hit counter script
KitchenAid KERC507 Use And Care Manual
KitchenAid KERC507 Use And Care Manual

KitchenAid KERC507 Use And Care Manual

Kitchenaid electric ranges use and care guide
Hide thumbs Also See for KERC507:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

U
Models: `KERI500
YKERI500 YKERC500 YKERS507 YKERC507
9753308A
se and Care Guide
KITCHENAID
KERC500
KERS507
A Note to You .............................................. 2
Range Safety ............................................... 3
Parts and Features .................................... 6
Using the surface units .............................. 9
Cookware tips ......................................... 11
Home canning information ....................... 12
Caring for your cooktop ........................... 12
Cleaning your cooktop ............................. 15
Setting the clock ...................................... 18
Using the kitchen timer ............................ 19
Oven settings .......................................... 20
Cooking tips ........................................... 21
Bake or Convection Bake ...................... 23
Broil ........................................................ 25
Convection Broil ..................................... 27
Convection Roast ................................... 28
Adjusting oven temperature ................... 30
Using the temperature probe ................. 31
Using Convect Full Meal ......................... 34
Timed cooking ........................................ 36
Dehydrating ............................................ 39
Raising (proofing) bread ........................ 41
Oven lights ............................................. 47
Resetting circuit breakers ...................... 47
Using the Self-Cleaning Cycle .................. 48
Setting controls ...................................... 49
For best cleaning results ........................ 51
How the cycle works .............................. 51
Troubleshooting ....................................... 52
Warranty ................................................... 56
In the U.S.A. for assistance or service, call
the Consumer Assistance center:
1-800-422-1230
In Canada for assistance or service,
®
Electric Ranges
KERC507
www.kitchenaid.com
®
see page 56.
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KERC507

  • Page 1: Table Of Contents

    Troubleshooting ... 52 Requesting Assistance or Service ... 54 Warranty ... 56 In the U.S.A. for assistance or service, call the Consumer Assistance center: 1-800-422-1230 In Canada for assistance or service, see page 56. ® Electric Ranges KERS507 KERC507 www.kitchenaid.com ® ®...
  • Page 2: A Note To You

    Thank you for buying a KITCHENAID KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information concerning how to operate and maintain your new appliance properly and safely.
  • Page 3 The anti-tip bracket The range will not tip during normal use. However, tipping can occur if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket properly secured.
  • Page 4: Range Safety

    CAUTION – • Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the backguard of a range – children climbing on the range to reach items could be seriously injured. • Proper Installation – Be sure the range is properly installed and grounded by a qualified technician.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for range-top service without breaking due to the sudden change in temperature. • Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units –...
  • Page 6: Parts And Features

    arts and Features Feature locations † Cooktop light Anti-tip bracket Removable storage drawer (containing broiler pan and grid) Model and serial number plate †On Some Models Control panel (Thermal-Convection™ models) Left rear control knob Left front control knob Control panel (Thermal models) Left rear control knob REAR...
  • Page 7: The Oven Vent

    The oven vent Ceramic glass cooktop Oven vent Hot air and moisture escape from the oven through a vent on the lower left side of the backguard. Do not block the vent by using large pans or covers. Poor baking/roasting can result. The oven door vent Hot air and moisture escape from the door vent during certain oven modes.
  • Page 8: The Storage Drawer

    Features The storage drawer You can remove the storage drawer to make it easier to clean under the range and to check for installation of the anti-tip bracket. Use care when handling the drawer. Removing the storage drawer: 1.
  • Page 9: Using And Caring For Your Cooktop

    sing and Caring for Your Cooktop Using the surface units Control knobs Push in control knobs before turning them to a setting. Set them anywhere between HI and OFF. Power On lights Each control knob has a Power On Light. When you use a control knob to turn on a surface unit, the Power On Light by that knob will glow.
  • Page 10 sing and Dual-size cooktop surface element (some models) Dual element Standard (some models) elements You can use the left front surface element as either a small-diameter, lower-wattage element or large-diameter, full-wattage element. Use both elements for larger pans Use small element for smaller pans To use both elements for larger pans:...
  • Page 11: Cookware Tips

    Cookware tips • Select a pan that is about the same size as the surface cooking area. Cookware should not extend more than 1 inch (2.5 cm) outside the area. • For best results and greater energy efficiency, use only flat-bottomed cookware that makes good contact with the surface cooking area.
  • Page 12: Home Canning Information

    sing and Home canning information Center over surface unit • Use the entire surface (“DUAL” setting) of the left front surface cooking area for best results. • Use flat-bottomed canners on all types of cooktops, especially ceramic glass. Canners with rippled or ridged bottoms do not allow good contact with the surface.
  • Page 13: Cleaning Tips

