hit counter script
Lenovo 3000 J Series User Manual
Lenovo 3000 J Series User Manual

Lenovo 3000 J Series User Manual

Lenovo computer hardware - motherboard user manual
Hide thumbs Also See for 3000 J Series:

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo 3000 J Series

  • Page 3 Lenovo 3000 J Series...
  • Page 4 お願い 本書および本書で紹介する製品をご使用になる前に、次に記載されている情報をお 読みください。 v v ページの『重要な安全上の注意』 v 31 ページの『付録 B. Lenovo 保証の内容と制限』 v 55 ページの『付録 C. 特記事項』 当社は、国際エネルギースタープログラムの参加事業者として、本製品が国際エネルギースタープロ グラムの対象製品に関する基準を満たしていると判断します。 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) 表示 この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づくクラス B 情報技術装 置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジ ョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正 しい取り扱いをしてください。 本マニュアルに関するご意見やご感想は、次の URL からお送りください。今後の参考に させていただきます。 http://www.ibm.com/jp/manuals/main/mail.html なお、日本 IBM 発行のマニュアルはインターネット経由でもご購入いただけます。詳し くは http://www.ibm.com/jp/manuals/ の「ご注文について」をご覧ください。...
  • Page 5 プロダクト・リカバリー・ディスクの作成と使用 . バックアップおよびリカバリー . Rescue and Recovery ワークスペースの使用 リカバリーに関する問題の解決 . レスキュー・メディアの作成と使用 . リカバリー修復ディスケットの作成と使用 . デバイス・ドライバーのリカバリーまたはインストール 始動順序でのレスキュー・デバイスの設定 . © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005. . vi . xi . xi . xii . xii . xiii . xvii . xvii .
  • Page 6: Table Of Contents

