Loose clothes, jewelry, or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges or moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
Page 7
Use of the power tool for operations differ- is damaged while working. Damaged cords ent from those intended could result in a increase the risk of an electric shock. hazardous situation. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
230/240 V. For lower voltages and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your power tool. The trade names of individual tools may vary. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
Page 9
The locking sleeve remains in this the drilling tool rotates. position and the tool can be removed without having to hold the locking sleeve. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
Page 10
The constant electronic control keeps the prese- The mode selector switch 3 must always be lected speed and impact rate nearly constant be- locked in the “Chiselling” position when tween no-load and load conditions. chiselling. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
People’s Republic of China Maintenance and Service Website: www.bosch-pt.com.cn China Mainland Maintenance and Cleaning Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Before any work on the power tool itself, Bin Jiang District 310052 pull the mains plug.
Page 12
Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.ph www.bosch.com.sg Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206 Selangor, 37 Ton Duc Thang Street,...
드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열 과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
Page 24
업에 전동공구를 사용할 경우 위험한 상황을 초래할 수 있습니다 . 5) 서비스 a) 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함 으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
Page 25
보조 손잡이 9 의 아래 쪽을 시계 반대 방향으로 돌리고 보조 손잡이 9 를 원하는 위치로 돌립니다 . 그리고 나서 보조 손잡 이 9 의 아래 쪽을 시계 방향으로 다시 돌려 조입니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
Page 26
작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오 . – 전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 5 를 놓으면 됩니다 . 필터등급 P2 가 장착된 호흡 마스크를 사용하십시오 . 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하십시오 . 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
Page 27
동공구를 고객 서비스 센터에 보내 보수 정비를 해야 합니다 . 풉니다 . 드릴 비트가 꽉 낀 상태에서 스위치를 켜면 강한 반동력이 생길 수 있습니다 . 주소는 “AS 센터 및 고객 상담 ” 난을 참고하십시오 . Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
Page 28
보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
Page 36
Jagalah supaya rambut, mengenalnya. pakaian dan sarung tangan tidak masuk dalam bagian-bagian perkakas yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut dalam bagian perkakas yang bergerak. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
Page 37
Kabel yang daya pendengaran bisa berkurang. rusak membuat risiko terjadinya kontak listrik menjadi lebih besar. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
Page 38
Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan beberapa perkakas listrik bisa berbeda. tidak termasuk dalam perkakas standar yang dipasok. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
Page 39
Kap pelindung debu yang rusak harus segera pengolahan kayu (kromat, obat pengawet diganti. Kami anjurkan supaya pekerjaan ini kayu). Bahan-bahan yang mengandung asbes dilakukan oleh suatu Service Center Bosch. hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli. Memasang alat kerja (lihat gambar A) –...
Page 40
6 yang rendah, perkakas listrik tidak pada waktu memahat. berfungsi dengan daya kemampuan yang optimal. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
Page 41
Pada waktu memahat, sakelar pengatur dihidupkan, perkakas listrik harus dikirimkan ke tanpa hamering/tanpa putaran 3 harus Service Center Bosch, alamat lihat bab „Layanan berada pada kedudukan „Memahat“. pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan“, halaman 42.
Page 42
10 angka dan tercantum pada label tipe pekakas. Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku cadang bisa Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
Page 44
NhiÖu tai n”n cô {i·n c÷m tay vŸn hμnh an toμn hên khi dñng xΩy ra do bΩo quΩn dông cô {i·n c÷m tay t≥i. cΩ hai tay. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
Page 50
La perte de contrôle peut ment d’accessoires ou avant de ranger provoquer des blessures. l’outil. De telles mesures de sécurité pré- ventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
Page 51
à un câble endommagé et retirer la fi- che du câble d’alimentation de la prise du courant, au cas où le câble serait endomma- gé lors du travail. Un câble endommagé aug- mente le risque d’un choc électrique. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
Page 52
électroportatifs peuvent varier. quement. La douille de verrouillage bouge auto- matiquement vers l’avant et les symboles rouges ne sont plus visibles. Ceci indique que le porte- outil est verrouillé. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
Page 53
Au moyen du stop de rotation/de frappe 3, sélec- tionnez le mode d’exploitation souhaité de l’outil électroportatif. Note : Ne changez le mode d’exploitation que quand l’outil électroportatif est éteint ! Sinon, l’outil électroportatif pourrait être endommagé. Bosch Power Tools 1 619 929 792 | (1.8.08)
Page 54
Choisir la fréquence de frappe à l’aide de la mo- pe 3 doit se trouver en position « burinage ». lette de réglage 6 en fonction du matériau. Les indications se trouvant dans le tableau ci-après sont des valeurs recommandées. 1 619 929 792 | (1.8.08) Bosch Power Tools...
Page 55
également sous : ti-poussière endommagé. Il est recommandé www.bosch-pt.com de faire effectuer ce travail par un service Les conseillers techniques Bosch sont à votre après-vente. disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Affichage service 7 produits et leurs accessoires.