    Cleaning tips What to use: • Cooktop Polishing Creme included with your cooktop with a paper towel or clean, damp sponge. This creme has been developed especially for cleaning and polishing your cooktop. When using, follow instructions on container. • Razor scraper – Use to remove cooked- on soils from your ceramic glass cooktop.
  • Page 14 sing and Caring for Your Cooktop Caring for your cooktop (Coil element models) Your cooktop is designed for easy care. You can do most cleaning with items found around your home. Cleaning your cooktop whenever spills or soiling occurs will help to keep it looking and operating like new.
  • Page 15: Cleaning Your Cooktop

    3. Hold the surface unit as level as possible with the terminal just started into the receptacle. Push the surface unit terminal into the receptacle. NOTE: Reflector bowls reflect heat back to the cookware on the surface units. They also help catch spills.
  • Page 16: Using And Replacing The Cooktop Light

    Push starter in and turn approximately 90° counterclockwise. Pull starter out of recessed area. You can find replacement starters at stores that sell fluorescent tubes. 4. Close the top panel. 5. Plug in range or reconnect power.
  • Page 17: Using And Caring For Your Oven

    This section tells you, step by step, how to operate all oven functions controlled by the electronic controls. Carefully follow these instructions, along with the cooking tips and cleaning information, for successful use of your range. Using the electronic oven control Thermal-Convection™...
  • Page 18: Setting The Clock

    Display/clock • When you first plug in the range, a tone will sound and the display will show “88:88.” If, after you set the clock, (see the “Setting the clock” section) the display again shows “88:88,” your electricity was off for a while.
  • Page 19: Using The Kitchen Timer

    Using the kitchen timer The KITCHEN TIMER does not start or stop the oven. It works like a regular kitchen timer. It can be set in hours and minutes up to 99 hours, 99 minutes, or in minutes and seconds up to 99 minutes, 99 seconds.
  • Page 20: Oven Settings

    sing and Caring for Your Oven Oven settings This chart tells you when to use each setting. It also explains which elements heat up for each setting. SETTING BAKE Use this setting for baking and heating casseroles. BROIL (MAXI/ECONO) Use this setting for broiling regular-sized and smaller cuts of meat, poultry, and fish.
  • Page 21: Cooking Tips

    Cooking tips Baking tips The hot air must circulate around the pans in the oven for even heat to reach all parts of the oven. This results in better baking. For best air circulation: • Place the pans so that one is not directly over the other.
  • Page 22: Using Aluminum Foil In The Oven

    sing and Caring for Your Oven Using aluminum foil in the oven (For baking) NOTE: Do not line the oven bottom with foil or other liners. It could affect the oven surface as well as the quality of your baking. •...
  • Page 23: Bake Or Convection Bake

    ⁄ inch or • Use the convection roasting rack on the broiler pan (both included with your range). (The convection roasting rack rests on the broiler pan, not inside it.) The long side of the rack should be parallel with the oven door for best heat distribution and airflow.
  • Page 24 sing and Caring for Your Oven 2. Choose setting. PRESS PRESS 3. Set temperature (optional). Do this step if you want to set a tem- perature other than 350°F (177°C) (for Bake) or 325°F (163°C) (for convection Bake). Example: PRESS (See a reliable cookbook or your convection oven cookbook for temperature recommendations.)
  • Page 25: Broil

    6. After cooking, turn off oven. PRESS Broiling guidelines • Use only the broiler pan and grid provided. They are designed to drain extra juices from the cooking surface. This drainage helps prevent spatter and smoke. • To make sure the juices drain well, do not cover the grid with foil.
  • Page 26 sing and Caring for Your Oven 4. Choose BROIL setting. PRESS once for MAXI BROIL PRESS twice for ECONO BROIL 5. Set temperature (optional). Do this step if you want to use variable temperature broiling (see that section). Example: PRESS (See “Broiling chart”...
  • Page 27: Convection Broil

    7. When broiling is done, turn off oven. PRESS Variable temperature broiling • If food is cooking too fast or you want the food to broil slower from the start, set the broil temperature between 170°F and 325°F (77°C and 163°C). These tempera- ture settings allow the broil heating element to cycle and to slow cooking.
  • Page 28: Convection Roast

    sing and Caring for Your Oven 4. Choose CONVECTION BROIL setting. PRESS 5. Set temperature (optional). Do this step if you want to set a tempera- ture (up to 450°F [232°C]) other than 450°F (232°C). Example: PRESS (See convection oven cookbook for temperature recommendations.) 6.
  • Page 29 2. Choose setting. PRESS 3. Set temperature (optional). Do this step if you want to set a temperature other than 300°F (149°C). Example: PRESS (See convection oven cookbook for temperature recommendations.) 4. Start oven. PRESS NOTES: • After the temperature reaches 170°F (77°C), the red display will show the actual oven temperature at each 5°F (3°C) increase and stop at the set...
  • Page 30: Adjusting Oven Temperature

    sing and Caring for Your Oven Adjusting oven temperature Although your new oven is properly adjusted to provide accurate temperatures, it may cook faster or slower than your old oven. If, after using the oven for a period of time, you are not satisfied with the baking/roasting results, you can change the offset tempera- ture by following the steps below.
  • Page 31: Using The Temperature Probe