    第 5 章 トラブルシューティングおよび診断 . 基本的トラブルシューティング . PC Doctor for DOS による診断. 付録 A. お客様での取替え可能部品 (CRU). 付録 B. Lenovo 保証の内容と制限 . 第 1 章 - 共通条項. 第 2 章 - 各国固有の条項 第 3 章 - 保証情報. Guarantee supplement for Mexico 付録...
  • Page 7 て、お客様の購入契約や Lenovo 限定保証書の内容が影響されることはありま せん。 お客様の安全を確保することは重要です。弊社の製品は、安全性と効率を考慮し て開発されています。しかし、パーソナル・コンピューターは電子デバイスで す。電源コード、電源アダプター、その他の機構により、とくに誤用した場合な どに、危険な状態が発生し、けがや物的損害が発生することがあります。そうし た危険を低減するために、使用製品に付属の説明書に従ってください。また製品 や操作説明書に記載の警告表示に注意し、さらに本書の内容をよくお読みくださ い。本書の内容および製品に付属の説明書に従い、危険から身を守り、安全なコ ンピューター作業環境を構築してください。 注: ここに記載の内容には、電源アダプターおよびバッテリーに関する記述があ ります。ノートブック・コンピューターのほかに、外部電源アダプターを付 属する製品 (スピーカー、モニターなど) があります。外部電源アダプター 付属の製品をお持ちの場合は、そうした製品が本書の対象となります。ま た、コンピューターには、コンピューターを電源から外した場合でもシステ ム・クロックに電源が供給されているように、コイン型内部バッテリーが使 用されているのでバッテリーに関する安全上の注意は、すべてのコンピュー ターが対象となります。 即時アクションを必要とする状態 製品は、誤用や不注意により損傷を受けることがあります。損傷の状態によって は、使用を再開する前に検査を必要としたり、認可を受けたサービス業者の修理 が必要になる場合があります。 製品の電源を入れるときには、ほかの電子デバイスの使用と同様に注意深く行う 必要があります。まれに、機械から異臭がしたり、煙や火花が発生することがあ ります。パンパン、パチパチ、シューといった音がすることもあります。このよ うな場合、単に内部の電子コンポーネントが安全性に問題を与えることなく障害 を起こした場合もあります。あるいは、重大な安全上の問題の場合もあります。 しかしいずれの場合でもあってもお客様ご自身で状態を判断するようなことはや めてください。 © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
  • Page 8 電源機構に、亀裂、破壊、損傷がある。 v 過熱、煙、火花、炎などの痕跡がある。 v バッテリーの損傷 (亀裂、へこみ、しわなど)、バッテリーの放電、バッテリ ー上に異物の堆積がある。 v パチパチ、シュー、ポンポンといった音、または強い異臭が製品から発生す る。 v コンピューター製品、電源コード、または電源アダプターの上に液体が漏れ た跡や落下物があった。 v コンピューター製品、電源コード、または電源アダプターに水がかかった。 v 製品が落下した、またはなにかの方法で損傷した。 v 操作説明書の通りに操作しても、製品が正常に機能しない。 注: Lenovo 以外の製品 (延長コードなど) でこのような状態があった場合は、 製品メーカーに対応方法を問い合わせるか、部品を交換するなどの処置を実 施するまで、その製品を使用しないでください。 一般的な安全上のガイドライン けがや物的損害の危険を少なくするため、次の注意事項を常に守ってください。 保守作業 PC サービスまたはサポート・センターから指示を受けるまでは、お客様ご自身 で製品の保守作業をすることはご遠慮ください。それぞれの製品ごとに認可を受 けている保守サービス提供業者をご利用ください。 注: 部品によっては、お客様がアップグレードまたは交換できるものがありま す。そうした部品は、お客様での取替え可能部品 (CRU) と呼びます。 Lenovo は、CRU を明示的に識別しており、お客様が部品を交換できる部品...
  • Page 9 り、電源コードを電源コンセントから必ず抜いてください。質問や疑問があ る場合は、PC サービスまたはサポート・センターにご連絡ください。 ご使用のコンピューターには電源コードの取り外し後に移動する部品はありませ んが、適切な UL 認証のためには次の警告が必要です。 危険 作動している機器は危険です。指や体の他の部分が触れないようにしてく ださい。 重要 CRU を交換する場合は、その前にコンピューターの電源を切ってから、3 分から 5 分待ち、コンピューターが冷めてからカバーを開けるようにし てください。 電源コードと電源アダプター 電源コードと電源アダプターは、メーカーから提供されたものだけを使用してく ださい。また、他の電気機器には使用しないでください。 電源アダプターその他に電源コードを絶対に巻き付けないでください。コードを 巻き付けると、コードの磨耗、亀裂、ひずみが起こります。危険な状態にならな いように注意してください。 電源コードは、踏み付けたり、足に引っ掛けたり、なにかに挟まることがないよ うに配線してください。 コードや電源アダプターには液体がかからないようにしてください。たとえば、 流し、水槽、トイレ、液体洗剤で掃除した床の上などに、コードや電源アダプタ ーを置かないでください。とくに誤用によりコードや電源アダプターに力を与え 重要な安全上の注意...
  • Page 10 たときなどに、液体はショートの原因となります。さらに液体があると、電源コ ードの端子やアダプターのコネクター端子が徐々に腐食して、過熱の原因となり ます。 電源コードと信号ケーブルは、正しい順序で接続してください。また、電源コー ドのコネクターは、コンセントにしっかりと完全に差し込んでください。 電源アダプターは、AC 入力ピンや電源アダプターのいずれかの場所に腐食や過 熱の痕跡がある場合は (プラスチック部分が変形しているなど) 使用しないでく ださい。 電源コードは、コードを接続する先端部分に腐食や過熱の痕跡がある場合、また は電源コードにその他の損傷がある場合は使用しないでください。 延長コードと関連デバイス 延長コード、サージ保護器、無停電電源装置、電源タップなどは、製品の定格を 満たしたものを使用してください。こうしたデバイスに過負荷を絶対に与えない でください。電源タップを使用する場合は、電源タップの入力定格値を超えない ようにしてください。電気負荷、電気要件、入力定格値について詳しくは、電気 技術者にご相談ください。 プラグとコンセント コンピューター機器に使用するコンセントに損傷や腐食がある場合は、資格のあ る電気技術者にコンセントを交換してもらうまで、そのコンセントを使用しない でください。 プラグを曲げたり改造したりしないでください。プラグに損傷がある場合は、メ ーカーに連絡して交換してください。 製品によっては、3 本の長いピンがついたプラグが付属している場合がありま す。このタイプのプラグは、アース付きコンセント専用です。これは安全のため に付いています。このプラグは、専用コンセント以外のコンセントに無理に差し 込まないでください。プラグをコンセントに差し込めない場合は、電気技術者に 連絡して、認可済みのコンセント・アダプターを入手するか、またはこのタイプ のプラグを使用できるコンセントに取り替えてください。コンセントに過負荷を 絶対に与えないでください。コンピューター・システム全体の負荷が分岐回路定 格値の 80% を超えないようにしてください。電気負荷および分岐回路の定格値 について詳しくは、電気技術者にご相談ください。 コンセントは、正しく配線された、簡単に手が届く位置の、機器のすぐ近くにあ るコンセントを使用してください。コードを完全に伸ばしきって、コードが引っ 張られることがないようにしてください。 コンセントに機器を接続したり、コンセントから機器を取り外すときには、とく...
  • Page 11 電池 (バッテリー) パーソナル・コンピューターには、システム・クロック専用の再充電できないコ イン型セル電池が全機種に使用されています。ノートブック・コンピューターな どのモバイル製品については、携帯時のシステム電源用として、再充電可能なバ ッテリー・パックが使用されています。製品のバッテリーは、互換性テストが実 施されており、交換する場合は、認可部品と交換する必要があります。 電池は、開いたり、修理をしたりしないでください。電池を壊したり、穴を開け たり、焼却したり、または金属接点部分をショートさせたりしないでください。 電池に水やその他の液体をかけないでください。バッテリー・パックを充電する 場合は、製品の説明資料の記載通りに、正確に実施してください。 電池を乱用したり、誤操作を行うと、電池が過熱して、バッテリー・パックやコ イン型電池から煙や炎が「噴き出す」場合があります。電池が損傷した場合、あ るいは電池から何らかの放電または電池の端子に異物が溜まっているのに気付い た場合は、電池の使用を中止して、電池メーカーから交換用の電池を入手してく ださい。 電池は、長期にわたり未使用のままにしておくと劣化します。一部の再充電可能 な電池 (とくにリチウムイオン電池など) の場合、電池を放電状態で長期にわた り未使用のままにしておくと、電池がショートを起こして、電池の寿命を短くし たり、危険な状態になることがあります。再充電可能なリチウムイオン電池を完 全に放電させたり、放電状態で保管したりしないでください。 製品の発熱と換気 コンピューターは、電源を入れたり、バッテリーを充電すると熱を発生します。 ノートブック PC は、コンパクトにできているために、大量の熱を発生しま す。次の基本的な注意事項を必ず守ってください。 v コンピューターを操作中、またはバッテリーを充電中に、長時間に渡りひざ の上や身体のその他の部分にコンピューターの底を接触させたままにしない でください。コンピューターは、通常の操作でもある程度の熱を発生しま す。長時間に渡り身体の部分に接触していると、不快感ややけどの原因とな ります。 v 可燃物の近くや爆発の可能性のある環境でコンピューターを使用したり、バ ッテリーを充電したりしないでください。 v 安全性と快適さ、および信頼性のために、製品には、換気口、ファン、ヒー ト・シンクが使用されています。しかし、ベッド、ソファー、カーペット、...
  • Page 12 たまっている場合も、よく確認をして、放熱板 (ヒート・シンク) 吸入フィン 、電源供給換気装置、およびファンなどコンピューターの内部からほこりを取り 除きます。カバーを開ける前には常に、コンピューターの電源をオフにして電源 コードを抜いておきます。 可能であれば、人通りの多い場所から約 60 cm 以 内でのコンピューターの使用を避けてください。コンピューターを人通りの多い 場所やその近くで操作しなくてはならない場合、コンピューターをこまめに点検 し、必要に応じて掃除を行ってください。 コンピューターを安全に、最適なパフォーマンスでお使いいただくために、デス クトップ・コンピューターを使用する際の基本的な次の予防措置を常に行ってく ださい。 v コンピューターがコンセントに接続されている状態のときは、カバーを開け ないでください。 v コンピューターの外側にほこりがたまっていないか定期的に点検してくださ い。 v ベゼル内の換気装置と接続部分からほこりを取り除きます。ほこりの多い場 所や人通りの多い場所で使用しているコンピューターは、頻繁に掃除が必要 となることがあります。 v 換気孔を制限したりブロックしたりしないでください。 v 家具の中にコンピューターを保管したり操作をしないでください。過熱状態 になる危険が高くなります。 v コンピューター内への換気の温度は、35 ℃ を超えないようにしてくださ い。 v デスクトップ以外の空気フィルター装置を使用しないでください。 CD ドライブと DVD ドライブの安全 CD ドライブと...
  • Page 13 その他の安全上の注意 危険 電源ケーブル、電話ケーブル、および通信ケーブルからの電流は危険で す。 感電事故防止のために、次のようにしてください。 v 雷雨中にケーブルの接続および切り離し、本製品の設置、保守、再構成は行 なわないでください。 v 電源コードはすべて、正しく配線された接地極付きの電源コンセントに接続 してください。 v 本製品に接続される機器は、正しく配線されたコンセントに接続してくださ い。 v できれば片手を使って、信号ケーブルの接続または切り離し作業を行ってく ださい。 v 火災、水、または構造上の損傷の形跡がある場合は、機器の電源を決して入 れないでください。 v 設置および構成の手順で特に指示がない限り、接続された電源コード、通信 システム、ネットワーク、およびモデムを切り離してから、デバイスのカバ ーを開いてください。 v 本製品または接続されたデバイスのカバーを取り付けるか、移動するか、開 くときは、次の表に記述されるようにケーブルの接続および取り外し作業を 行ってください。 接続するには: 1. すべての電源をオフにします。 2. まず、デバイスにケーブル類を接続しま す。 3. 信号ケーブルをコネクターに接続しま す。 4. 電源コードを電源コンセントに接続しま す。 5.
  • Page 14 リチウムコイン型セル・バッテリーを交換する場合は、同じまたはメーカーが推 奨する同等タイプのバッテリーのみを使用してください。バッテリーにはリチウ ムが含まれており、適切な使用、扱い、廃棄をしないと、爆発するおそれがあり ます。 次の行為は絶対にしないでください。 v 水に投げ込む、あるいは浸す v 100°C 以上に加熱する v 修理または分解 バッテリーを廃棄する場合は地方自治体の条例に従ってください。 モデムの安全上の注意 注意 火災の危険を減らすために、No.26 AWG 以上の通信回線コードのみ使用 してください。 電話機を使用している際の火災、感電、またはけがの危険を減らすために、次の ような基本的安全対策に従ってください。 v 雷雨の発生中に絶対に電話の配線をしない。 v 電話線のジャックは特に水にぬれる場所用に設計されていなければ、絶対に 水にぬれる場所に取り付けない。 v 電話線がネットワーク・インターフェースで取り外されていない限り、絶縁 されていない電話線または端末には絶対に触らない。 v 電話回線を取り付けまたは変更するときには注意する。 v 雷雨の発生中は電話 (コードレス型を除く) の使用を避ける。雷からの間接的 な感電の危険性があります。 v ガス漏れの付近では、ガス漏れを報告するために電話を使用しない。 レーザーの安全性について パーソナル・コンピューターの一部のモデルには、工場出荷時に CD または DVD ドライブが搭載されています。CD または...
  • Page 15 CD または DVD ドライブが取り付けられている場合は、次の取り扱い上の説 明に注意してください。 注意 本書で指定された以外の制御や調整を使用したり、手順を行うと、レーザ ーの放射の危険があります。 CD または DVD ドライブのカバーを開くと、危険なレーザーを浴びる可能性 があります。CD または DVD ドライブの内部には、修理の対象となる部品は ありません。ドライブのカバーを開けないでください。 一部の CD または DVD ドライブは、クラス 3A またはクラス 3B のレーザ ー・ダイオードを使用しています。次の記述に注意してください。 危険 CD または DVD ドライブのカバーを開くとレーザーが放射されます。光 線を見つめたり、光学器械を使って直接見たりしないでください。また直 接光線を浴びないようにしてください。 電源機構について 電源機構または次のラベルが貼られている部分のカバーは決して取り外さないで ください。 このラベルが貼られているコンポーネントの内部には、危険な電圧、強い電流が 流れています。これらのコンポーネントの内部には、保守が可能な部品はありま せん。これらの部品に問題があると思われる場合はサービス技術員に連絡してく ださい。...
  • Page 16 クイック・リファレンス...
  • Page 17 付属のリカバリー・プログラムを使い、工場出荷状態に戻す などの作業をすると思いますが、これらのことをしても、ハードディスク内に記 録されたデータのファイル管理情報が変更されるだけで、実際にデータが消され ® た状態ではありません。つまり、一見消去されたように見えますが、Windows などのオペレーティング・システムのもとで、それらのデータを呼び出す処理が できなくなっただけで、本来のデータは残っているという状態にあるのです。 従いまして、特殊なデータ回復のためのソフトウェアを利用すれば、これらのデ ータを読みとることが可能な場合があります。このため、悪意のある人により、 このパソコンのハードディスク内の重要なデータが読みとられ、予期しない用途 に利用されるおそれがあります。 パソコンの廃棄・譲渡等を行う際に、ハードディスク上の重要なデータが流出す るというトラブルを回避するためには、ハードディスクに記録された全データ を、お客様の責任において消去することが非常に重要となります。消去するため には、ハードディスク上のデータを金槌や強磁気により物理的・磁気的に破壊し て読めなくする、または、専用ソフトウェアあるいはサービス (共に有償) をご 利用になられることを推奨します。 なお、ハードディスク上のソフトウェア (オペレーティング・システム、アプリ ケーション・ソフトウェアなど) を削除することなくパソコンを譲渡すると、ソ フトウェア・ライセンス使用許諾契約に抵触する場合があるため、十分な確認を 行う必要があります。 データ消去支援サービスについての詳細は、弊社営業担当員、「ダイアル IBM」0120-04-1992 へお問い合わせいただくか、下記 URL をご参照くださ い。http://www-6.ibm.com/jp/pc/service/recycle/index.html © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
  • Page 18 クイック・リファレンス...
  • Page 19 持った産業廃棄物処理業者に適正処理を委託する必要があります。また、弊社で は資源有効利用促進法に基づき使用済みパソコンの回収および再利用・再資源化 を行う「PC 回収リサイクル・サービス」を提供しています。詳細は、 http://www.ibm.com/jp/pc/service/recycle/pcrecycle/ をご参照ください。 また、同法により、家庭で使用済みとなったパソコンのメーカー等による回収再 資源化が 2003 年 10 月 1 日よりスタートしました。詳細は、 http://www.ibm.com/jp/pc/service/recycle/personal/ をご参照ください。 リチウム電池交換後の廃棄処理について 本機器には、ボタン型のリチウム電池がシステム・ボード上に取り付けられてい ます。この電池を交換する場合には、お買い上げいただいた販売店にお問い合わ せいただくか、弊社の修理サービスをご利用ください。万一お客様が交換された 場合の古い電池を廃棄する際は、ビニールテープ等で絶縁処理をしてお買い上げ いただいた販売店にお問い合わせいただくか、産業廃棄物業者に処理をご依頼く ださい。 また一般家庭などから、一般廃棄物として自治体に廃棄を依頼するときは、地方 自治体の条例・規則に従って廃棄してください。 重金属を含む内部部品の廃棄処理について 本機器のプリント基板には重金属 (鉛半田) が使用されています。使用後は適切 な処理を行うため、上記「本機器の回収リサイクルについて」に従って廃棄して ください。 xvii © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
  • Page 20 xviii クイック・リファレンス...
  • Page 21 通信ケーブルの接続 v 一般的な問題のトラブルシューティング v コンピューターの登録 「ヘルプ・センター」を開始するには、「スタート」→「すべてのプログラム」 →「Lenovo Care」→「ヘルプ・センター」をクリックしてください。 インターネットにアクセスすれば、ご使用のコンピューターの最新のサポート情 報を以下の URL から入手できます。 http://www.lenovo.com/think/support/jp/ ま たは http://www.lenovo.com/support/ 以下の情報を入手できます。 v CRU の取り外しと取り付けに関する指示 v 資料 v トラブルシューティング情報 v 部品情報 v ダウンロードおよびドライバー v 他の役に立つ情報源へのリンク v お問い合わせ窓口 © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
  • Page 22 クイック・リファレンス...
  • Page 23 第 1 章 使用環境を調節する ご使用のコンピューターを最大限に活用するには、使用する装置と作業環境の両 方をお客様に合うように調節します。お客様の快適さが最も重要ですが、照明の 位置や、空気の循環、電源コンセントの位置によって、作業環境の調節が制限さ れる場合もあります。 快適さ だれにでも理想的な定まった作業位置はありませんが、ここにいくつかの目安を 示しますので、自分に最も合った位置を見つけてください。 同じ位置に長時間座っていると疲れることがあります。良いいすは大きな効果を 生じさせることができます。背もたれと座部シートを別々に調節でき、しっかり 支えてくれるものが良いいすであるといえるでしょう。座部シートの前部はやや 下に曲がるような形になっていて、ひざに圧力がかからないものにします。太も もが床と平行になり、足は床や足置きに平らにのせられるように座部シートを調 節します。 キーボードを使用するときには、前腕が床と平行になるようにし、手首は無理の ない楽な位置に置きます。キーボードには軽く触れるようにし、手と指の力を抜 きます。キーボードの脚を調節して、一番使用しやすい角度にすることができま す。 モニターは、画面の最上部が目の高さかそれより少し下になるように調節しま す。モニターは見やすい距離に置いてください。通常、利用者とモニターとの距 離は 50 ∼ 60 cm です。また、体をねじらなくても見えるような位置に置いて ください。電話やマウスなど定期的に使用する他の装置も、手が届きやすい位置 に置いてください。 反射と照明 頭上の照明や、窓、その他の光源からの反射光ができる限りモニターに映りこま ないように、モニターを配置してください。日光が当たった面からの反射光でさ © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
  • Page 24 え、モニター画面にうるさい反射を生じさせることがあります。できれば、モニ ターの角度や向きを窓や他の光源に対して直角にしてください。必要に応じて、 照明を消したり、ワット数の低い電球にして頭上の照明を暗くしてください。窓 の近くにモニターを置くときは、カーテンやブラインドで日光を遮ってくださ い。部屋の明るさが 1 日のうちで変わる場合には、その変化に応じて、モニタ ーの輝度やコントラストのつまみを調整してください。 反射を防いだり、照明を調整できない場合には、画面に取り付けられる反射防止 フィルターが役立つことがあります。ただし、このようなフィルターを使用する と画面上の映像がはっきりと見えなくなる可能性もありますので、フィルターは 他に反射を防ぐ方法がない場合にだけ使用してください。 ほこりがたまると、反射状態がさらにひどくなります。モニター画面の汚れを、 研磨剤が入っていない液体ガラス・クリーナーで湿らせた柔らかい布で定期的に ふき取ることを忘れないでください。 空気の循環 コンピューターおよびモニターは熱を発します。コンピューターのファンは、新 鮮な空気を引き込んで、熱風を外に出します。モニターでは、通気孔を通じて熱 風を外に出しています。通気孔をふさぐと熱がたまり、装置の誤動作や損傷の原 因となることがあります。通気孔を遮断するものがなにもないように、コンピュ ーターとモニターを配置します。通常は 5 cm のスペースがあれば十分です。 また、排出された熱風が人にかからないようにしてください。 電源コンセントと電源ケーブルの長さ コンピューターを設置する位置は、電源コンセントの位置やモニター、プリンタ ー、他のデバイスに接続する電源コードやケーブルの長さによって最終的に決ま ります。 本製品の使用環境を調節するときには、次の点に注意してください。 v 延長コードを使用しないようにする。本製品の電源コードは、できれば電源 コンセントに直接差し込むようにしてください。 v 電源コードやケーブルは、通路や誤って足に引っ掛けることがあるような場 所を通さないようにする。 電源コードについて詳しくは、本書の 55 ページの『付録 C. 特記事項』を参照 してください。...
  • Page 25 定します。 v 電圧供給範囲が 200 ∼ 240 V AC の場合には、スイッチを 230 V に設 定します。 2. ご使用のキーボード・ケーブルには、標準キーボード・コネクター 1 ま たは USB コネクター 2 が付いている場合があります。キーボード・ケ ーブルを該当するキーボード・コネクターに接続します。 3. ご使用のマウス・ケーブルには、標準マウス・コネクター 1 または USB コネクター 2 が付いている場合があります。マウス・ケーブルを該当す るマウス・コネクターに接続します。 © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
  • Page 26 4. モニター・ケーブルをコンピューターのモニター・コネクターに接続しま す。 v SVGA (Standard Video Graphics Array) モニターを使用する場合は、図の ように従ってケーブルを接続します。 注: ご使用のモデルにモニター・コネクターが 2 つある場合は、 PCI-e (PCI-express) アダプター上のコネクターを使用してください。 v DVI (digital video interface) モニターを使用する場合は、図のようにケー ブルを接続します。 注: コンピューターには、DVI モニターをサポートするアダプターが必 要です。 5. モデムをお持ちの場合は、次のようにモデムを接続します。 コンピューターの背面にあるこのデュアル接続を使用して、モデムをセットアッ プします。 電話ケーブルの一方の端を電話に、もう一方の端をコンピューターの背面の電話 コネクターに接続します。モデム・ケーブルの一方の端をコンピューターの背面 のモデム・コネクターに、もう一方の端を壁に付いている電話のコンセントに接 続します。 場合によっては、ケーブルを電話のコンセントに接続するのに、この図の上側に 示されているようなスプリッターまたはコンバーターが必要です。図の下側のよ うに、電話の付かないスプリッターを使用することもできます。 クイック・リファレンス...
  • Page 27 6. オーディオ・デバイスがある場合は、次の説明を使用してそれらを接続しま す。スピーカーについてさらに詳しくは、ステップ 7 および 8 を参照して ください。 1 オーディオ・ラ このコネクターは、ステレオ・システムなどの外付けオーディオ装 イン入力 置からのオーディオ信号を受け取ります。 2 オーディオ・ラ このコネクターは、コンピューターからのオーディオ信号を、電源 イン出力 付きステレオ・スピーカーなどの外付けデバイスに送ります。 3 マイクロホン 録音したいとき、または音声認識ソフトウェアを使用する場合に、 このコネクターを使用して、マイクロホンをコンピューターに接続 します。 4 ヘッドホン ほかの人の迷惑にならないように音楽または他のサウンドを聴きた いときは、このコネクターを使用して、ヘッドホンをコンピュータ ーに接続します。このコネクターは、コンピューターの前面に付い ていることがあります。 7. AC アダプターが付いた ( 電源付きの ) スピーカーを使用する場合は、次の 手順に従います。 a. 必要に応じて、スピーカー間をつなぐケーブルを接続します。一部のス ピーカーでは、このケーブルは直接接続されています。 b.
  • Page 28 9. ほかにデバイスがあれば接続します。ご使用のコンピューターには、図で示 されているコネクターがすべてあるとは限りません。 1 USB マウス、スキャナー、プリンター、または PDA (携帯情報端末) な ど USB 接続を必要とするデバイスを接続するためには、これらの コネクターを使用します。 2 シリアル 外付けモデムや、シリアル・プリンター、または 9 ピンのシリア ル・コネクターを使用する他のデバイスを接続するには、このコネ クターを使用します。 3 S ビデオ S-Video コネクターをテレビに接続するには、このコネクターを使 用します。このコネクターは、一部の高性能ビデオ・アダプターに (一部のモデルのみ) 付いています。 4 パラレル パラレル・プリンター、または 25 ピンのパラレル接続を必要とす る他のデバイスを接続するには、このコネクターを使用します。 5 イーサネット コンピューターをイーサネット・タイプのローカル・エリア・ネッ トワークまたはケーブル・モデムに接続するには、このコネクター を使用します。 重要: イーサネット・ネットワークに接続しているときに、コンピュータ...
  • Page 29 注: コネクターについての詳細は、コンピューターのデスクトップにある 「Lenovo Care」を参照してください。 電源を入れる まず、モニターおよびその他の外付けデバイスの電源を入れます。次にコンピュ ーターの電源を入れます。自己診断テスト (POST) が終わると、ロゴ・ウィン ドウが閉じます。続いてオペレーティング・システムが起動します。 始動時に問題が発生する場合は、 25 ページの『第 5 章 トラブルシューティン グおよび診断』および 21 ページの『第 4 章 情報、ヘルプ、およびサービスの 入手』を参照してください。 ソフトウェア・インストールの完了 重要 この機械には、プログラムが導入または同梱されています。 ご使用にな る前に、必ず「プログラムのご使用条件」をお読みください。 他社製の プログラムが導入または同梱され、その提供者の使用条件が提供されてい る場合は、それもあわせてお読みください。 プログラムをご使用になった場合は、これらの使用条件をご承諾いただい たものとみなします。これらの使用条件をご承諾いただけない場合には、 この機械を付属品とともにご購入先にすみやかにご返却ください。この場 合、お支払い済みの金額をお返しいたします。 注: マルチリンガルの Microsoft ルもあります。お客様のコンピューターがマルチリンガルのバージョンの場 合は、初期インストールのプロセス中に言語を選択するよう、プロンプトが...
  • Page 30 ウェアのリカバリー』には、工場出荷時にインストールされているソフトウェア のリカバリーに関する情報が記載されています。 オペレーティング・システムの更新 Microsoft は、Microsoft Windows Update Web サイトを介してさまざまなオペレ ーティング・システムの更新を入手できるようにしています。この Web サイト では、お客様が指定したコンピューターで使用可能な Windows Update が自動 的に判別され、それらの更新のみがリストされます。更新には、セキュリティー 修正、Windows コンポーネント (メディア・プレイヤーなど) の新規バージョ ン、Windows オペレーティング・システムの他の部分に対する修正、または機 能強化などがあります。 オペレーティング・システムの更新についての詳細は、コンピューターのデスク トップにある「Lenovo Care」を参照してください。 その他のオペレーティング・システムのインストール 独自のオペレーティング・システムをインストールしたい場合は、オペレーティ ング・システムの CD に付属のマニュアルの指示に従います。オペレーティン グ・システムをインストールした後、すべてのデバイス・ドライバーを必ずイン ストールしてください。インストール手順は、通常、デバイス・ドライバーに付 属しています。なお、デバイス・ドライバーは、WWW から入手できます (http://www.lenovo.com/think/support/jp/ または http://www.lenovo.com/support/)。 クイック・リファレンス...
  • Page 31: Setup Utility

