hit counter script
Epson Stylus SX440W Basic Operation Manual
Epson Stylus SX440W Basic Operation Manual

Epson Stylus SX440W Basic Operation Manual

Hide thumbs Also See for Stylus SX440W:
Table of Contents

Advertisement

Basic Operation Guide

EN
- for use without a computer -
Pamatdarbības rokasgrāmata
LV
- lietošanai bez datora -
Pagrindinių funkcijų vadovas
LT
- naudojimui be kompiuterio -
Üldine kasutusjuhend
ET
- kasutamine ilma arvutita -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Epson Stylus SX440W

  • Page 1: Basic Operation Guide

    Basic Operation Guide - for use without a computer - Pamatdarbības rokasgrāmata - lietošanai bez datora - Pagrindinių funkcijų vadovas - naudojimui be kompiuterio - Üldine kasutusjuhend - kasutamine ilma arvutita -...
  • Page 2 Getting More Information (Introduction of Online Manuals) Kā iegūt vairāk informācijas (tiešsaistes rokasgrāmatu apraksts) Papildoma informacija (įžanga į internetinius vadovus) Lisateabe hankimine (veebijuhendite sissejuhatus) For troubleshooting information and instructions on how to print or scan For information on network setup and network troubleshooting, see the from a computer, see the online User’s Guide.
  • Page 3: Table Of Contents

    Drošības pasākumi darbojoties ar tinti .....................54 Replacing Ink Cartridges ..........................56 Tintes kasetņu maiņa ............................56 Paper Jam ................................58 Iestrēdzis papīrs ..............................58 Print Quality/Layout Problems ........................60 Drukas kvalitātes/izkārtojuma problēmas ....................60 Contacting Epson Support ..........................64 Sazināšanas ar Epson servisu........................64 Copyright Notice ..............................65 Autortiesību zīme ..............................65...
  • Page 4 Rašalo kasečių keitimas ..........................56 Tindikassettide vahetamine ..........................56 Popieriaus strigtis .............................58 Paberiummistus ..............................58 Spausdinimo kokybės / išdėstymo problemos ..................60 Prindikvaliteedi/paigutuse probleemid ....................60 Kreipimasis į „Epson“ techninės pagalbos skyrių ..................64 Võtke ühendust Epsoni klienditoega ......................64 Autoriaus teisių pranešimas ..........................65 Autoriõiguste teave ..............................65...
  • Page 5: About This Guide

    About This Guide Par šo rokasgrāmatu Apie šį vadovą Juhendi ülevaade Follow these guidelines as you read your instructions: Lasot instrukcijas, sekojiet šīm vadlīnijām: Skaitydami instrukcijas laikykitės šių nurodymų: Juhendiga tutvumisel on abiks järgmised selgitused: & Warning: Caution: Must be observed to avoid Note: Indicates a page number where bodily injury and damage to...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Svarīgas drošības instrukcijas Svarbios saugos instrukcijos Oluline ohutusteave Use only the power cord Place the printer near Use only the type of Make sure the power cord Do not let the power Keep the printer away Do not open the scanner that comes with the a wall outlet where the power source indicated on...
  • Page 7 Do not use aerosol products Except as specifically Keep ink cartridges out of If ink gets on your skin, wash the area Do not shake the ink If you remove an ink cartridge that contain flammable explained in your the reach of children. thoroughly with soap and water.
  • Page 8: Guide To Control Panel

    Guide to Control Panel Kontroles paneļa rokasgrāmata Valdymo skydelio vadovas Juhtpaneeli ülevaade Turns on/off printer. Shows the Wi-Fi status. For more details, Returns to the top menu. When on the top Displays a preview of the selected images, see the online Network Guide. menu, switches between modes.
  • Page 9 Control panel design varies by area. Kontroles paneļa dizains atšķiras atkarībā no iegādes vietas. Valdymo skydelis skirtinguose regionuose skiriasi. Juhtpaneeli välimus võib piirkonniti erineda. l, u, r, d, OK +, - Cancels/returns to the previous Selects photos and menus. Sets the number of copies and Starts the operation you Stops copying/printing/scanning menu.
  • Page 10: Using The Lcd Screen