    How to determine the amount of adjustment needed The following chart tells you how much to adjust the offset temperature to get the desired cooking results. You can determine cooking results by amount of browning, moistness, and rising times for baked foods. Using the temperature probe (Thermal-Convection™...
  • Page 32 sing and Caring for Your Oven 5. Choose TEMPERATURE PROBE setting. PRESS 6. Set temperature (optional). Do this step if you want to set an internal food temperature (from 100°F-200°F [38-93°C]) other than 160°F (71°C). Example: PRESS (See a reliable cookbook or your convection oven cookbook for internal food temperature recommendations.) 7.
  • Page 33 9. Start oven. PRESS NOTES: • After the food temperature reaches 100°F (38°C), the large display will show the actual food temperature at each 5°F (3°C) increase and stop at the set temperature. Four short tones will sound when food reaches the set temperature.
  • Page 34: Using Convect Full Meal

    sing and Caring for Your Oven Using Convect Full Meal (Thermal-Convection™ models) Convect Full Meal lets you choose from among ten preset oven cooking cycles. These cycles store commonly used cooking times, cooking temperatures, and probe temperature settings. Convect Full Meal saves you time by limiting the number of pads you have to press when cooking at a favorite setting.
  • Page 35: Bakeware Choices

    Convect Full Meal chart CYCLE CONVECTION NUMBER CYCLE Conv. Bake Conv. Bake Conv. Bake Conv. Bake Conv. Roast Conv. Roast Conv. Roast Conv. Bake Conv. Bake Conv. Roast Bakeware choices Baking performance is affected by the type of bakeware used. Use the bakeware size recommended in the recipe.
  • Page 36: Timed Cooking

    sing and Caring for Your Oven Timed cooking The electronic clock/oven control will turn the oven on and off at times you set, even when you are not around. Delayed time cooking is ideal for foods which do not require a preheated oven, such as meats and casseroles.
  • Page 37 4. Set STOP TIME. PRESS Example: PRESS 5. Start oven. PRESS When baking/roasting is done, “End” and the time of day will show in the display. Four tones will sound, followed by one short tone every minute, until you open the door or press CANCEL/OFF.
  • Page 38 sing and Caring for Your Oven 3. Set temperature (optional). Do this step if you want to set a tempera- ture other than the one displayed. Example: PRESS (See a reliable cookbook or your convection oven cookbook for temperature recommendations.) 4.
  • Page 39: Dehydrating

    NUMBER OF RACKS 1 rack 2 racks 3 racks local KitchenAid dealer, or by calling 1-800-422-1230 (in Canada, 1-800-461- 5681) and following the instructions and telephone prompts you hear. CLEAN START STOP USE OVEN...
  • Page 40: Raising (Proofing) Bread

    sing and Caring for Your Oven 5. Choose CONVECTION BAKE setting. PRESS and hold for 2 seconds 6.Set temperature (optional). Do this step if you want to set a tem- perature (from 100°F to 200°F [38°C to 93°C]) other than 140°F (60°C). Example: PRESS 7.
  • Page 41 2. Choose CONVECTION BAKE setting. PRESS and hold for 2 seconds 3. Set temperature. Set temperature to 100°F (38°C). Example: PRESS 4. Start oven. Let dough rise until nearly doubled in size. Proofing time may be faster and will vary depending upon the type and quantity of dough.
  • Page 42 sing and Caring for Your Oven Thermal baking chart Refer to “Cooking tips” section. FOOD Breads, yeast • loaf • rolls, pan Breads, quick • biscuits • muffins • popovers • nut bread • gingerbread Cakes • angel food • layer cake •...
  • Page 43 Thermal roasting chart – Press BAKE. – Roast at oven temperature of 325°F (163°C).* Preheating is not needed. – Place roasting pan on rack position 1 or 2. – Refer to “Cooking tips” section. MEAT Beef rolled rib 3-5 lbs (1.4-2.3 kg) •...
  • Page 44: Broiling Chart

    sing and Caring for Your Oven Broiling chart – Press BROIL. – The recommended rack position is numbered lowest (1) to highest (5). – Refer to “Broil” section For best results, place food 3 inches (7.62 cm) or more from the broiling element. –...
  • Page 45: Cleaning Your Oven And Controls