    アンチウィルス・ソフトウェアの更新 ご使用のコンピューターには、ウィルスの検出や除去ができる Norton Internet Security ソフトウェアが付属しています。 LiveUpdate を実行して、Norton AntiVirus Web サイトから最新のウィルス定義ファイルを入手してください。最 新のウィルス定義ファイルがダウンロードされていると、Norton Internet Security が次にコンピューターをスキャンするときには、その新しいファイルが 使用されます。 アンチウィルス・ソフトウェアの更新についての詳細は、コンピューターのデス クトップにある「Lenovo Care」を参照してください。 装置構成ユーティリティー (Setup Utility) の開始 装置構成ユーティリティー (Setup Utility) を使用すると、BIOS 構成設定値およ びパスワードの表示、設定、または変更を行うことができます。 1. オペレーティング・システムをシャットダウンし、コンピューターの電源を 切ります。 2. F1 キーを押したまま、コンピューターの電源を入れます。装置構成ユーテ ィリティー (Setup Utility) が表示されたら、F1 キーを放します。(General Help が表示されている場合は、Esc キーを押します。)
  • Page 32 マシン・タイプ−モデル (TYPE) およびシリアル番号 (S/N) は、ご使用のコン ピューターに貼られているラベルに記載されています。マシン・タイプ−モデル (TYPE)は 7 桁の英数字から成り、最初の 4 桁がマシン・タイプ番号、後の 3 桁がモデル番号を表しています。次の表を使用して、この情報を記録しておいて ください。 製品名 マシン・タイプ−モデル (TYPE) シリアル番号 (S/N) お買い上げ日 以下の Web サイトで、ご使用のコンピューターを登録してください。登録する と、次の特典があります。 http://www.ibm.com/jp/pc/ibmjreg/reg.html v PC ヘルプセンターの利用 v 無料ソフトウェアや優待販売製品について、自動的に通知を受けられます。 http://www.ibm.com/jp/pc/ibmjreg/reg.html にアクセスして、画面の指示に従いま す。コンピューターの登録方法について詳しくは、同梱の「PC サービス & サ ポートのご案内」を参照してください。 クイック・リファレンス ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________...
  • Page 33 のディスクは、どのタイプの CD または DVD ドライブでも始動すること ができます (DVD-RAM メディアを除く)。 問題が生じた場合は、Windows 環境または Rescue and Recovery ワークスペー スからリカバリー・ツールを使用して、以下の 3 つのリカバリー操作のいずれ かを行えます。 v ファイルのレスキュー v バックアップからの復元 v 工場出荷時の状態に復元 これらのリカバリー操作のいずれかを実行するには、 14 ページの『Rescue and Recovery ワークスペースの使用』を参照してください。 Rescue and Recovery の追加情報については、「Lenovo Care」を参照してくだ さい。 © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
  • Page 34 ーをリサイクルする場合、または他のリカバリー手法がすべて失敗に終ったあと で最後の手段としてコンピューターを操作可能状態にする場合などに役に立ちま す。できるだけ早い段階でプロダクト・リカバリー・ディスクを作成することを お勧めします。 ® 注: Microsoft Windows クの作成は 1 セットにかぎって許可されるので、作成したあと安全な場所 にディスクを保管しておいてください。 プロダクト・リカバリー・ディスクを作成するには、次のようにしてください。 1. Windows デスクトップから、「スタート」→「すべてのプログラム」→ 「Lenovo Care」→「リカバリー・メディアの作成」→「プロダクト・リカ バリー CDを作成する」の順にクリックします。 2. 画面に表示される指示に従います。 プロダクト・リカバリー・ディスクを使用するには、次のようにしてください。 重要: プロダクト・リカバリー・ディスクから工場出荷時の状態に復元する と、現在ハード・ディスク上にあるすべてのファイルが削除され、元の工場出荷 時の内容で置き換えられます。 1. プロダクト・リカバリー・ディスクを CD または DVD ドライブに挿入し ます。 2. コンピューターを再起動します。 3. しばらくすると、Rescue and Recovery ワークスペースが開きます。...
  • Page 35 ネットワーク・ドライブ v 記録可能な CD または DVD メディア (このオプションでは、記録可能な CD または DVD ドライブが必須です) ご使用のハード・ディスクをバックアップしたあとで、ハード・ディスクの内容 全体を復元することも、選択したファイルのみを復元することも可能です。 バックアップ操作を実行するには、次の手順に従ってください。 1. Windows デスクトップから、「スタート」→「すべてのプログラム」→ 「Lenovo Care」→「Rescue and Recovery」の順にクリックします。 Rescue and Recovery プログラムが開きます。 2. メニュー・バーで「バックアップの作成と表示」をクリックします。 3. 画面に表示される指示に従います。 Rescue and Recovery プログラムから復元操作を実行するには、次のようにし てください。 1. Windows デスクトップから、「スタート」→「すべてのプログラム」→ 「Lenovo Care」→「Rescue and Recovery」の順にクリックします。...
  • Page 36 3. 画面に表示される指示に従います。 Rescue and Recovery ワークスペースから復元操作を実行する場合の情報につい ては、『Rescue and Recovery ワークスペースの使用』を参照してください。 Rescue and Recovery ワークスペースの使用 Rescue and Recovery ワークスペースは、Windows オペレーティング・システム とは独立して操作されるハード・ディスクの、保護され隠された領域に常駐して います。このようにすると、Windows オペレーティング・システムが始動でき ない場合でも、リカバリー操作を実行することができます。Rescue and Recovery ワークスペースから、次のようなリカバリー操作を行うことができま す。 v ファイルのレスキュー: この機能を用いて、ハード・ディスクまたはバックア ップからファイルをレスキューすることができます。Rescue and Recovery プ ログラム・ワークスペースでは、ハード・ディスク上でファイルを検索し て、それらをネットワーク・ドライブ、または USB ハード・ディスク・ド ライブまたはディスケットなど、他の記録可能メディアに転送することがで きます。このソリューションは、ユーザーがファイルをバックアップしてお かなかった場合や、最後にバックアップをとった後でファイルに変更を行っ...
  • Page 37 2. F11 キーを押したまま、コンピューターの電源を入れます。 3. Rescue and Recovery プログラムが起動したら F11 キーを放します。 4. Rescue and Recovery のパスワードが設定されている場合は、プロンプトが 出されたら、ご自分のパスワードを入力します。しばらくすると、Rescue and Recovery ワークスペースが開きます。 注: Rescue and Recovery ワークスペースが開かない場合は、コンピューター の電源を入れた後、起動画面が表示されるまで F11 キーを繰り返し押し てみてください。それでも Rescue and Recovery ワークスペースが開か ないときは、 16 ページの『リカバリーに関する問題の解決』を参照して ください。 5. 次のいずれかを行ってください。 v ご使用のハード・ディスクか、またはバックアップからファイルをレスキ ューするには、「ファイルのレスキュー」をクリックして、画面での指示...
  • Page 38 リカバリーに関する問題の解決 Rescue and Recovery プログラム・ワークスペースは、オペレーティング・シス テムとは独立して実行されます。ワークスペースにアクセスするためには、始動 中に F11 キーを繰り返し押してください。コンピューターの構成によっては、 繰り返し押さないとワークスペースにアクセスできない場合があります。この方 法で Rescue and Recovery プログラム・ワークスペースを始動できない場合 は、次の 3 つのオプションがあります。 v レスキュー・メディア (CD、DVD、または USB ハード・ディスク・ドライ ブ) を使用して、Rescue and Recovery ワークスペースを始動します。詳細に ついては、『レスキュー・メディアの作成と使用』を参照してください。 v リカバリー修復ディスケットを使用して、Rescue and Recovery ワークスペー スへのアクセスを制御するファイルを再インストールします。詳細について は、 17 ページの『リカバリー修復ディスケットの作成と使用』を参照してく ださい。 v ハード・ディスクを工場出荷時の状態に復元する場合は、プロダクト・リカ バリー・ディスクを使用することができます。...
  • Page 39 1. Windows デスクトップから、「スタート」→「すべてのプログラム」→ 「Lenovo Care」→「リカバリー・メディアの作成」の順にクリックしま す。 2. 作成したいレスキュー・メディアのタイプのラジオ・ボタンを選択します。 3. 「OK」をクリックします。 4. 画面に表示される指示に従います。 レスキュー・メディアを使用するときは、次のいずれかを行ってください。 v レスキュー・ディスク (CD または DVD) を CD または DVD ドライブに挿 入して、コンピューターを再起動します。 v レスキュー USB ハード・ディスク・ドライブをご使用のコンピューターの USB コネクターのいずれかに接続してから、コンピューターを再起動しま す。 レスキュー・メディアが始動すると、Rescue and Recovery プログラム・ワーク スペースが開きます。 Rescue and Recovery ワークスペースから、各機能につ...
  • Page 40 あります。そのデバイス用の資料、ソフトウェア・メディアがあることを確認し てください。 インストール済みデバイスのデバイス・ドライバーは、コンピューターのハー ド・ディスク (通常は、ドライブ C) 上の IBMTOOLS¥DRIVERS フォルダーに あります。デバイス・ドライバーをインストールするための手順 (README.TXT) も、IBMTOOLS¥DRIVERS フォルダーの下の各ドライバーのフ ォルダーにあります。その他のデバイス・ドライバーは、デバイスに付属のソフ トウェア・メディアに入っています。 インストール済みのデバイスの最新のデバイス・ドライバーは、WWW の http://www.lenovo.com/think/support/jp/ または、 http://www.lenovo.com/think/support/ で入手可能です。 インストール済みのデバイスをリカバリーするには、次の手順に従ってくださ い。 1. コンピューターとオペレーティング・システムを始動します。 2. 「Windows エクスプローラ」または「マイ コンピュータ」を使用して、ハ ード・ディスクのディレクトリー構造を表示します。 3. IBMTOOLS フォルダーを開きます (通常は C ドライブにあります)。 4. DRIVERS フォルダーを開きます。DRIVERS フォルダー内には、コンピュ...
  • Page 41 v デバイス・サブフォルダーで、README.TXT ファイルまたはデバイス・ ドライバーの再インストールについての情報が入っている .TXT 拡張子付 きの他のファイルを探します。このテキスト・ファイルには、デバイス・ ドライバーの再インストール方法に関する情報が入っています。 v デバイス・サブフォルダーに .INF 拡張子が付いたファイルがある場合 は、「ハードウェアの追加」プログラム (Windows の「コントロール パ ネル」にあります) を使用して、デバイス・ドライバーを再インストール できます。このプログラムを使用して、すべてのデバイス・ドライバーを 再インストールできるわけではありません。「ハードウェアの追加」プロ グラムで、インストールしたいデバイス・ドライバーを指定するようプロ ンプトが出されたら、「ディスク使用」および「参照」をクリックしま す。次に、デバイス・サブフォルダーから該当するデバイス・ドライバー (.INF) ファイルを選択します。 v デバイス・サブフォルダーで、SETUP.EXE ファイルを探します。 「SETUP.EXE」をダブルクリックし、画面の指示に従います。 始動順序でのレスキュー・デバイスの設定 CD、DVD、USB ハード・ディスク・ドライブ、またはその他の外部デバイスか ら Rescue and Recovery を始動するときは、前もって装置構成ユーティリティ ー (Setup Utility) にある始動順序を変更しておく必要があります。 1.
  • Page 42 クイック・リファレンス...
  • Page 43: 第 4 章 情報、ヘルプ、およびサービスの入手

