible, il serait continuellement AVERTISSEMENT! Une exposition activé, ce qui serait gênant.
épaisseur de copeau trop importante augmente le combinaisons chaîne/guide-chaîne usées ou abîmées risque de rebond. par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques • Veiller à ce que la chaîne soit toujours bien pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne tendue! Une tension de chaîne insuffisante...
Page 46
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de • S’assurer que la chaîne est tendue. Une tension chaîne. Le guide-chaîne doit correspondre au modèle insuffisante rend la chaîne instable latéralement, de tronçonneuse. (16) gênant ainsi l’affûtage de la chaîne.
Page 47
Si notre huile de chaîne manuellement. (25) n’est pas disponible, nous recommandons l’utilisation d’une huile de chaîne ordinaire. 135, 140 Ne jamais utiliser de l’huile usagée! Cela représente un danger pour vous, pour la machine et pour l’environnement.
Page 48
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de Guide-chaîne la chaîne: • Vérifier que le canal de graissage du guide-chaîne est bien ouvert. Le nettoyer au besoin. (34) • S’assurer que la gorge du guide est propre. La Vérifier régulièrement: nettoyer au besoin.
être tournée facilement à la main. Tenir le nez du guide et serrer l’embrayage du guide en tournant la manette dans le sens contraire des 135, 140 aiguilles d’une montre. (32) S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché...
• Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air. 50 – French 1154580-49 Rev.2 2013-03-11...
MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le carburant. Utilisez de l’eau et du savon. S’il y a fuite de carburant.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud Position de démarrage, 1: Un ralenti accéléré combiné au starter adéquat pour un démarrage à chaud est obtenu AVERTISSEMENT! Contrôler les points en bougeant tout d’abord la commande de starter en suivants avant la mise en marche: tirant la commande rouge vers le haut et vers le bas.
Page 53
DÉMARRAGE ET ARRÊT tronçonneuse en l’air. Cette méthode est très dangereuse car il est facile de perdre le contrôle de la tronçonneuse. (48) • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs. •...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (50) • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse Contrôler que le frein de chaîne fonctionne ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé. correctement et n’est pas endommagé.
Page 55
TECHNIQUES DE TRAVAIL Toujours tenir la tronçonneuse fermement des deux guide et de la chaîne, n’utiliser que les combinaisons mains, la main droite sur la poignée arrière, la gauche chaîne et guide-chaîne recommandées. Voir aux sur la poignée avant. Tenir les poignées solidement chapitres Équipement de coupe et Caractéristiques avec les doigts et le pouce.
Page 56
TECHNIQUES DE TRAVAIL La liste suivante indique comment se tirer des situations Techniques d’abattage les plus couramment rencontrées par les utilisateurs de tronçonneuses. IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit Élagage pas effectuer d’abattages. L’utilisateur se doit d’éviter Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder toute utilisation qu’il ne maîtrise par suffisamment! comme pour le sciage ordinaire.
Page 57
La voie de retraite doit être à 135° derrière le sens tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. de chute prévu de l’arbre. (71) Il existe des méthodes d’abattage spécifiques pour les...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur. Si la chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d’un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à...
Si les contrôles Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous spécifications qui visent à réduire les émissions nocives.
ENTRETIEN Contrôle de l’effet de freinage Bouton d’arrêt Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la mettre en marche. Vérifier que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre Démarrage et arrêt. (89) Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les lorsque le bouton d’arrêt est amené...
Voir la figure ci-dessous. (99) doit être remplacé immédiatement. Remplacement d’un ressort entraîneur Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de ou d’un ressort de rappel différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc.
ENTRETIEN • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop La tôle-guide d’air. d’huile ou huile inappropriée). Les ailettes de ventilation sur le volant. • La propreté du filtre à air. Les ailettes de refroidissement sur le cylindre. Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine Le carter de cylindre (dirige l’air de refroidissement sur les électrodes, ce qui à...
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
Z62.1-03 (Tronçonneuses) et Z62.3-04 (Rebond des tronçonneuses) de l’Association canadienne de normalisation. De plus, la tronçonneuse Husqvarna H37 est évaluée et répertoriée en tant que tronçonneuse à faible rebond de Type C, selon la norme Z62.3-04.
EPA (U.S. Environmental Protection Agency), CARB DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA (California Air Resources Board), Environment Canada et Husqvarna Forest & Garden ont le plaisir d’expliquer la GARANTIE garantie relative au système de contrôle des émissions La période de garantie commence à la date à laquelle le des petits moteurs fabriqués en 2013-2014*.
Page 68
DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-438-7297 ou envoie la correspondance par courrier électronique à...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...