    Cleaning your oven and controls WHAT TO USE PART Control knobs Sponge and warm, soapy water Sponge and warm, Control panel soapy water Paper towel and spray glass cleaner Exterior surfaces Sponge and warm, (other than soapy water ceramic cooktop and control panel) Broiler pan and Steel-wool pad and...
  • Page 46 sing and Caring for Your Oven PART WHAT TO USE Oven racks Steel-wool pad and warm, soapy water The Self-Cleaning cycle Oven door glass Paper towel and spray glass cleaner Warm, soapy water and a nonabrasive, plastic scrubbing pad Oven cavity Self-Cleaning cycle Cleaning Stainless Steel Surfaces (door and drawer front) •...
  • Page 47: Oven Lights

    3. Remove light bulb from socket. Replace light bulb with a 40-watt appliance bulb. 4. Replace bulb cover by screwing it in clockwise. 5. Plug in range or reconnect power. Resetting circuit breakers (some models) The breakers on your range are located under the lamp cover, which you can lift by the front edge at both ends for access.
  • Page 48: Using The Self-Cleaning Cycle

    sing the Self-Cleaning Cycle Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes. Before you start DO NOT hand-clean...
  • Page 49: Setting The Controls

    Setting the controls Make sure clock is set to correct time of day. (See the “Setting the clock” section.) To start cleaning immediately: 1. Choose CLEAN setting. PRESS A 3-hour Self-Cleaning cycle will be set. NOTE: You cannot open the door when LOCKED is on.
  • Page 50 sing the Self-Cleaning Cycle 2. Set clean time (optional). If you want a Self-Cleaning cycle other than 3 hours, press the desired number pads for the new time up to 4 hours. Example: PRESS • Use 2 hours for light soil. •...
  • Page 51: For Best Cleaning Results

    To stop the Self-Cleaning cycle at any time: PRESS For best cleaning results • After the oven cools to room tempera- ture, wipe up any residue or ash with a damp cloth or sponge. If any spots remain, clean with a mild abrasive cleanser or cleaning sponge.
  • Page 52 Push control knob(s) in before turning to a setting. Wait for the start time to be reached or cancel and reset the controls. Level the range. (See Installation Instructions.) Insert coil element directly. Use cookware with flat bottoms. Choose cookware the same size or slightly larger than the element.
  • Page 53: Troubleshooting

    Bakeware is not correct size Oven rack is set too low. Oven temperature set too high. Range is not level. Unevenly baked items Food improperly placed in oven. Batter not level in pan. Filling requires more baking time Crust edge than crust.
  • Page 54: Requesting Assistance Or Service

    For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 55 (see the “A Note to You” section). This informa- tion will help us to better respond to your request. Our consultants provide assistance with: • Features and specifications on our full line of appliances. KitchenAid Canada Appliance Service – Consumer Services Direct service branches: BRITISH COLUMBIA ALBERTA ONTARIO...
  • Page 56: Warranty

    FROM DATE OF or workmanship. PURCHASE. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
  • Page 57 Cuisinières électriques KITCHENAID Modèles : KERI500 KERC500 YKERI500 YKERC500 YKERS507 YKERC507 9753308FA Note à l’intention de l’utilisateur ... 2 Sécurité de la cuisinière ... 3 Pièces et caractéristiques ... 7 Utilisation et entretien de la table de cuisson ... 10 Utilisation des éléments de la table de cuisson ...
  • Page 58: Note À L'intention De L'utilisateur

    Merci d’avoir acheté un appareil électroménager KITCHENAID KitchenAid construit les meilleurs accessoires pour la pièce la plus importante de votre domicile. Pour vous assurer de nombreuses années de fonctionnement sans souci, nous avons mis au point un guide d’utilisation et d’entretien.
  • Page 59: Sécurité De La Cuisinière

    écurité de la cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 60 écurité de la Cuisinière IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : • AVERTISSEMENT MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS...
  • Page 61 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Utiliser des ustensiles de dimension appropriée - La cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson.
  • Page 62 écurité de la Cuisinière IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
  • Page 63 ièces et caractéristiques Emplacements des caractéristiques Lampe de la table † de cuisson Bride antibasculement au plancher Tiroir de remisage amovible (contenant la lèchefrite et sa grille) Plaque signalétique (numéro de modèle et numéro de série) †Sur certains modèles Tableau de commande (modèles pour cuisson Thermal-Convection™) Bouton de commande de l’élément arrière gauche Bouton de commande...
  • Page 64: Pièces Et Caractéristiques