    ワールド・ワイド・ウェブ (WWW) 上の Lenovo の Web サイトには、パーソ ナル・コンピューターの製品およびサポートについての最新情報が用意されてい ます。パーソナル・コンピューティングのホーム・ページのアドレスは、 http://www.lenovo.com/think/ です。 製品に関するサポート情報が、サポートされるオプションも含めて、 http://www.lenovo.com/think/support/jp/ または http://www.lenovo.com/support/ で入 手できます。 また、http://www.ibm.com/jp/pc/home/manual/ からはマニュアルをダウンロード することもできますし、http://www.infocreate.co.jp/ (株式会社 インフォ・クリエ イツの Web ページ) からマニュアルを購入いただけます。 ヘルプおよびサービスの入手 ご使用のコンピューターに問題が生じた場合は、お役に立つ資料がいろいろご利 用いただけます。 資料および診断プログラムの使用 コンピューターに生じる問題の多くは、外部からの援助がなくても解決できま す。ご使用のコンピューターに問題が検出された場合は、最初に添付資料のトラ ブルシューティング情報を参照していただきます。ソフトウェアの問題と思われ る場合は、README ファイルやオンライン・ヘルプも含めて、オペレーティン グ・システムやアプリケーション・プログラムに付属の資料を参照してくださ い。 © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
  • Page 44 あれば、サポート・センターを通じて、電話により以下のようなサポートが受け られます。詳しくは、同梱の「PC サービス & サポートのご案内」を参照する か、販売店に問い合わせてください。 v 問題判別 - ハードウェアに障害があり、問題を解決するために必要な処置が わからない場合は、専門の技術者が支援します。 v ハードウェア修理 - 保証期間中のハードウェアに問題の原因がある場合は、 専門の技術者が必要に応じたサービスを提供します。 v 技術変更管理 - 製品販売後に、変更が必要になることがあります。Lenovo お よび Lenovo 販売店は、それぞれのハードウェアについて必要な技術変更 (EC) を提供します。 次の項目は、保証の対象外です。 v Lenovo 以外の部品や非保証部品の使用、またはそれによる交換 注: 保証部品には、すべて FRU XXXXXXX の形式で 7 文字の識別が施され ています。 v ソフトウェア問題のソースの識別...
  • Page 45: 追加サービスの購入