    Using the LCD Screen LCD ekrāna izmantošana Skystųjų kristalų ekrano naudojimas LCD-ekraani kasutamine Press + or - to set the number Press l or r to set the color Press u or d to select the menu Press l or r to change the of copies.
  • Page 11 The actual screen display may When you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a differ slightly from those shown in message to let you select a group. Images are sorted by the date they were taken. To select this guide.
  • Page 12: Adjusting The Angle Of The Panel

    Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Paneļa leņķa pielāgošana Enerģijas taupīšanas funkcija Skydelio kampo reguliavimas Energijos taupymo funkcija Juhtpaneeli kaldenurga muutmine Energiasäästufunktsioon After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Press any button to return the screen to its previous state. Pēc 13 minūšu neizmantošanas ekrāns satumst, lai taupītu enerģiju.
  • Page 13: Handling Media And Originals Darbs Ar Oriģināliem Un Virtuālajiem Failiem

    Handling Media and Originals Darbs ar oriģināliem un virtuālajiem failiem Darbas su spausdinimo medžiaga ir originalais Kandjate ja originaalide haldamine...
  • Page 14: Selecting Paper

    Popieriaus Plain paper *¹ Plain Paper [11 mm] *² *³ Parasts papīrs *¹ Plain Paper [11 mm] *² *³ pasirinkimas Epson Bright White 80 *³ Epson Koši balts 80 *³ Ink Jet Paper *¹ tintes printeru Paberi valimine papīrs *¹...
  • Page 15 Valige LCD- Mahutatava Plain paper spausdinti ant šio Type skystųjų sellele paberile... *⁴ ekraanil see Paper paberi kogus Epson Bright White popieriaus... *⁴ kristalų ekrane Type (lehti) Ink Jet Paper Paprastas popierius *¹ Plain Paper Plain Paper [11 mm] *² *³...
  • Page 16: Loading Paper

    Loading Paper Papīra ievietošana When using Legal size paper or envelopes, see the online User’s Guide. Pirms izmantot Legal izmēra papīru vai aploksnes, skatiet tiešsaistes Popieriaus įdėjimas dokumentu Lietotāja rokasgrāmata. Paberi laadimine Naudodami „Legal“ dydžio popierių arba vokus, žr. internetinį dokumentą Vartotojo vadovas.
  • Page 17 Do not load paper above the H You can use A4 paper with two binder holes. arrow mark inside the edge guide. Iespējams izmantot A4 izmēra papīru ar diviem iesiešanas caurumiem. Neievietojiet papīru augstāk par H Galite naudoti A4 formato popierių su dviem skylėmis segtuvui. atzīmi malu vadotnē.
  • Page 18: Inserting A Memory Card

    Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Atmiņas kartes fully inserted. ievietošana Nemēģiniet iespiest karti slotā līdz galam. Tā nav jāievieto pilnībā. Atminties kortelės Nebandykite stumti kortelės į įdėjimas lizdą...
  • Page 19 *Adapter required *Nepieciešams adapteris SDHC *Reikalingas adapteris MultiMediaCard *Vajalik on adapter MMCplus SDXC MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick If the memory card needs an adapter then attach it before Memory Stick PRO inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
  • Page 20: Placing Originals

    Placing Originals Oriģinālu novietošana Originalų įdėjimas Originaalide paigutamine Place face-down horizontally. Slide to the corner. Place photos 5 mm apart. Novietojiet horizontāli ar apdrukāto Aizbīdiet līdz stūrim. Novietojiet fotoattēlus ar 5 mm pusi uz leju. atstarpi. Pastumkite iki kampo. Padėkite spausdinama puse žemyn Padėkite nuotraukas su 5 mm Lükake täpselt nurka.
  • Page 21: Copy And Scan Mode Režīmi Copy Un Scan

    Copy and Scan Mode Režīmi Copy un Scan Režimas Copy ir Scan Režiimid Copy ja Scan...
  • Page 22: Copying Documents