    ièces et caractéristiques L’évent du four Surface en vitrocéramique Évent du four L’air chaud et la vapeur d’eau s’échappent du four par un évent situé du côté gauche au bas du panneau de protection. Ne pas obstruer l’évent en utilisant des marmites ou des couvercles de grande taille.
  • Page 65 La porte du four Enlèvement de la porte du four : 1. Ouvrir la porte à la position Broil Stop (pour la cuisson au gril) (ouverture environ de 10 cm [4 po]). 2. Soulever légèrement la porte et la lever vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 66: Utilisation Et Entretien De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des éléments de la table de cuisson Boutons de commande Appuyer sur les boutons de commande avant de les faire tourner jusqu’à une position de réglage. Faire le réglage du bouton à toute position entre HI (maximum) et OFF (arrêt).
  • Page 67 tilisation et entretien de la table de cuisson Élément de deux dimensions de la table de cuisson (sur certains modèles) Élément à Éléments double fonction standard (certains modèles) On peut utiliser l’élément avant à gauche de la surface soit comme élément de petit diamètre à...
  • Page 68: Conseils Pour Le Choix D'ustensiles De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Conseils pour le choix d’ustensiles de cuisson • Choisir une marmite qui a environ la même dimension que la surface de cuisson. Les ustensiles de cuisson ne devraient pas dépasser plus de 2,5 cm (1 po) hors de la surface de cuisson.
  • Page 69: Caractéristiques Des Matériaux Des Ustensiles De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Caractéristiques des matériaux des ustensiles de cuisson Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson à travers le matériau de l’ustensile et comment la chaleur se répand également sur le fond de l’ustensile.
  • Page 70: Préparation De Conserves À La Maison

    tilisation et entretien de la table de cuisson Préparation de conserves à la maison Ustensile Center over centré sur surface unit l’élément chauffant • Utiliser toute la surface (réglage “DUAL”) de l’élément de cuisson avant gauche de la table de cuisson pour de meilleurs résultats. •...
  • Page 71: Conseils De Nettoyage

    tilisation et entretien de la table de cuisson Conseils de nettoyage Articles à employer : • Crème de polissage pour table de cuisson comprise avec votre table de cuisson, avec un essuie-tout en papier ou une éponge propre et humide. Cette crème a été...
  • Page 72 tilisation et entretien de la table de cuisson Entretien de la table de cuisson (Modèles avec éléments en spirale) La table de cuisson a été conçue pour un entretien facile. On peut accomplir la plus grande partie du nettoyage avec les articles que vous avez à la maison. Le nettoyage de la table de cuisson lorsque des renversements ou des souillures surviennent, aidera à...
  • Page 73: Nettoyage De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson REMARQUE : Les cuvettes réfléchissantes reflètent la chaleur sur l’ustensile de cuisson placé sur les éléments à la surface. Ils aident aussi à contenir les renversements. Lorsqu’ils sont gardés propres, ils reflètent mieux la chaleur et paraissent neufs plus longtemps. Si une cuvette réfléchissante devient décolorée, certains de vos ustensiles de cuisson peuvent ne pas avoir un fond assez plat, ou certains peuvent être trop grands pour l’élément à...
  • Page 74: Utilisation Et Remplacement De La Lampe De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation et remplacement de la lampe de la table de cuisson (certains modèles) L’éclairage fluorescent est au dessus du tableau de commande. Le commutateur de la lampe de la table de cuisson est sur le tableau de commande.
  • Page 75: Utilisation Et Entretien Du Four

    tilisation et entretien du four On décrit étape par étape dans cette section comment utiliser toutes les fonctions du four contrôlées par les commandes électroniques. L’observation minutieuse de ces instructions de même que les conseils de cuisson et les renseignements de nettoyage aideront à utiliser cette cuisinière avec succès.
  • Page 76 tilisation et entretien du four Afficheur/horloge • Lors du branchement initial de la cuisinière, l’appareil émettra un signal sonore et l’afficheur indiquera “88:88”. Si après le réglage de l’horloge (voir la section “Réglage de l’horloge”), l’afficheur montre encore “88:88”, c’est que l’alimentation électrique a été...
  • Page 77: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge 1. Choisir CLOCK SET APPUYER SUR 2. Réglage de l’heure. Exemple : APPUYER 3. Mise en marche de l’horloge. APPUYER Utilisation de la minuterie La minuterie (KITCHEN TIMER) ne commande pas la mise en marche ou l’arrêt du four. Elle fonctionne comme une minuterie de cuisine normale.
  • Page 78 tilisation et entretien du four 3. Mise en marche de la minuterie. APPUYER La minuterie commencera le compte à rebours immédiatement dès qu’on appuie sur la touche START/ENTER. Lorsque le temps est écoulé, vous entendrez un simple signal sonore à toutes les 5 secondes.
  • Page 79: Réglages Du Four