    Lenovo ハードウェア製品のシリアル番号 v 問題の記述 v エラー・メッセージの正確な文言 v ハードウェアおよびソフトウェアの構成情報 電話番号 電話番号については、同梱の「PC サービス & サポートのご案内」を参照して ください。電話番号は、予告なしに変更される場合があります。電話番号は、予 告なしに変更される場合があります。本「保証の内容と制限」の送付日以降に EU に加盟した国、またはまだリストに記載されていないその他の国における保 証サービスの連絡先電話番号については、それぞれの国の Lenovo、IBM サービ ス・センターまたはビジネスパートナーにお問い合わせください。 その他のサービス Lenovo J Series が販売されている国にコンピューターを持参して旅行や移動を する場合は、国際保証サービスを利用できる場合があります。保証期間中はこの サービスを自動的に受けることができます。サービスは、保証サービスの提供を 認められている販売店が実施します。 サービスの方法と手続きは国によって異なり、国によってはサービスの一部が利 用できない場合があります。国際保証サービスは、サービスを提供する国のサー ビス方式 (保管、持ち込み、オンサイトなど) によって提供されます。一部の国 のサービス・センターでは、特定のマシン・タイプについて、すべてのモデルの サービスを提供できない場合があります。また、国によっては、サービスの提供 時に費用と制約事項が適用される場合があります。 ご使用のコンピューターが国際保証サービスを受けられるかどうかを判別した り、サービスを利用できる国の一覧を表示したりするには、...
  • Page 46 クイック・リファレンス...
  • Page 47: 第 5 章 トラブルシューティングおよび診断

    第 5 章 トラブルシューティングおよび診断 この章では、基本的なトラブルシューティングと診断ツールについて説明しま す。コンピューターの問題がここに説明されていない場合、さらに詳しいトラブ ルシューティング情報について「Lenovo Care」を参照するか、 xix ページの 『製品情報の入手方法』を参照してください。 基本的トラブルシューティング 症状 電源ボタンを押してもコ ンピューターが始動しな い。 モニター画面に何も表示 されない。 © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005. 処置 次のことを確認します。 v 電源コードが、コンピューターの背面と正常な電源コンセ ントに差し込まれているか。 v コンピューターの後ろに 2 次電源スイッチがある場合は、 その電源スイッチが入っているか。コンピューターの前面 の電源表示ライトをチェックして、電源が入っているか確 認します。 問題を解決できない場合は、コンピューターの修理を依頼し てください。 次のことを確認します。...
  • Page 48 症状 キーボードが機能しな い。コンピューターがキ ーボードに応答しない。 USB キーボードが機能 しない マウスが機能しない。コ ンピューターがマウスに 応答しない。 注: これは、メカニカ ル・マウスにのみ適用さ れます。 オペレーティング・シス テムが始動しない。 オペレーティング・シス テムが始動する前に、コ ンピューターでビープ音 が何回か鳴る。 クイック・リファレンス 処置 次のことを確認します。 v コンピューターとモニターの電源が入っており、輝度とコ ントラストの調節が正しく設定されているか。 v キーボードが、コンピューターのキーボード・コネクター にしっかり接続されているか。 v 故障したキーがないか。 問題を解決できない場合は、コンピューターの修理を依頼し てください。 次のことを確認します。 v コンピューターの電源は入っているか。 v キーボードが、コンピューターの前面または背面の USB コネクターにしっかり接続されているか。 v 故障したキーがないか。...
  • Page 49: Pc Doctor For Dos による診断

    6. コンピューターを再起動します。 診断ディスケットの作成 診断ディスケットを作成するには、次の手順を使用します。 1. オペレーティング・システムをシャットダウンし、コンピューターの電源を 切ります。5 秒以上待ちます。 2. F11 キーを押したまま、コンピューターの電源を入れます。 3. Rescue and Recovery プログラムが起動したら F11 キーを放します。 4. Rescue and Recovery ワークスペースから、「診断ディスクの作成」を選択 します。 5. 画面に表示される指示に従います。 6. プロンプトが表示されたら、ディスケット・ドライブにフォーマット済みの ブランク・ディスケットを挿入し、画面の指示に従います。 注: 1. 最新バージョンの診断プログラムをWWW の http://www.lenovo.com/think/support/jp/ または http://www.lenovo.com/think/support/ からダウンロードすることもできます。 第 5 章 トラブルシューティングおよび診断...
  • Page 50 「型番を指定する」または「UseQuick Path」フィールドにマシン・タイプ −モデル (例: 8455-xxx など) を入力し、ご使用のコンピューターに固有 で、ダウンロード可能なファイルを確認してください。 2. ディスケット・ドライブのないシステムでは、診断プログラムを始動するブ ート可能 CD イメージ (.iso イメージとも呼びます) をダウンロードするこ ともできます。 診断ディスケットからの診断プログラムの実行 次の手順を使用して、診断ディスケットまたは CD イメージを実行します。 1. 診断ディスケットをディスケット・ドライブに、または CD をドライブに挿 入します。 2. コンピューターを再起動します。 3. 画面に表示される指示に従います。ヘルプが必要な場合は、F1 を押しま す。 4. プログラムが終了したら、ディスケットをディスケット・ドライブから、ま たは CD をドライブから取り出します。 5. コンピューターをシャットダウンするか、再起動します。 クイック・リファレンス...
  • Page 51: 付録 A. お客様での取替え可能部品 (Cru)

    ード 上記の資料にある情報を入手できないか、または CRU の取り替えが難しい場 合は、以下の追加資料のいずれかを参照してください。 v ハードウェア交換ガイドは、ご使用のコンピューターの「Online Books」フォ ルダーから利用できます。ハードウェア交換ガイドを見つけるには、「すべ てのプログラム」→「Online Books」をクリックします。 v オンライン版のハードウェア交換ガイドは、IBM Support Web サイト (http://www.lenovo.com/think/support/jp/ または http://www.lenovo.com/think/support/) でも入手できます。ご使用のマシンのタ イプに関する情報を入力し、表示される資料の中から該当するハードウェア 交換ガイドを見つけてください。 © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005. ユーザー・ガイド ○ ○ ○ ○ ハードウェア交換ガイ ド ○ ○ ○...
  • Page 52 クイック・リファレンス...
  • Page 53: 付録 B. Lenovo 保証の内容と制限