    Copying Documents & 16 Dokumentu kopēšana Dokumentų kopijavimas Dokumentide kopeerimine Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Ievietojiet papīru. Oriģinālu novietojiet horizontāli. Izvēlieties Copy. Įdėkite popieriaus. Padėkite originalą horizontaliai. Pasirinkite Copy. Laadige paber. Asetage originaal horisontaalselt. Valige Copy. Set the number of copies. Select a color mode.
  • Page 23 Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Pārliecinieties, ka iestatāt Paper Size un Paper Type. Patikrinkite, ar nepamiršote nustatyti Paper Size ir Paper Type. Määrake kindlasti Paper Size ja Paper Type sätted. Make the appropriate copy settings. Start copying.
  • Page 24: Copy/Restore Photos

    Copy/Restore Photos & 16 Kopēt/atjaunot fotoattēlus Kopijuoti / atkurti nuotraukas Kopeeri/taasta fotod Select Copy/Restore Photos. Load photo paper. Select On or Off. Ievietojiet foto papīru. Izvēlieties Copy/Restore Photos. Izvēlieties On vai Off. Įdėkite fotopopieriaus. Pasirinkite Copy/Restore Photos. Pasirinkite On arba Off. Laadige fotopaber.
  • Page 25 Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Pārliecinieties, ka iestatāt Paper Size un Paper Type. Patikrinkite, ar nepamiršote nustatyti Paper Size ir Paper Type. Määrake kindlasti Paper Size ja Paper Type sätted. Enter the setting menu. Select Print Settings. Make the appropriate print settings.
  • Page 26: Scanning To A Memory Card

    Scanning to a & 18 Memory Card Skenēšana atmiņas kartē Nuskaitymas į atminties kortelę Mälukaardile skannimine Select Scan. Insert a memory card. Place original horizontally. Ievietojiet atmiņas karti. Oriģinālu novietojiet horizontāli. Izvēlieties Scan. Įdėkite atminties kortelę. Padėkite originalą horizontaliai. Pasirinkite Scan. Paigaldage mälukaart.
  • Page 27: Scanning To A Computer

    Oriģinālu novietojiet horizontāli. Padėkite originalą horizontaliai. Asetage originaal horisontaalselt. You can change the computer name on the control panel using Epson Event Manager. For more details, see the software information in the online User’s Guide. Vadības panelī varat mainīt datora nosaukumu, izmantojot iespēju Epson Event Manager.
  • Page 28: Copy And Scan Mode Menu List

    Copy and Scan Mode Menu List Copy menu Režīmu Copy un Print Settings Density -4 to +4 Scan izvēļņu saraksts Layout With Border, Borderless *¹ Reduce/Enlarge Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, Režimas Copy ir A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom Scan, meniu sąrašas Size Režiimide Copy ja...
  • Page 29 Izvēlne Copy Meniu Copy Print Settings Density no –4 līdz +4 Print Settings Density nuo -4 iki +4 Layout With Border, Borderless *¹ Layout With Border, Borderless *¹ Reduce/Enlarge Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, Reduce/Enlarge Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom...
  • Page 30 Copy-menüü Print Settings Density -4 kuni +4 Layout With Border, Borderless *¹ Reduce/Enlarge Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom Size Paper Size A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5 Paper Type Plain Paper, Photo Paper Quality Draft, Standard Quality *1 Kujutist suurendatakse ja kärbitakse natuke, et see ulatuks üle kogu paberi.
  • Page 31 Print Photos Mode Print Photos režīms Režimas Print Photos Režiim Print Photos...
  • Page 32: Printing Photos

    Printing Photos & 16 & 18 Fotoattēlu drukāšana Nuotraukų spausdinimas Fotode printimine Select Print Photos. Load photo paper. Insert a memory card. Ievietojiet foto papīru. Ievietojiet atmiņas karti. Izvēlieties Print Photos. Įdėkite fotopopieriaus. Įdėkite atminties kortelę. Pasirinkite Print Photos. Laadige fotopaber. Paigaldage mälukaart.
  • Page 33 Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Pārliecinieties, ka iestatāt Paper Size un Paper Type. Patikrinkite, ar nepamiršote nustatyti Paper Size ir Paper Type. Määrake kindlasti Paper Size ja Paper Type sätted. Select Print Settings. Select appropriate print settings. Izvēlieties Print Settings.
  • Page 34: Printing In Various Layouts