    Réglages du four Ce tableau indique quand utiliser chaque réglage. Il indique aussi quels éléments sont chauffés pour chaque réglage. RÉGLAGE CUISSON AU FOUR (BAKE) Utiliser ce réglage pour la cuisson au four et le chauffage des mets en sauce. CUISSON AU GRIL (BROIL) (MAXI/ECONO) Utiliser ce réglage pour faire...
  • Page 80: Conseils Pour La Cuisson

    tilisation et entretien du four Conseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson au four L’air chaud doit pouvoir circuler autour des plats pour que la chaleur puisse atteindre toutes les parties du four. On obtient ainsi de meilleurs résultats de cuisson. Pour une meilleure circulation de l’air : •...
  • Page 81 Utilisation de papier d’aluminium dans le four (Pour la cuisson) REMARQUE : Ne pas placer sur le fond du four du papier d’aluminium ou autre garniture. Ceci pourrait affecter la surface du four ainsi que la qualité de la cuisson. •...
  • Page 82: Cuisson Au Four Avec Ou Sans Convection

    tilisation et entretien du four • Utiliser un thermomètre à viande précis ou une sonde thermométrique (voir “Utilisation de la sonde thermométrique”) pour déterminer quand la viande a atteint le degré désiré de cuisson. Insérer le thermomètre ou la sonde au centre de la partie la plus épaisse de la viande, ou à...
  • Page 83 2. Choisir le réglage. APPUYER SUR APPUYER SUR 3. Régler la température (facultatif). Exécuter cette étape si vous désirez régler une température autre que 177° C (350° F) (pour la cuisson au four) ou à 163° C (325° F) (pour la cuisson au four par convection).
  • Page 84: Cuisson Au Gril

    tilisation et entretien du four 6. Après la cuisson, éteindre le four. APPUYER SUR Conseils pour la cuisson au gril • Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies. Ces ustensiles ont été conçus pour écouler de la surface de cuisson la quantité...
  • Page 85 4. Choisir le réglage BROIL (Cuisson au gril). APPUYER SUR une fois pour MAXI BROIL APPUYER SUR deux fois pour ECONO BROIL 5. Régler la température (facultatif). Exécuter cette étape si vous désirez régler une opération de cuisson au gril à la température variable (voir cette section).
  • Page 86: Cuisson Au Gril Par Convection

    tilisation et entretien du four 7. Lorsque la cuisson au gril est terminée, éteindre le four. APPUYER SUR Cuisson au gril à température variable • Si la cuisson du mets est trop rapide ou si on désire une cuisson plus lente dès le début, régler la température de cuisson au gril entre 77°...
  • Page 87: Rôtissage Par Convection

    4. Choisir le réglage CONVECTION BROIL (Cuisson au gril par convection). APPUYER SUR 5. Choisir la température (facultatif). Exécuter cette étape si vous désirez choisir une température (jusqu’à 232° C [450° F]) autre que 232° C (450° F). Exemple : APPUYER (Voir livre de recettes pour cuisson au four par convection pour les...
  • Page 88 tilisation et entretien du four 2. Choisir le réglage. APPUYER SUR 3. Choisir la température (facultatif). Exécuter cette étape si vous désirez choisir une température autre que 149° C (300° F). Exemple : APPUYER (Voir livre de recettes pour cuisson au four par convection pour les recommandations de température).
  • Page 89: Réglage De La Température Du Four

    Réglage de la température du four Bien que le four ait été convenablement réglé pour fournir des températures précises, il se peut que la cuisson soit plus rapide ou plus lente que dans le four que vous utilisiez auparavant. Si après avoir utilisé le four pendant quelque temps, l’utilisateur n’est pas satisfait des résultats des opérations de cuisson au four/rôtissage, il est possible de corriger la...
  • Page 90: Utilisation De La Sonde Thermométrique

    tilisation et entretien du four Comment déterminer la correction de température nécessaire Le tableau ci-contre indique les corrections de température à utiliser pour l’obtention des résultats de cuisson désirés. On peut évaluer les résultats de cuisson en termes de brunissage et d’hydratation et de la période de levée des pains ou gâteaux.
  • Page 91 4. Fermer la porte du four. 5. Choisir le réglage pour la sonde thermométrique. APPUYER SUR 6. Choisir la température (facultatif). Exécuter cette étape pour sélectionner une température interne de l’aliment (de 38-93° C [100° F à 200° F]) autre que 71°...
  • Page 92 tilisation et entretien du four 9. Mettre le four en marche. APPUYER SUR REMARQUES: • Lorsque la température de l’aliment atteint 38° C (100° F), le grand afficheur montrera la température réelle de l’aliment par intervalle de 3° C (5° F) de plus jusqu’à...
  • Page 93: Préparation D'un Repas Complet Par Convection

