Page 1
COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO CA-MXG50 STANDBY/ON SUBWOOFER SLEEP LEVEL SOUND MODE FM MODE KARAOKE ECHO FADE FM/AM TAPE TAPE A/B MUTING DISC SKIP VOLUME VOLUME – RM–SMXG50U REMOTE CONTROL DISC CHANGE STANDBY STANDBY/ON PLAY &...
Page 2
Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas Caution –– switch! Disconnect the mains plug to shut the power off completely. switch in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled. Precaución ––...
Page 3
CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. PRECAUCIÓN Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.: 1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja. 2.
Page 4
Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a ventilação se este for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais. 1 cm 15 cm CA-MXG50 a continuación. 15 cm 1 cm 15 cm –...
Page 5
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS 1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLO- SURE 1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CAJA 1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA PARTE POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO.
Page 6
Introduction We would like to thank you for purchasing one of our JVC products. Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual About This Manual This manual is organized as follows: •...
Contents Location of the Buttons and Controls ... 3 Front Panel ... 3 Remote Control ... 5 Getting Started ... 6 Unpacking ... 6 Putting the Batteries into the Remote Control ... 6 Connecting Antennas ... 6 Connecting Speakers ... 7 Connecting Other Equipment ...
Location of the Buttons and Controls Become familiar with the buttons and controls on your unit. Front Panel STANDBY STANDBY/ON COMPACT COMPONENT SYSTEM PHONES CLOCK / TIMER DISPLAY COMPU PLAY CONTROL EJECT PLAY DISC CHANGE PLAY & EXCHANGE MX-G50 COMPACT DIGITAL AUDIO PRESET CANCEL...
Page 9
Display Window See pages in the parentheses for details. Front Panel 1 Carrousel STANDBY/ON button and STANDBY lamp (9) 3 7 (stop) button (13 – 18) 4 SET button (9, 12, 14, 20 – 22) 5 CANCEL button (9, 15, 21, 22) DEMO button (8) 6 Display window 7 TAPE 3 button and lamp (10, 16, 18)
Getting Started Unpacking After unpacking, check to be sure that you have all the following items. The number in the parentheses indicates the quantity of the pieces supplied. • AM loop antenna (1) • FM antenna (1) • Remote control (1) •...
AM antenna ANTENNA FM 75 AM loop antenna (supplied) Press and hold the clamp of the AM terminals on the rear of the unit. Insert the end of the AM loop antenna cord into the terminal. Release the finger from the clamp. Turn the AM loop antenna until you have the best reception.
Connecting Other Equipment You can connect both analog and digital equipment. • DO NOT connect any equipment while the power is on. • DO NOT plug in any equipment until all connections are complete. To connect an analog component Be sure that the plugs of the audio cords are color coded: White plugs and jacks are for left audio signals, and red ones for right audio signals.
Common Operations Turning On or Off the Power To turn on the unit, press STANDBY/ON so that the STANDBY lamp goes off. To turn off the unit (on standby), press STANDBY/ON again so that the STANDBY lamp lights up. A little power is always consumed even while the unit is on standby.
Selecting the Sources To listen to the FM/AM broadcasts, press FM/AM. (See page 12.) To play back CDs, press CD 6. (See pages 13 – 15.) To play back tapes, press TAPE 3. (See page 16.) To select the external equipment as the source, press AUX. When you press the play button for a particular source (AUX, FM/AM, CD 6, and TAPE 3), the unit turns on (and the unit starts playing the source if it is ready —...
Reinforcing the Bass Sound This function only affects the playback sound, but does not affect your recording. Turn the SUBWOOFER LEVEL control clockwise to increase the subwoofer sound or counterclockwise to decrease it. • The subwoofer level can be adjusted in 4 steps (LEVEL 1 —...
Listening to FM and AM Broadcasts Before operating the tuner, make sure you have selected the correct AM spacing intervals (see page 10). Tuning in a Station Press FM/AM. The unit automatically turns on and tunes in the previously tuned station (either FM or AM).
Playing Back CDs This unit has been designed to playback the following CDs: Audio CD, CD-R, and CD-RW. Continued use of irregular shape CDs (heart-shape, octagonal, etc.) can damage the unit. When playing a CD-R or CD-RW User-edited CD-Rs (Recordable) and CD-RWs (Rewritable) can be played back only if they are already “finalized.”...
CD playback sequence (when ALL DISC is selected) When 3 CDs are loaded on the disc trays, they are played in one of the following sequences. • When CD1 is pressed : CD1 ] CD2 ] CD3 (then stops) • When CD2 is pressed : CD2 ] CD3 ] CD1 (then stops) •...
Program other tracks you want. • To program tracks from the same disc, repeat step 4. • To program tracks from a different disc, repeat steps 3 and 4. Press CD 6. The tracks are played in the order you have programed.
Playing Back Tapes Playing Back a Tape Press EJECT (0) for the deck you want to use. For Deck A Put a cassette in with the exposed part of the tape down. • You can play back only type I. Close the cassette holder gently.
Recording IMPORTANT: • It may be unlawful to record or play back copyrighted material without the consent of the copyright owner. • The recording level is automatically set correctly, so it is not affected by the VOLUME control, the SOUND MODE control and the SUBWOOFER LEVEL control.
Dubbing Tapes On the unit ONLY: Press TAPE 3, then 7. Put the source cassette in deck A, and a recordable cassette into deck B. Press DUBBING. Dubbing starts. “DUBBING” appears, and the REC (recording) indicator lights up on the display. To stop during dubbing, press 7.
Using the Microphones You can enjoy singing along (Karaoke) and microphone mixing. IMPORTANT: • Always set the MIC LEVEL to MIN when connecting or disconnecting the microphone. • When you do not use the microphone, keep the microphones unconnected. If howling or squealing (feedback) occurs while using the microphone, take the following actions to prevent these noises.
Using the Timers There are three timers available — Daily Timer, Recording Timer, and Sleep Timer. Before using the timers, you need to set the clock built in the unit. (See “Setting the Clock” on page 9.) Using Daily Timer With Daily Timer, you can wake to your favorite music or radio program.
When you have selected “TUNER FM” or “TUNER AM” in step 5. Select a preset station number. Press 4 or ¢ to select the preset station number, then press SET. The unit enters volume setting mode. Press 4 or ¢ to set the volume level.
Set the on-time you want the unit to turn on. 1) Press 4 or ¢ to set the hour, then press SET. 2) Press 4 or ¢ to set the minute, then press SET. “OFF TIME” appears for 2 seconds, then the unit enters off-time setting mode.
Maintenance To get the best performance of the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean. Handling discs • Remove the disc from its case by holding it at the edge while pressing the center hole lightly. • Do not touch the shiny surface of the disc, or bend the disc.
Specifications Amplifier section — CA-MXG50 Output Power SUBWOOFERS: MAIN SPEAKERS:30 W per channel, min. RMS, driven into Audio input sensitivity/Impedance Digital output: DIGITAL OUT (OPTICAL) Speakers/Impedance: Subwoofer: Tuner FM tuning range: AM tuning range: At 9 kHz intervals : At 10 kHz intervals :...
Page 30
Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, Australia, ni el Grã-Bretanha) Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido) VOLTAGE SETTING...