    Printing in Various & 16 & 18 Layouts Drukāšana dažādos izkārtojumos Spausdinimas įvairiais išdėstymais Printimine erineva paigutusega Select Photo Layout Sheet. Load photo paper. Insert a memory card. Ievietojiet foto papīru. Ievietojiet atmiņas karti. Izvēlieties Photo Layout Sheet. Įdėkite fotopopieriaus. Įdėkite atminties kortelę.
  • Page 35 If you select Place photos To select more photos, repeat manually, layout a photo as shown step G. in (a) or leave a blank as shown in Lai atlasītu vairāk fotoattēlus, (b). atkārtojiet soli G. Atlasot vienumu Place photos Jei norite pasirinkti daugiau manually, novietojiet fotoattēlu, kā...
  • Page 36: Print Photos Mode Menu List

    Print Photos Mode Menu List Print Photos and Slide Show menu Režīma Print Photos Select Photos Select by Date, Cancel Photo Selection izvēļņu saraksts Display Options 1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Print Settings Paper Size 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4 Režimas Print Photos Paper Type Photo Paper, Plain Paper...
  • Page 37 Print Photos un Slide Show izvēlne Meniu Print Photos ir Slide Show Select Photos Select by Date, Cancel Photo Selection Select Photos Select by Date, Cancel Photo Selection Display Options 1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Display Options 1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Print Settings Paper Size 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4...
  • Page 38 Print Photos ja Slide Show-menüü Select Photos Select by Date, Cancel Photo Selection Display Options 1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Print Settings Paper Size 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4 Paper Type Photo Paper, Plain Paper Borderless Borderless, With Border Fix Red-Eye *¹ *² Off-Current, On-Current, Off-All, On-All Crop/Zoom Select Group...
  • Page 39: Setup Mode (Maintenance) Setup Režīms (Apkope)

    Setup Mode (Maintenance) Setup režīms (Apkope) Setup režimas (priežiūra) Režiim Setup (Hooldus)
  • Page 40: Checking The Ink Cartridge Status

    Checking the Ink Cartridge Status Tintes kasetnes statusa pārbaude Rašalo kasetės būsenos tikrinimas Tindikassettide seisukorra Select Setup. Select Ink Levels. Continue or change cartridge. kontrollimine Izvēlieties Setup. Izvēlieties Ink Levels. Turpiniet vai nomainiet kasetni. Pasirinkite Setup. Pasirinkite Ink Levels. Tęskite arba pakeiskite kasetę. Valige Setup.
  • Page 41 Ink Cartridge Replacement. Kasseti vahetamise juhtnööre lugege & 56. Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non-genuine ink cartridges are installed, the The ink levels displayed are an ink cartridge status may not be displayed.
  • Page 42: Checking/Cleaning The Print Head

    Checking/Cleaning & 16 the Print Head Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Drukas galviņas Tīrot drukas galviņu, tiek patērēts nedaudz tintes no visām kasetnēm, tādēļ pārbaude/tīrīšana tīriet galviņu tikai tad, ja pasliktinās izdruku kvalitāte. Spausdinimo Valant spausdinimo galvutę, sunaudojama šiek tiek rašalo iš...
  • Page 43 Ärge lülitage printerit puhastamise ajal välja. Kui pea puhastamine ei ole bent šešioms valandoms. Tada bandykite valyti spausdinimo galvutę dar lõpule viidud, ei pruugi teil olla võimalik printida. kartą. Jei kokybė nepagerėja, kreipkitės į „Epson“ techninės pagalbos skyrių. Kui tulemus on sama ka pärast neljakordset puhastamist, lülitage printer vähemalt kuueks tunniks välja.
  • Page 44: Aligning The Print Head