    Préparation d’un repas complet par convection (Modèles pour cuisson Thermal-Convection™) La préparation d’un repas complet par convection offre un choix parmi dix programmes de cuisson au four par convection préréglés. Ces programmes prédéfinis utilisent des durées de cuisson, températures de cuisson et réglages de températures par sonde. La préparation d’un repas complet par convection fait gagner du temps en limitant le nombre de touches à...
  • Page 94 tilisation et entretien du four 3. Mettre le four en marche. APPUYER SUR REMARQUE : Les programmes 1 à 4, 9, 0: Pour voir à quelle heure le programme de CUISSON DE REPAS COMPLET PAR CONVECTION se terminera, appuyer sur STOP TIME (Heure d’arrêt). Lorsque le programme de cuisson de repas complet par convection est terminé, le mot “End”...
  • Page 95 Tableau de cuisson de repas complet par convection NUMÉRO FONCTION PROGRAMME CONVECTION Cuisson/conv. Cuisson/conv. Cuisson/conv. Cuisson/conv. Rôtissage/conv. Rôtissage/conv. Rôtissage/conv. Cuisson/conv. Cuisson/conv. Rôtissage/conv. tilisation et entretien du four TEMP. DURÉE OU TEMP. DE ALIMENT FOUR SONDE OU METS 45 min 177° C Repas n°...
  • Page 96 tilisation et entretien du four Choix d’ustensiles de cuisson Les résultats de cuisson sont affectés par le genre d’ustensiles de cuisson utilisés. Utiliser les dimensions des ustensiles de cuisson recommandées par la recette. TYPE D’USTENSILES DE CUISSON Aluminium légèrement coloré Aluminium foncé...
  • Page 97: Cuisson Commandée Par La Minuterie

    Cuisson commandée par la minuterie Le tableau de commande électronique de l’horloge/four commande la mise en marche du four et l’arrêt aux heures choisies, même en l’absence de l’utilisateur. La fonction de cuisson à une heure différée est idéale pour les aliments qui ne nécessitent pas un préchauffage du four, comme les viandes et les mets en sauce.
  • Page 98 tilisation et entretien du four 4. Régler l’heure d’arrêt (STOP TIME). APPUYER SUR Exemple : APPUYER 5. Mettre le four en marche. APPUYER SUR Lorsque l’opération de cuisson au four/ rôtissage est terminée, le message “End” et l’heure du jour apparaîtront sur l’afficheur. L’appareil émet quatre signaux sonores, puis un bref signal sonore à...
  • Page 99 3. Choisir la température (facultatif). Exécuter cette étape pour choisir une température autre que celle affichée. Exemple : APPUYER (Consulter un livre de recettes fiable ou le livre de cuisson au four par convection pour les recommandations de température). 4. Choisir l’heure de mise en marche (START TIME).
  • Page 100: Déshydratation

    tilisation et entretien du four Lorsque l’opération de cuisson au four/ rôtissage est terminée, le mot “End” et l’heure du jour apparaîtront sur l’afficheur. Quatre signaux sonores seront entendus, suivis par un bref signal sonore à chaque minute, jusqu’à ce qu’on ouvre la porte ou appuie sur la touche CANCEL/OFF.
  • Page 101 8. Éteindre le four, une fois que la déshydratation est terminée. APPUYER SUR tilisation et entretien du four de votre marchand local KitchenAid, ou en composant 1-800-422-1230 (aux É.-U.) ou 1-800-461-5681 (au Canada) et en suivant les instructions et les explications que vous entendrez sur le répondeur téléphonique.
  • Page 102 tilisation et entretien du four Levée de la pâte à pain Vous pouvez utiliser votre four à convection pour faire lever le pain. Première levée : Placer la pâte dans un bol légèrement graissé et le recouvrir de papier ciré enduit de shortening sans serrer. 1.
  • Page 103 5. Une fois la levée terminée, retirer le bol contenant la pâte du four. Éteindre le four. Vider l’eau de la lèchefrite. APPUYER SUR Seconde levée : Mettre la pâte en forme et la placer dans les moules. Couvrir sans serrer d’une pellicule de plastique sur laquelle on a vaporisé...
  • Page 104 tilisation et entretien du four Tableau de cuisson thermique Se référer à la section “Conseils pour la cuisson”. ALIMENTS Pains, levure • pain • brioches Pains rapides • biscuits • muffins • popovers • pain aux noix • pain au gingembre Gâteaux •...
  • Page 105 Tableau de rôtissage thermique – Appuyer sur BAKE (Cuisson au four). – Faire rôtir à la température du four de 163° C (325° F).* Le préchauffage n’est pas requis. – Placer le plat de rôtissage à la position des grilles 1 ou 2. –...
  • Page 106 tilisation et entretien du four Tableau de cuisson au gril : – Appuyer sur BROIL (Cuisson au gril). – La position recommandée de la grille est au plus bas numéro (1) jusqu’au plus élevé (5). – Se référer à la section “Cuisson au gril”. Pour obtenir les meilleurs résultats, placer les aliments à...
  • Page 107: Nettoyage Du Four Et Des Boutons De Commande