    この「保証の内容と制限」 ( 以下、 ¢ 本書」といいます ) は、第 1 章 - 共通条 項、第 2 章 - 各国固有の条項、および第 3 章 - 保証情報、により構成されて います。第 2 章には、第 1 章記載の条項を変更または置き換える条項が記載さ れている場合があります。本書に記載の保証は、 Lenovo Group Limited または その子会社の 1 つ ( 以下、「 Lenovo 」といいます。 ) により提供され、お客様 が再販売の目的でなく自己使用の目的で購入する機械にのみ適用されます。「機 械」とは、 Lenovo 機械本体、オプション、機構、型式変更、アップグレード、 周辺装置またはその組み合わせを意味します。「機械」には、機械にあらかじめ...
  • Page 54 すべての他社製品。他社製品にはお客様のご要望により Lenovo が調達し、 Lenovo 機械と共にまたは組み込んで提供する他社製品を含みます。 機械または部品の ID ラベルが変更もしくは取り外された機械についての保証 は無効となります。 Lenovo は、機械の実行が中断しないこと、もしくはその実行に誤りがないこと を保証するものではありません。 保証期間中の機械に対し提供される技術的またはその他のサポート (例えば、使 用方法、機械のセットアップや導入に関する問い合わせに対する応答など) につ いては、いかなる保証も適用されません。 保証サービスの利用方法 保証サービスは、Lenovo、IBM、またはそのビジネスパートナー (保証サービス 提供者として認定されている場合に限ります。)、または許可された保証サービ ス提供者によって提供される場合があります。これらを総称して「サービス提供 者」といいます。 機械が保証期間中に仕様どおりの良好な稼動状態でなくなった場合には、サービ ス提供者にご連絡ください。 Lenovo への製品登録を行っていない場合は、保 証サービスを受ける権利の証として、保証書等の購入証明書の提示を求められる 場合があります。 問題を解決するために Lenovo が行うこと サービス提供者にサービスを依頼する場合は、Lenovo が指定する問題の判別と 解決の手順に従ってください。技術者の電話による対応もしくはサポート用の Web サイトを通したやりとりにより、お客様の問題の初期診断が行われます。 本機械に適用される保証サービスの種類は、第 3 章 - 保証情報で指定されてい...
  • Page 55 3. 次に該当する場合、サービスを受ける前に: a. サービス提供者が提供するサービス要求の手順に従うこと。 b. 機械に含まれるすべてのプログラム、データおよび資源を安全に保管する こと。 c. サービス提供者が保証サービスのため適時かつ安全に作業を行うことがで きるようにすること。 4. (a) 個人を特定する、または特定し得るすべての情報 (以下「個人データ」と いいます。) が、技術的に可能な範囲で機械から削除されたことを確認する こと。 (b) サービス提供者が本書に基づく義務を履行するために必要と判断 した場合に、機械に残っている個人データをお客様のために処理することを 認めること。この処理はサービス提供者の指定する第三者が行なうことがあ り、この処理のために海外の別のサービス・ロケーションへ機械が配送され ることがあります。 (c) この処理が、個人データに対し適用されるいかなる 法律をも遵守していることを確認すること。 責任の制限 お客様の機械が 1) サービス提供者の占有下にある場合、および 2) Lenovo の 費用負担で輸送中の場合における機械の滅失破損については Lenovo の責任と します。 付録 B. Lenovo 保証の内容と制限...
  • Page 56: 第 2 章 - 各国固有の条項