    Aligning the Print & 16 Head Drukas galviņas nolīdzināšana Spausdinimo galvutės išlygiavimas Prindipea joondamine Select Setup. Select Maintenance. Load A4 size paper. Ievietojiet A4 izmēra papīru. Izvēlieties Setup. Izvēlieties Maintenance. Įdėkite A4 formato popieriaus. Pasirinkite Setup. Pasirinkite Maintenance. Laadige A4-formaadis paber. Valige Setup.
  • Page 45 Finish aligning the print head. Repeat G for all patterns. Beidziet drukas galviņas Atkārtojiet darbību G visiem nolīdzināšanu. paraugiem. Baikite spausdinimo galvutės Pakartokite G visoms schemoms. išlygiavimą. Korrake G kõikide mustrite puhul. Lõpetage prindipea joondamine.
  • Page 46: Setup Mode Menu List

    Setup Mode Menu List Setup Mode menu Režīma Setup Ink Levels izvēļņu saraksts Cartridge Replacement Maintenance Nozzle Check Režimas Setup Head Cleaning Meniu sąrašas Head Alignment Ink Cartridge Replacement Režiimi Setup Printer Setup Sound menüüloend Language Wi-Fi Settings Wi-Fi Setup Manual Wi-Fi Setup Wi-Fi Connection Check Confirm Wi-Fi Settings...
  • Page 47 Setup režīmā izvēlne Režimo Setup meniu Ink Levels Ink Levels Cartridge Replacement Cartridge Replacement Maintenance Nozzle Check Maintenance Nozzle Check Head Cleaning Head Cleaning Head Alignment Head Alignment Ink Cartridge Replacement Ink Cartridge Replacement Printer Setup Sound Printer Setup Sound Language Language Wi-Fi Settings...
  • Page 48 Setup režiimi menüü Ink Levels Cartridge Replacement Maintenance Nozzle Check Head Cleaning Head Alignment Ink Cartridge Replacement Printer Setup Sound Language Wi-Fi Settings Wi-Fi Setup Manual Wi-Fi Setup Wi-Fi Connection Check Confirm Wi-Fi Settings File Sharing Setup Wi-Fi Restore Default Settings Wi-Fi Settings All except Wi-Fi Settings All Settings...
  • Page 49: Solving Problems Problēmu Risināšana

    Solving Problems Problēmu risināšana Problemų sprendimas Probleemide lahendamine...
  • Page 50: Error Messages

    Press x to resume printing. The message will be displayed until the ink Please contact Epson Support. pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.
  • Page 51 Printer error. Turn power off and on again. Izslēdziet printeri un tad to atkal ieslēdziet. Pārliecinieties, ka printerī ir vēl papīrs. Ja kļūdas paziņojums parādās atkal, sazinieties ar Epson atbalstu. A printer’s ink pad is nearing the end of its service life.
  • Page 52 A printer’s ink pad is nearing the end of its service life. Jei norite tęsti spausdinimą, paspauskite x. Pranešimas bus rodomas Please contact Epson Support. tol, kol nepakeisite rašalo padėkliuko. Kreipkitės į „Epson“ palaikymo tarnybą pakeisti rašalo padėkliukus prieš pasibaigiant jų eksploatacijos laikotarpiui. Kai rašalo padėkliukai prisigeria, spausdintuvas sustoja, ir norint spausdinti toliau, reikia kreiptis į...
  • Page 53 A printer’s ink pad is nearing the end of its service life. Printimise jätkamiseks vajutage x. Sõnumit kuvatakse seni, kuni Please contact Epson Support. tindipadi on vahetatud. Pöörduge Epsoni klienditoe poole, et asendada tindipadjad enne kasutusaja lõppu. Kui tindipadjad on küllastunud, siis printer lõpetab töö...
  • Page 54: Ink Precautions

    Epson rekomendē izmantot oriģinālas Epson Epson recommends the use of genuine Epson ink tintes kasetnes. Epson negarantē neoriģinālas cartridges. Epson cannot guarantee the quality tintes kvalitāti un uzticamību. Neoriģinālas or reliability of non-genuine ink.
  • Page 55 „Epson“ rekomenduoja naudoti originalias Epson soovitab kasutada Epsoni originaalkassette. „Epson“ rašalo kasetes. „Epson“ negali garantuoti Teiste tootjate tindile ei anna Epson mingit neoriginalaus rašalo kokybės ar patikimumo. garantiid. Teiste tootjate tindikassettide Naudodami neoriginalų rašalą galite sugadinti kasutamine võib põhjustada rikkeid, mis ei...
  • Page 56: Replacing Ink Cartridges