    Nettoyage du four et des boutons de commande ARTICLES UTILISÉS PIÈCE Boutons de Éponge et eau commande savonneuse tiède Tableau de Éponge et eau commande savonneuse tiède Essuie-tout en papier et produit atomisable pour le nettoyage du verre Surfaces Éponge et eau externes (autres savonneuse tiède que la table de...
  • Page 108 tilisation et entretien du four PIÈCE ARTICLES UTILISÉS Grilles du four Tampon de laine d’acier et eau savonneuse tiède le programme d’autonettoyage Vitre de la porte Essuie-tout en papier et du four produit de nettoyage du verre atomisable Eau tiède savonneuse et tampon à...
  • Page 109: Lampes Du Four

    Lampe(s) du four Votre four peut avoir une ou deux lampes de four standard sur la paroi arrière ou deux lampes latérales à halogène. La lampe du four s’allume lorsqu’on ouvre la porte du four. Pour allumer la lampe du four lorsque la porte du four est fermée, appuyer sur la touche OVEN LIGHT (lampe du four) sur le tableau de commande.
  • Page 110: Utilisation Du Programme D'autonettoyage

    tilisation du programme d’autonettoyage Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Ne pas utiliser de produits commerciaux de nettoyage de four dans le four. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures ou une maladie provenant de la respiration d'émanations dangereuses.
  • Page 111: Réglage Des Commandes

    tilisation du programme d’autonettoyage REMARQUES : • Garder la cuisine bien aérée durant le programme d’autonettoyage afin d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée. • Nettoyer le four avant qu’il ne devienne très souillé. Le nettoyage des fours très souillés demande plus de temps et cause plus de fumée que d’habitude.
  • Page 112 tilisation du programme d’autonettoyage 2. Choisir la durée de l’opération (facultatif). Si on désire un programme d’autonettoyage dont la durée sera différente de 3 heures, appuyer sur les touches numériques désirées pour la nouvelle durée jusqu’à 4 heures. Exemple : APPUYER •...
  • Page 113 tilisation du programme d’autonettoyage 2. Choisir la durée de l’opération (facultatif). Si on désire un programme d’autonettoyage dont la durée sera différente de 3 heures, appuyer sur les touches numériques désirées pour la nouvelle durée jusqu’à 4 heures. Exemple : APPUYER •...
  • Page 114: Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats De Nettoyage

    tilisation du programme d’autonettoyage Pour interrompre le programme d’autonettoyage à tout moment : APPUYER SUR Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage • Après le refroidissement du four à la température ambiante, essuyer tous les résidus ou traces de cendre avec un chiffon ou une éponge humide.
  • Page 115 uide de diagnostic Cette section est destinée à vous aider à économiser le coût d’un appel de service. Elle décrit les problèmes possibles, leurs causes et les mesures à prendre pour résoudre chaque problème. Si vous avez encore besoin d’assistance ou de service, appelez notre Centre d’assistance aux consommateurs (aux É.-U., voir page 62;...
  • Page 116 uide de diagnostic PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Les résultats de La température du four est cuisson ne sont trop basse ou trop élevée. pas ceux que vous aviez prévus. Cuisson ou L’aliment n’a pas été laissé rôtissage lent. dans le four suffisamment longtemps.
  • Page 117: Guide De Diagnostic

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le bord de la La garniture nécessite un croûte brunit temps de cuisson plus long avant que la que la croûte. tarte ne soit prête. L’affichage Une panne d’électricité est indique 88:88” survenue. “F–” suivi par un chiffre qui paraît dans l’affichage L’afficheur...
  • Page 118 Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid pour nous communiquer vos questions ou préoccupations, à l’adresse suivante: KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 119 Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid pour nous communiquer vos questions ou préoccupations, à l’adresse suivante: Service des Relations avec les consommateurs...
  • Page 120: Garantie

    être trouvée en téléphonant à notre Centre d’assistance aux consommateurs, 1-800-422-1230, de partout aux É.-U. Pour le service au Canada, voir la section “Demande d’assistance ou de service”. 9753308FA ® Marque de commerce déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A.; © 1998 KitchenAid arantie KITCHENAID NE PAIERA PAS POUR : A.

Table of Contents