    Lenovo もサービス提供者も、いかなる場合であれ、お客様が返却した機械に含 まれるお客様の機密情報、専有情報または個人情報については責任を負いませ ん。お客様は、機械を IBM または IBM ビジネス・パートナーに送付する前 に、これらの情報を削除または消去してください。 お客様が Lenovo の責に帰すべき事由 (契約不履行、過失、不実表示または不法 行為等を含みます。) に基づく損害に対して救済を求める場合、Lenovo の賠償 責任は、請求の原因を問わず、次の各号に定めるものに限られます。 1. 法的に Lenovo の責に帰する、身体 (生命を含みます。)または有体物に対す る賠償責任。 2. お客様に現実に発生した通常かつ直接の損害に対し、損害発生の直接原因と なった当該「機械」の売買価格相当額を限度とする金銭賠償責任。 この責任の制限は、Lenovo に機械を提供したサプライヤー、ビジネスパートナ ーおよびサービス提供者にも適用されるものとします。お客様は、Lenovo、サ プライヤー、ビジネスパートナーおよびサービス提供者に対して重複して損害賠 償を請求することはできません。 いかなる場合においても、LENOVO、LENOVO のサプライヤー、ビジネスパ ートナーおよびサービス提供者は、その予見の有無を問わず発生した以下のもの については賠償責任を負いません。 1) 第三者からの賠償請求に基づく損害 (本 項の上記 1. の賠償責任の場合を除く) 、2) データの喪失、または損傷、 3) 特...
  • Page 57 します。 ブラジル 準拠法: この最初の文の後に、次のように追加します。 本書に起因するすべての訴訟は、専らリオデジャネイロ州、リオデジャネイロの 法廷によって解決されるものとします。 チリ 準拠法: この最初の文の後に、次のように追加します。 本書に起因するすべての訴訟は、専らサンティアゴの民事裁判所によって解決さ れるものとします。 コロンビア 準拠法: この最初の文の後に、次のように追加します。 本書に起因するすべての訴訟は、専らコロンビア共和国の裁判官によって解決さ れるものとします。 エクアドル 準拠法: この最初の文の後に、次のように追加します。 本書に起因するすべての訴訟は、専らキトの裁判官によって解決されるものとし ます。 メキシコ 準拠法: この最初の文の後に、次のように追加します。 本書に起因するすべての訴訟は、専らメキシコシティー連邦区の連邦裁判所によ って解決されるものとします。 パラグアイ 準拠法: この最初の文の後に、次のように追加します。 本書に起因するすべての訴訟は、専らアスンシオン市の法廷によって解決される ものとします。 ペルー 準拠法: この最初の文の後に、次のように追加します。 本書に起因するすべての訴訟は、専らリマ司法管轄区セルカドの裁判官および裁 判所によって解決されるものとします。 付録 B. Lenovo 保証の内容と制限...
  • Page 58 責任の制限: 本条の第 1 項を次のように置き換えます。 1. Lenovo の過失によってお客様に生じた身体 (生命を含みます。) または有体 物に対する賠償責任。 準拠法: 最初の文の「機械を購入された国の法律」の部分を次のように置き換え ます。 オンタリオ州の法律。 アメリカ合衆国 準拠法: 最初の文の「機械を購入された国の法律」の部分を次のように置き換え ます。 ニューヨーク州の法律。 アジア太平洋 オーストラリア 本保証の適用対象: 本条に次の段落を追加します。 本条の保証条件は、Trade Practices Act 1974 またはその他の同様の法規に基づ くお客様の権利に追加するものであり、適用される法規によって認められる範囲 においてのみ制限されます。 責任の制限: 本条に次のように追加します。 Lenovo が、Trade Practices Act 1974 またはその他の同様の法規に基づく黙示の 条件または保証に違反した場合は、Lenovo の損害賠償責任は、Lenovo が商品 クイック・リファレンス...
  • Page 59 す。当事者により任命される 2 名の仲裁人は、第 3 の仲裁人を任命し、この第 3 の仲裁人は仲裁手続きの議長を務めるものとします。議長のポストに空席が生 じた場合は、議長は SIAC の議長により指名されます。他の欠員が生じた場 合、それぞれ指名権を持つ当事者の指名により、欠員を埋めるものとします。議 事進行は、欠員が生じた時点における段階から継続するものとします。 当事者の一方が、他方が仲裁人を任命してから 30 日以内に自己の仲裁人を任命 することを拒んだ場合、あるいは任命できなかった場合は、他方の側がそれを任 じ、最初に任命された仲裁人が有効かつ適正に任命されたことを条件として、最 初に任命された仲裁人が唯一の仲裁人になります。 すべての議事進行は、提示されたすべての文書を含め、英語で執り行われるもの とします。この「保証の内容と制限」の英語版の効力は、他の言語版の「保証の 内容と制限」よりも優先されます。 香港 (中国の特別行政区) およびマカオ (中国の特別行政区) 準拠法: 最初の文の「機械を購入された国の法律」の部分を次のように置き換え ます。 香港 (中国特別行政区) の法律。 インド 責任の制限: 本条の第 1 項および第 2 項を次のように置き換えます。 付録 B. Lenovo 保証の内容と制限...
  • Page 60 す。 当事者の一方が、他方が仲裁人を任命してから 30 日以内に自己の仲裁人を任命 することを拒んだ場合、あるいは任命できなかった場合は、他方の側がそれを任 じ、最初に任命された仲裁人が有効かつ適正に任命されたことを条件として、最 初に任命された仲裁人が唯一の仲裁人になります。 すべての議事進行は、提示されたすべての文書を含め、英語で執り行われるもの とします。この「保証の内容と制限」の英語版の効力は、他の言語版の「保証の 内容と制限」よりも優先されます。 日本 準拠法: 本条に次の文を追加します。 本書に関する疑義が生じた場合は、当事者双方が信義誠実の原則に従って協議す るものとします。 マレーシア 責任の制限: 5 番目の段落の第 3 項の「特別損害」という語は、削除されま す。 ニュージーランド 本保証の適用対象: 本条に次の段落を追加します。 本条に規定される保証条件は、Consumer Guarantees Act 1993 またはその他の 強行法規に基づくお客様の権利に追加するものです。ただし Consumer Guarantees Act 1993 は、同法で定義するビジネスを目的として Lenovo が提供 した製品についてはいかなる場合も適用されません。 クイック・リファレンス...
  • Page 61 す。当事者により任命される 2 名の仲裁人は、第 3 の仲裁人を任命し、この第 3 の仲裁人は仲裁手続きの議長を務めるものとします。議長のポストに空席が生 じた場合は、議長は Philippine Dispute Resolution Center, Inc. の議長により指名 されます。他の欠員が生じた場合、それぞれ指名権を持つ当事者の指名により、 欠員を埋めるものとします。議事進行は、欠員が生じた時点における段階から継 続するものとします。 当事者の一方が、他方が仲裁人を任命してから 30 日以内に自己の仲裁人を任命 することを拒んだ場合、あるいは任命できなかった場合は、他方の側がそれを任 じ、最初に任命された仲裁人が有効かつ適正に任命されたことを条件として、最 初に任命された仲裁人が唯一の仲裁人になります。 すべての議事進行は、提示されたすべての文書を含め、英語で執り行われるもの とします。この「保証の内容と制限」の英語版の効力は、他の言語版の「保証の 内容と制限」よりも優先されます。 シンガポール 責任の制限: 5 番目の段落の第 3 項の「 特別損害 」および「 拡大損害 」という 語は、削除します。 ヨーロッパ、中東、およびアフリカ (EMEA) 地域 付録 B. Lenovo 保証の内容と制限...
  • Page 62 以下の事項がすべての EMEA 諸国に適用されます。 本書の各条項は、Lenovo または Lenovo ビジネスパートナーより購入された機 械に適用されます。 保証サービスの利用方法: 西ヨーロッパ ( アンドラ、オーストリア、ベルギー、キプロス、チェコ共和国、 デンマーク、エストニア、フィンランド、フランス、ドイツ、ギリシャ、ハンガ リー、アイスランド、アイルランド、イタリア、ラトビア、リヒテンシュタイ ン、リトアニア、ルクセンブルグ、マルタ、モナコ、オランダ、ノルウェー、ポ ーランド、ポルトガル、サンマリノ、スロバキア、スロベニア、スペイン、スウ ェーデン、スイス、英国、バチカン市国および本「保証の内容と制限」の送付日 以降に EU に加盟したすべての国 ) に次の段落を追加します。 西ヨーロッパで購入された機械の保証は、IBM がその国でかかる機械を発表 し、かつ販売していることを条件に、すべての西ヨーロッパ諸国で有効であり、 適用されます。 お客様が、機械を上記の西ヨーロッパ諸国で購入された場合は、お客様が保証サ ービスの提供を望む国で Lenovo がかかる機械を発表し販売していることを条 件に、これらのいずれの国においても、Lenovo により保証サービスを提供する ことが認められたサービス提供者または現地の Lenovo より機械の保証サービ スを受けることができます。 お客様が、パーソナル・コンピューターをアルバニア、アルメニア、ベラルー シ、ボスニア・ヘルツェゴビナ、ブルガリア、クロアチア、チェコ共和国、グル ジア、ハンガリー、カザフスタン、キルギス、ユーゴスラビア連邦共和国、マケ ドニア共和国 (FYROM)、モルドバ、ポーランド、ルーマニア、ロシア、スロバ...
  • Page 63 るすべての紛争 (本書の存在も含めて) は、オーストリア、ウィーン (インナ ー・シティ) の管轄裁判所に委ねられます。 2)アンゴラ、バーレーン、ボツワ ナ、ブルンジ、エジプト、エリトリア、エチオピア、ガーナ、ヨルダン、ケニ ア、クウェート、リベリア共和国、マラウィ、マルタ、モザンビーク、ナイジェ リア、オマーン、パキスタン、カタール、ルワンダ、サントメ・ブリンシベ、サ ウジアラビア、シエラレオネ、ソマリア、タンザニア、ウガンダ、アラブ首長国 連邦、ヨルダン川西岸/ガザ地区、イエメン、ザンビア、およびジンバブエで は、本「保証の内容と制限」に起因するすべての紛争、または本書の執行に関連 したすべての紛争は、略式裁判手続きを含め、英国法廷の専属管轄権により処理 されるものとします。 3) ベルギーおよびルクセンブルグでは、本「保証の内容 と制限」に起因するすべての紛争、または本書の解釈あるいは執行に関連したす べての紛争は、お客様の登録営業所所在地または営業地あるいはその両方の存在 する国の首都の法律および法廷のみが管轄権を有します。 4) フランス、アルジ ェリア、ベナン、ブルキナファソ、カメルーン、カーボベルデ、中央アフリカ共 和国、チャド、コモロ、コンゴ共和国、ジブチ、コンゴ民主共和国、赤道ギニ ア、仏領ギアナ、仏領ポリネシア、ガボン、ガンビア、ギニア、ギニアビサオ、 コートジボアール、レバノン、マダガスカル、マリ、モーリタニア、モーリシャ ス、マヨット島、モロッコ、ニューカレドニア、ニジェール、レユニオン島、セ ネガル、セイシェル、トーゴ、チュニジア、バヌアツ、およびウォリス・フトー ナでは、本「保証の内容と制限」に起因するすべての紛争、または本書への違反 または執行に関連したすべての紛争は、略式裁判手続きを含め、専らパリの商事 裁判所により解決されるものとします。5) ロシアでは、本「保証の内容と制 限」に起因するすべての紛争、または本書の解釈、違反、終了、執行の無効性に 関連したすべての紛争はモスクワの仲裁裁判所によって解決されるものとしま す。6) 南アフリカ、ナミビア、レソトおよびスワジランドでは、本「保証の内 容と制限」に関連するすべての紛争は、ヨハネスブルグの高等裁判所の管轄権に 付録 B. Lenovo 保証の内容と制限...
  • Page 64 は、Rules of Arbitration and Conciliation of the International Arbitral Center of the Federal Economic Chamber in Vienna (ウィーン・ルール) の下で、このルー ルに従って任命された 3 人の仲裁人によって最終的に解決されるものとしま す。この仲裁は、オーストリアのウィーンで行なわれ、仲裁手続きの公用語は英 語とします。仲裁人の裁定は最終的なものであり、当事者双方に対する拘束力を 持つものとします。したがって、オーストリア民事訴訟法第 598 (2) 項に基づ いて、当事者双方は同訴訟法第 595 (1) 項、図 7 の適用を明示的に放棄するも のとします。ただし、Lenovo は機械が据え付けられた国の管轄裁判所に訴訟を 起こす場合があります。 エストニア、ラトビアおよびリトアニアでは、本「保証の内容と制限」に起因す るすべての紛争は、紛争発生時に有効なフィンランドの仲裁法に従って、フィン ランドのヘルシンキで行なわれる仲裁で最終的に解決されるものとします。各当 事者は 1 人の仲裁人を任命するものとします。 2 人の仲裁人は議長を任命しま す。両仲裁人が、議長について合意できない場合は、ヘルシンキの Central Chamber of Commerce が議長を任命するものとします。...
  • Page 65 Greenock Scotland PA16 0AH 消費者 消費者は、各国の売買に関する消費者保護法に基づく権利を有します。本「保証 の内容と制限」に規定する保証は、かかる消費者の権利を変更するものではあり ません。 オーストリア、デンマーク、フィンランド、ギリシャ、イタリア、オランダ、ノ ルウェー、ポルトガル、スペイン、スウェーデンおよびスイス 責任の制限: 本条の文を次のように置き換えます。 別途強行法規が定める場合を除き、次のとおりとします。 1. 1. 本「保証の内容と制限」に規定される、または本書に関連する Lenovo の 義務の履行の結果生じる、または本書に関連したその他の原因によって生じ るいかなる損害および損失に対する Lenovo の責任も、かかる義務の不履行 (Lenovo に過失がある場合) またはかかる原因により現実に発生した通常か つ直接の損害に対し、お客様が機械に支払った売買価格相当額を限度額とす る金銭賠償責任に限定されます。 上記の制限は、法的に Lenovo の責に帰する身体 (生命を含みます。) およ び有体物に対する賠償責任には適用されません。 2. 2. いかなる場合においても、Lenovo、Lenovo のサプライヤー、ビジネスパ ートナーまたはサービス提供者は、その予見の有無を問わず発生した以下の ものについて賠償責任を負いません。 1) お客様のデータの喪失、または損...
  • Page 66 のであっても) あるいは、 4) 逸失したビジネス、収益、信用、節約すべか りし費用。 次に指定されている国には、以下の事項が適用されます。 オーストリア 本「保証の内容と制限」の規定は、適用可能なすべての法的保証に置き換わるも のです。 本保証の適用対象: 本条の最初の段落の最初の文を次のように置き換えます。 Lenovo 機械に対する保証は、機械の通常使用に対する機能および機械の仕様の 合致を保証するものです。 本条に次の段落を追加します。 保証不履行に対する訴訟中の消費者への保証期間は最小限、法定期間とします。 サービス提供者が Lenovo 機械を修理できない場合、お客様は Lenovo に対し て修理できない機械の対価を換算し、そこから算定される金額を一部返金として 要求すること、または、当該機械に対する契約を解除し、支払済みの代金の返金 を要求することができます。 2 番目の段落は適用されません。 問題を解決するために Lenovo が行うこと: 本条に次の事項を追加します。 保証期間中の故障した機械の IBM 所定のサービス・センターへの輸送費用を Lenovo が弁済するものとします。 責任の制限: 本条に次の段落を追加します。 本条に基づく損害賠償責任の制限は、Lenovo の不法行為または重過失の場合お よび明示保証には適用されません。...
  • Page 67 お客様が損害に対して救済を求める場合、Lenovo の賠償責任は請求の原因を問 わず、次の各号に定めるものを上限とします。(第 1 項および第 2 項は変更あ りません。) ドイツ 本保証の適用対象: 本条の最初の段落の最初の文を次のように置き換えます。 Lenovo 機械に対する保証は、機械の通常使用に対する機能および機械の仕様の 合致を保証するものです。 本条に次の段落を追加します。 機械に対する最低保証期間は 12 か月です。 サービス提供者が Lenovo 機械を 修理できない場合、お客様は Lenovo に対して修理できない機械の対価を換算 し、そこから算定される金額を一部返金として要求すること、または、当該機械 に対する契約を解除し、支払済みの代金の返金を要求することができます。 2 番目の段落は適用されません。 問題を解決するために Lenovo が行うこと: 本条に次の事項を追加します。 保証期間中の機械の Lenovo または IBM 所定のサービス・センターへの輸送 は、Lenovo の負担にて行います。 責任の制限: 本条に次の段落を追加します。...
  • Page 68 本条では Lenovo の責任範囲を規定し、お客様の救済策は以下に限定されま す。 1. Lenovo は、Lenovo の過失により引き起こされた死亡または身体傷害につい ては無限責任を負うものとします。 2. 下記の Lenovo が責任を負わない項目を前提として、Lenovo は、Lenovo の 過失の結果生じたお客様の有形固定資産への物的損害に対しては無限責任を 負います。 3. 上記の第 1 項および第 2 項の規定を除き、1 件の Lenovo の責に帰すべき 事由に基づき現実に発生した損害に対する Lenovo の責任は、損害の直接原 因となった機械にお客様が支払った売買価格の 125% 相当額を限度額とする 金銭賠償責任に限られます。 Lenovo が責任を負わない項目 上記の第 1 項に記載された責任は除き、いかなる場合においても、 Lenovo、Lenovo のサプライヤー、ビジネスパートナーおよびサービス提供者...
  • Page 69: 第 3 章 - 保証情報