    Replacing Ink Cartridges Tintes kasetņu maiņa Rašalo kasečių keitimas Tindikassettide vahetamine Select Replace now. Check the color to replace. Pārbaudiet, kuru krāsu jānomaina. Izvēlieties Replace now. Patikrinkite spalvą, kurią keičiate. Pasirinkite Replace now. Kontrollige, mis värvi kassett Valige Replace now. vahetada.
  • Page 57 Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. Uzmanīgi, nenolauziet tintes kasetnes vienā pusē esošos āķus. Būkite atsargūs ir nesulaužykite kabliukų rašalo kasetės šone. Jälgige, et te ei lõhuks tindikasseti küljel asuvaid konkse. Remove the yellow tape. Insert and push.
  • Page 58: Paper Jam

    Paper Jam Paper Jam - jammed Iestrēdzis papīrs inside 1 Popieriaus strigtis Iestrēdzis papīrs – iekšpusē 1 Paberiummistus Popieriaus strigtis – įstrigo viduje 1 Paberiummistus – sees kinnijäänud paber 1 Open. Remove. Atveriet. Izņemiet ārā. Atidarykite. Išimkite. Avage. Eemaldage. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out.
  • Page 59 Paper Jam - jammed inside 2 Iestrēdzis papīrs – iekšpusē 2 Popieriaus strigtis – įstrigo viduje 2 Paberiummistus – sees Open. Remove. kinnijäänud paber 2 Atveriet. Izņemiet ārā. Atidarykite. Išimkite. Avage. Eemaldage. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out. Ja aizmugurējā...
  • Page 60: Print Quality/Layout Problems

    For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/Enlarge setting or shift the position of your original.
  • Page 61 Lietotāja rokasgrāmata. Lai iegūtu labāku rezultātu, izlietojiet tintes kasetni sešu mēnešu laikā pēc iepakojuma atvēršanas. Mēģiniet izmantot oriģinālās Epson tintes kasetnes un Epson rekomendēto papīru. Ja uz jūsu kopijas parādās rūtojums, mainiet iestatījumu Reduce/Enlarge vai mainiet oriģināla novietojumu.
  • Page 62 žr. Vartotojo vadovas internete. Jei norite geriausių rezultatų, rašalo kasetę sunaudokite per šešis mėnesius nuo paketo atidarymo. Bandykite naudoti originalias „Epson“ rašalo kasetes ir „Epson“ rekomenduojamą popierių. Jei kopijoje pasirodo „moiré“ (sukryžiuotų linijų) šablonas, pakeiskite nustatymą Reduce/Enlarge arba pakeiskite originalo padėtį.
  • Page 63 Proovige järjekorras järgmisi lahendusi. Lisateabe saamiseks lugege elektroonilist Kasutusjuhend. Probleemid Lahendused Väljaprintidel või koopiatel on näha triipdefekti (heledaid jooni). ABCDEFH Väljaprint on hägune või plekiline. ABCDEG Väljaprint on ähmane või vahedega. ABCF Väljaprint on teraline. Värvid on valed või puudu. Kujutise suurus või asend on vale.
  • Page 64: Contacting Epson Support

    The dial list data for fax and/or network settings may be stored in the product’s memory. Due to breakdown or repair of a product, data and/or settings may be lost. Epson shall not be responsible for the loss of any data, for backing up or recovering data and/or settings even during a warranty period. We recommend that you make your own backup data or take notes.
  • Page 65: Copyright Notice

    Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
  • Page 66 Apple Ābols Obuolys Õun Black Cyan Magenta Yellow Melns Gaišzils Purpurs Dzeltens Juoda Žydra Purpurinė Geltona Must Tsüaan Magenta Kollane BK (Black) C (Cyan) M (Magenta) Y (Yellow) Epson Stylus NX430 (NPD4513-00) © 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

This manual is also suitable for:

Stylus sx445wStylus nx430

Table of Contents