Page 70
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES effectué par du personnel d’entretien compétent en matière de tronçonneuse. (Par exemple, si un outil incorrect est utilisé pour retirer le rotor volant magnétique ou pour le tenir lors du retrait de l’embrayage, le rotor volant magnétique peut subir des dommages qui entraîneront son explosion ultérieurement.) Utilisez la protection de guide-chaîne appropriée lors de...
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el manual de instrucciones: ¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o Los trabajos de control y/o erróneo puede provocar heridas graves o mantenimiento deben efectuarse mortales al operador o terceros. con el motor desconectado.
Page 72
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Etiquetas que se encuentran en la motosierra: EPA III El período de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el número de horas de funcionamiento en el que el motor ha demostrado cumplir con los requisitos federales en materia de emisiones.
INDICE Índice DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANA ACLARACION DE LOS SIMBOLOS SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE Símbolos en la máquina: ........71 GARANTIA ............101 Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 71 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA INDICE NORMA AMERICANA Índice ..............
Cubierta del cilindro ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! Bomba de combustible La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la Recordatorio de arranque ribera del río Huskvarna para la fabricación de Freno de la mano derecha (140e TrioBrake) mosquetes.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCION! No permita nunca que los una motosierra nueva niños utilicen la máquina ni permanezcan cerca de ella. Dado que la • Lea detenidamente el manual de instrucciones. máquina tiene un contacto de parada con retorno por muelle, se puede •...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante calificado. Si después de leer estas instrucciones todavía se siente inseguro en cuanto al procedimiento de uso, consulte con un experto antes de proseguir. No dude en ¡IMPORTANTE! ponerse en contacto con el distribuidor o con nosotros si Esta motosierra para los servicios forestales está...
Page 77
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD La vida útil de la máquina puede acortarse y el riesgo de y, por tanto, no siempre activan el freno de cadena. En accidentes puede aumentar si el mantenimiento de la estos casos debe sujetarse la motosierra con fuerza, máquina no se hace de forma adecuada y si los trabajos sin soltarla.
Page 78
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¿Me protegerá siempre el freno de ¡ATENCION! La sobreexposición a las cadena contra daños si se produce una vibraciones puede provocar problemas reculada? circulatorios y dolencias de carácter nervioso, especialmente en personas No. En primer lugar, su freno debe funcionar para con patologías circulatorias.
¡Mantenga los dientes cortantes de la cadena bien dañadas por una espada y una cadena recomendadas y correctamente afilados! Siga nuestras por Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos instrucciones y utilice el calibrador de limado técnicos para información sobre las combinaciones de recomendado.
Page 80
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Una sierra de cadena bien afilada atraviesa por sí sola En lo referente a la profundidad de corte de la cadena la madera y produce virutas grandes y largas. de su motosierra, vea el capítulo Datos técnicos. (24) •...
Page 81
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 135, 140 ¡No utilizar nunca aceite residual! Es nocivo para usted, la máquina y el medio ambiente. ¡IMPORTANTE! Si utiliza aceite vegetal para cadena de sierra, desmonte y limpie la ranura de la espada y la cadena de sierra antes del almacenamiento •...
Page 82
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Compruebe regularmente el nivel de desgaste del piñón ¡ATENCION! La mayoría de los de arrastre de la cadena y cámbielo si presenta un accidentes con la motosierra se desgaste anormal. El piñón de arrastre de la cadena debe producen cuando la cadena toca al cambiarse cada vez que se cambie la cadena.
Tensar la cadena girando la rueda hacia abajo (+). La cadena se debe tensar hasta que no tenga deflexión en 135, 140 la parte inferior de la espada. (31) Compruebe que no esté activado el freno de cadena La cadena está...
Para la selección de aceite lubricante de cadena, consulte con su taller de servicio. • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire. 84 – Spanish...
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Si se salpicó el cuerpo o las ropas, cambie de ropas. Lave las partes del cuerpo que han entrado en contacto con el combustible. Use agua y jabón. Si hay fugas de combustible en la máquina. Compruebe regularmente si hay fugas en la tapa del depósito o en los conductos de combustible.
ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Motor caliente Posición de arranque, 1: Para la función combinada de estrangulamiento/aceleración de arranque en caliente, ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe mueva el estrangulador tirando del mando rojo hacia lo siguiente: fuera y hacia arriba. (44) Bomba de combustible, 2: Presione varias veces la El freno de cadena debe estar aplicado membrana de goma de la bomba de combustible hasta...
Page 87
ARRANQUE Y PARADA capítulo Arranque y parada. No arranque nunca la motosierra agarrando el cordón de arranque y soltando la máquina. Este método es muy peligroso porque se pierde fácilmente el control de la motosierra. (48) • No ponga nunca en marcha la máquina en interiores. Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases de escape del motor.
TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: (50) • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas Compruebe que el freno de cadena funcione o lesionadas por un árbol derribado. correctamente y no esté dañado. ¡NOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no Compruebe que la protección trasera de la mano utilice la motosierra sin que haya alguien a quien recurrir...
Page 89
TECNICA DE TRABAJO Técnica básica de corte mangos con todos los dedos. Este agarre deben utilizarlo todos los usuarios, incluso los zurdos. Este agarre es la mejor forma de reducir el efecto de una ¡ATENCION! No utilice nunca una reculada y, al mismo tiempo, mantener el control de la motosierra agarrándola solamente con motosierra.
Page 90
TECNICA DE TRABAJO A continuación, se indica un listado teórico de la forma de Técnica de tala tratar las situaciones más comunes con que puede enfrentarse un usuario de motosierra. ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no Desramado debe talar árboles.
Page 91
árbol. El camino de retirada debe estar e indicación se puedan hacer con un “corte sencillo”. Vea a unos 135°, oblicuamente hacia atrás, de la dirección de las instrucciones del capítulo Datos técnicos en lo derribo prevista. (71)
TECNICA DE TRABAJO Medidas preventivas de las reculadas ¡ATENCION! Las reculadas pueden ser rapidísimas, repentinas y violentas, lanzando la motosierra, la espada y la cadena contra el usuario. Si la cadena en movimiento toca al usuario, pueden producirse lesiones muy graves e incluso mortales.
Ajuste del carburador reparación de la máquina es necesaria una capacitación especial. Esto es especialmente aplicable Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado al equipo de seguridad. Si la máquina no da resultados conforme a especificaciones que reducen los gases de satisfactorios en alguno de los controles de la lista escape tóxicos.
MANTENIMIENTO ¡La sierra no se debe llevar ni colgar nunca por/en la Sistema amortiguador de vibraciones horquilla! De hacerlo, puede dañarse el mecanismo, con lo que deja de funcionar el freno de cadena. (88) Control del efecto de frenado Coloque la motosierra sobre una base firme y arránquela. Compruebe regularmente que los elementos Fíjese que la cadena no entre en contacto con el suelo u antivibraciones no estén agrietados o deformados.
Estire el cordón con la empuñadura. Aparte el pulgar y suelte el cordón. Vea la figura abajo. (99) Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el Cambio del muelle de retorno y el muelle clima, la estación del año, etc.
MANTENIMIENTO • Mezcla de aceite inadecuada en el combustible Aletas de enfriamiento en el cilindro. (demasiado aceite o aceite inadecuado). Cubierta del cilindro (dirige el aire refrigerante hacia el • Filtro de aire sucio. cilindro). (105) Estos factores producen revestimientos en los electrodos Limpie el sistema refrigerante con un cepillo una vez por de la bujía que pueden ocasionar perturbaciones del semana (en condiciones difíciles, con mayor frecuencia).
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la En motosierras sin catalizador, Limpie la parte exterior de la cinta del freno de cadena.
Sistema de encendido NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Bujía Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Distancia de electrodos, pulgadas/mm 0,02/0,5 0,02/0,5 0,02/0,5 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, US pint/litros 0,78/0,37...
Page 99
1,5/2,0 @ 9000 Sistema de encendido NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Bujía Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Distancia de electrodos, pulgadas/mm 0,02/0,5 0,02/0,5 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, US pint/litros 0,78/0,37 0,78/0,37 Caudal de la bomba de aceite a 9.000 rpm, ml/...
A continuación, se indica una lista del equipo de corte recomendado para el modelo de motosierra 135,135e,140,140e y 140e TrioBrake de Husqvarna. Se trata de un modelos de motosierra equipado con una combinación de espada y cadena de sierra que cumple con la norma ANSI B175.1-2000, relativa a los requisitos de seguridad de las motosierras a gasolina.
Para asegurar la conformidad con reglamentarias. EPA fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos originales de la marca Husqvarna. El uso de otro tipo de • Es responsabilidad suya llevar su motor todoterreno repuestos incumple las leyes federales.
Page 102
Husqvarna Forest & Garden no se hará responsable de los fallos de piezas en garantía causados por la utilización de piezas añadidas o modificadas que no estén eximidas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ¡ATENCION! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola (ANSI B175.1-2000 Anexo C) mano comporta riesgo de daños graves Precauciones de seguridad en reculadas al operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de estas personas.
Page 104
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA se usa una herramienta inadecuada para sujetar el volante cuando se desmonta el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante que causen la rotura del mismo.) Para transportar la motosierra, utilice la protección de espada adecuada.
Page 108
Original instructions Original instructions Instructions d’origine Instructions d’origine Instrucciones originales Instrucciones originales 1154580-49 1154580-49 2013-03-11, Rev.2...