    Sale of Goods Act 1979 の第 12 条または Supply of Goods and Services Act 1982 の第 2 条に定める黙示の責任違反。 2. 下記の Lenovo が責任を負わない項目を前提として、Lenovo は、Lenovo の 過失の結果生じたお客様の有形固定資産への物的損害に対しては無限責任を 負います。 3. 上記の第 1 項および第 2 項の規定を除き、1 件の Lenovo の責に帰すべき 事由に基づき現実に発生した損害に対する Lenovo の責任は、損害の直接原 因となった機械にお客様が支払った売買価格の 125% 相当額を限度額とする 金銭賠償責任に限られます。 これらの制限は、Lenovo のサプライヤー、ビジネスパートナーおよびサービス...
  • Page 70 のではありません。指定された保証サービスのレベルは、世界中のすべての地域 で利用可能であるとは限りません。サービス提供者の通常のサービス地域以外で は追加料金がかかる場合があります。国および地域に固有の情報については、サ ービス提供者の担当員またはビジネスパートナーにお問い合わせください。 1. お客様での取替え可能部品 (CRU: Customer Replaceable Unit) サービス Lenovo は、お客様がご自身で導入できるように CRU を出荷します。 Lenovo が Tier 1 と指定した CRU はお客様が容易に導入することができま すが、Tier 2 と指定した CRU の導入には多少のスキルとツールを要しま す。 CRU についての情報および交換手順のご案内は、機械と一緒に出荷さ れます。また、お客様はこれらをいつでも Lenovo に要求し、入手すること ができます。対象の機械に関して指定された保証サービスの種類に基づき、 追加料金なしでサービス提供者に CRU の導入を要請することもできます。 Lenovo は、取り外した (故障した) CRU を返却する必要があるかどうかを...
  • Page 71 アフリカ: +44 (0)1475-555-055 南アフリカ: +27-11-3028888 および 0800110756 中央アフリカ: 最寄りの IBM ビジネス・パートナーに連絡 してください。 アルゼンチン 0800-666-0011 (スペイン語) オーストラリア 131-426 (英語) オーストリア 稼動サポート: 01-24592-5901 保証サービスおよびサポート: 01-211-454-610 (ドイツ語) ベルギー 稼動サポート: 02-210-9820 (オランダ語) 稼動サポート: 02-210-9800 (フランス語) 保証サービスおよびサポート: 02-225-3611 (オランダ語、 フランス語) ボリビア 0800-0189 (スペイン語) 付録 B. Lenovo 保証の内容と制限...
  • Page 72 国または地域 電話番号 ブラジル サンパウロ地区: (11) 3889-8986 サンパウロ以外の地域通話料無料: 0800-7014-815 (ブラジル・ポルトガル語) カナダ 1-800-565-3344 (英語、フランス語) トロントのみ電話: 416-383-3344 チリ 800-224-488 (スペイン語) 中国 800-810-1818 (北京語) 中国 (香港特別区) 家庭用 PC: 852-2825-7799 企業用 PC: 852-8205-0333 ThinkPad および WorkPad: 852-2825-6580 (広東語、英語、普通語) コロンビア 1-800-912-3021 (スペイン語) コスタリカ 284-3911 (スペイン語) クロアチア 0800-0426 キプロス...
  • Page 73 海外からおかけになる場合: +81-46-266-4724 上記の番号は日本語で応答されます。 英語での応答をご希望の 場合は、日本語のアナウンスが終了してオペレーターが出るのを お待ちください。 PC ソフトウェア: 0120-558-695 海外からおかけになる場合: +81-44-200-8666 (日本語) 韓国 1588-5801 (韓国語) ラトビア +386-61-1796-699 リトアニア +386-61-1796-699 ルクセンブルグ +352-298-977-5063 (フランス語) マレーシア 1800-88-8558 (英語、バハサ、マレー語) マルタ +356-23-4175 メキシコ 001-866-434-2080 (スペイン語) 中東 +44 (0)1475-555-055 オランダ +31-20-514-5770 (オランダ語) 付録 B. Lenovo 保証の内容と制限...
  • Page 74 国または地域 電話番号 ニュージーランド 0800-446-149 (英語) ニカラグア 255-6658 (スペイン語) ノルウェー 稼動サポート: 6681-1100 保証サービスおよびサポート: 8152-1550 (ノルウェー語) パナマ 206-6047 (スペイン語) ペルー 0-800-50-866 (スペイン語) フィリピン 1800-1888-1426 +63-2-995-8420 (英語、フィリピン語) ポーランド +48-22-878-6999 ポルトガル +351-21-892-7147 (ポルトガル語) ルーマニア +4-021-224-4015 ロシア連邦 +7-095-940-2000 (ロシア語) シンガポール 1800-3172-888 (英語、バハサ、マレー語) スロバキア +421-2-4954-1217 スロベニア +386-1-4796-699 スペイン...
  • Page 75: Guarantee Supplement For Mexico

    All software programs pre-loaded in the equipment shall only have a thirty- (30) day guarantee for installation defects from the date of purchase. Lenovo is not responsible for the information in such software programs and/or any additional software programs installed by you or installed after purchase of the product.
  • Page 76 Servicios, S. A. de C. V. Alfonso Nápoles Gándara No 3111 Parque Corporativo de Peña Blanca Delegación Álvaro Obregón México, D.F., México C.P. 01210, Tel. 01-800-00-325-00 クイック・リファレンス...
  • Page 77: 付録 C. 特記事項

    Research Triangle Park, NC 27709 U.S.A. Attention: Dennis McBride LENOVO GROUP LTD. Lenovo およびその直接または間接の子会社は、本書を 特定物として現存するままの状態で提供し、商品性の保証、特定目的適合性の保 証および法律上の瑕疵担保責任を含むすべての明示もしくは黙示の保証責任を負 わないものとします。 国または地域によっては、法律の強行規定により、保証 責任の制限が禁じられる場合、強行規定の制限を受けるものとします。 この情報には、技術的に不適切な記述や誤植を含む場合があります。本書は定期 的に見直され、必要な変更は本書の次版に組み込まれます。 Lenovo は予告な しに、随時、この文書に記載されている製品またはプログラムに対して、改良ま たは変更を行うことがあります。 本書で説明される製品は、誤動作により人的な傷害または死亡を招く可能性のあ る移植またはその他の生命維持アプリケーションで使用されることを意図してい ません。本書に記載される情報が、Lenovo 製品仕様または保証に影響を与え る、またはこれらを変更することはありません。本書におけるいかなる記述も、 Lenovo あるいは第三者の知的所有権に基づく明示または黙示の使用許諾と補償 を意味するものではありません。本書に記載されるすべての情報は、特定の環境 において得られたものであり、例として提示されます。他の稼働環境では、結果 が異なる場合があります。 © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2005.
  • Page 78: 映像出力 (テレビ、ビデオ) に関する注意事項

    Lenovo は、お客様が提供するいかなる情報も、お客様に対してなんら義務も負 うことのない、自ら適切と信ずる方法で、使用もしくは配布することができるも のとします。 本書において Lenovo 以外の Web サイトに言及している場合がありますが、便 宜のため記載しただけであり、決してそれらの Web サイトを推奨するものでは ありません。それらの Web サイトにある資料は、この Lenovo 製品の資料の一 部ではありません。それらの Web サイトは、お客様の責任でご使用ください。 この文書に含まれるいかなるパフォーマンス・データも、管理環境下で決定され たものです。そのため、他の操作環境で得られた結果は、異なる可能性がありま す。一部の測定が、開発レベルのシステムで行われた可能性がありますが、その 測定値が、一般に利用可能なシステムのものと同じである保証はありません。さ らに、一部の測定値が、推定値である可能性があります。実際の結果は、異なる 可能性があります。お客様は、お客様の特定の環境に適したデータを確かめる必 要があります。 映像出力 (テレビ、ビデオ) に関する注意事項 以下の注意事項は、映像出力機能を備えたモデルに適用されます。 この製品は、米国の特定の特許に記載の方法特許、および Macrovision Corporation および他の権利者が有するその他の知的所有権により保護されてい る、著作権保護技術を含んでいます。この著作権保護技術の使用には、 Macrovision Corporation の許諾が必要であり、Macrovision Corporation の許諾が...
  • Page 79: 電源コードに関する注意事項

    電源コードに関する注意事項 安全のため、本製品には接地端子付き電源プラグが付いた電源コードが付属して います。感電事故を防止するため、電気コードとプラグは常に正しく接地された コンセントと一緒に使用してください。 日本国内で使用できる Lenovo 電源コードは、次のものがあります。 電源コードの パーツ・ナンバー 国名 日本 39M5192 ポリ塩化ビニール (PVC) ケーブルおよびコードに関する注意事 項 警告: 当製品に付属するコードまたは当製品とともに販売されたアクセサリーに 付属するコードを手で扱う場合、鉛 (カリフォルニア州では、がん、および出生 異常または他の生殖障害の原因として知られている化学物質) に触れる可能性が あります。 取り扱い後は、手を洗浄してください。 電気電子機器の廃棄 (WEEE) に関する注記 WEEE マークは EU 諸国とノルウェーにのみ適用されます。 この機器には、EU 諸国に対する廃電気電子機器指令 2002/96/EC (WEEE) のラ ベルが貼られています。この指令は、EU 諸国に適用する使用済み機器の回収と リサイクルの骨子を定めています。このラベルは、使用済みになった時に指令に 従って適正な処理をする必要があることを知らせるために種々の製品に貼られて...
  • Page 80 クイック・リファレンス...
  • Page 82 部品番号: 41W2659 Printed in China (1P) P/N: 41W2659...

Table of Contents