Page 5
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
14 Stopper button 28 Blade installation bolt 42 More than 4 mm SPECIFICATION Model 2012NB Cutting width 304 mm 3.0 mm of stock width less than 150 mm Max. cutting depth 1.5 mm of stock width from 150 mm to 240 mm 1.0 mm of stock width from 240 mm to 304 mm...
INSTALLATION Depth adjusting gauge (Fig. 6) Use the depth adjusting gauge when you need to prede- Movement and transport of thicknesser (Fig. 1) termine the depth of cut more accurately. To do so, pro- ceed as follows. CAUTION: First, plane the workpiece at the predetermined depth of •...
Page 8
Install the blade installation bolts. (Fig. 14) CAUTION: After tightening all the blade installation bolts lightly • Use only Makita socket wrench provided to tighten and evenly from the center to the outside, tighten the blade installation bolts. The use of any other them completely following the same sequence.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, out the worn carbon brushes, insert the new ones and any other maintenance or adjustment should be per- secure the brush holder caps. formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
Page 10
ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
41 Voetstuk 14 Stopperknop 28 Klembout van beitel 42 Meer dan 4 mm TECHNISCHE GEGEVENS Model 2012NB Schaafbreedte 304 mm 3,0 mm voor werkstukbreedte van minder dan 150 mm Max. schaafdiepte 1,5 mm voor werkstukbreedte van 150 mm tot 240 mm 1,0 mm voor werkstukbreedte van 240 mm tot 304 mm –1...
Verwijder de spanen niet uit de spaangoot terwijl Instelling van de schaafdiepte de motor draait. Verwijder de spanen pas nadat De maximale schaafdiepte hangt af van de breedte van de beitels volledig tot stilstand zijn gekomen. het werkstuk. Raadpleeg de tabel. Als u dieper wilt scha- Gebruik altijd een stokje e.d.
Page 13
LET OP: • Schakel het gereedschap niet in terwijl de spaan- • Gebruik uitsluitend de meegeleverde Makita dop- kap geopend is. sleutel om de klembouten van de beitels aan te • Bij het aanbrengen van de spaankap dient u erop draaien.
Page 14
Veranderen van beiteltype Dit gereedschap kan met wegwerp-beitels of met standaardbeitels worden gebruikt. Koop en gebruik de volgende onderdelen wanneer u van beiteltype wilt veranderen. Veranderen van standaardbeitels naar wegwerp-beitels Veranderen van wegwerp-beitels naar standaardbeitels Montageplaat 2 stuks Montageplaat 2 stuks Wegwerp-beitel (306 mm) 2 stuks Bout met verzonken kop M4 x 6...
Page 15
• Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens te voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze beginnen met inspectie of onderhoud. gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van...
Page 16
σύµφωνα µε τις δηγίες τ υ Συµ υλί υ, 73/23/EEC, 89/336/EEC y 98/37/CE. 89/336/EEC και 98/37/ΚE. Yasuhiko Kanzaki CE 2003 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Page 17
– Póngase protectores en los oídos. – Η τυπική α ία της µετρ ύµενης ρί ας τ υ µέσ υ τετραγών υ El valor ponderado de la aceleración no sobrepasa los της επιτά υνσης δεν επερνά τα 2,5 m/s 2,5m/s Makita Corporation 884278A936...