Page 1
CARE GUIDE ® ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO HARMONY RANGES CUISINIÈRES PROFESSIONAL PRO HARMONY DE THERMADOR ® ® PARA ESTUFAS PROFESSIONAL PRO HARMONY DE THERMADOR...
Page 2
® ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO HARMONY RANGES CUISINIÈRES PROFESSIONAL PRO HARMONY DE THERMADOR ® ® PARA ESTUFAS PROFESSIONAL PRO HARMONY DE THERMADOR Models/ Modèles/ Modelos: PRD304GHU PRD304GHC PRD305PH PRD364GDHU PRD364GDHC PRD366GHU PRD366GHC PRD486GDHU PRD486GDHC PRD364NLHU PRD364NLHC PRD486NLHU PRD486NLHC PRD484NCHU PRD484NCHC...
Page 3
¡Enhorabuena por la reciente compra Thermador purchase! Whether you Thermador! Que vous soyez un chef de su Thermador! Que Usted sea un are a dedicated chef or simply a enthousiaste ou un simple gran jefe de cocina o un simple connoisseur of the art of cooking, connaisseur de l’art culinaire, le fait...
Note: This alerts you to important information and/or tips. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614...
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s models, when installing against a combustible surface, a phone. Follow the gas supplier’s instructions. Low Back guard is required. A THERMADOR • If you cannot reach your gas supplier, call the fire Backguard must be purchased separately.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical Requirements TESTED IN ACCORDANCE WITH: • ANSI Z21.1, Household Cooking Appliances WARNING • CAN 1-1.1-M81, Domestic Gas Ranges ALWAYS DISCONNECT THE ELECTRICAL PLUG • UL 858, Household Electric Ranges FROM THE WALL RECEPTACLE BEFORE •...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety DO NOT repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual. All other When children become old enough to use the appliance, it servicing should be referred to a qualified technician. is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe operation of the If the range is near a window, be certain the curtains do not...
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN RANGE TIPPING HAZARD: THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, • All ranges can tip and injury can result. To prevent OBSERVE THE FOLLOWING: accidental tipping of the range, attach it to the floor, •...
Page 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS During cooking, set the burner control so that the flame Some cleaners produce noxious fumes if applied to a hot heats only the bottom of the pan and does not extend surface. Follow directions provided by the cleaner beyond the bottom of the pan.
Page 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For safety reasons and to avoid damage to the range, Remove all tape and packaging before using the appliance. never sit, stand, or lean on the oven door. Destroy the packaging after install. Never allow children to play with packaging material.
Description Model and Parts Identification Control Panel Identification Standard Knob Griddle Knob Grill Knob Dual Fuel Oven Temp ExtraLow ® Knob Selector Gas Oven Temp 36'' Mode Knob 30'' & 48'' Mode Knob Oven Light Switch Selector Table 1: Knob Identification Range Identification Model shown is 48'' with Griddle and Grill Options (models will vary)
Page 12
Dual Fuel Oven Interior Identification Electric Secondary Oven Interior Electric Main Oven Interior (48'' models only) 1. Oven Interior Light 1. Oven Interior Light 2. Broil Element 2. Broil Element 3. Oven Thermostat 3. Oven Thermostat 4. Rack Guides 4. Rack Guides 5.
Before You Begin Getting Started ® Placing Full Access Racks in the Oven 1. Hold the rack on a slight angle. Place the safety hooks Data Rating Label under the front of the rack guides. Record the Model and Serial number on page 42 (see “Data Rating Label”).
Surface Burners Placing Flat Racks in the Oven The rack is designed with a stop so it will stop before 1. Ensure that the burner caps are correctly seated on the coming completely out of the oven and not tilt. burner bases of the range's cooktop (see page 13).
Using The Cooktop Sealed STAR Burners ® 1. Left rear burner (Natural Gas 18000 BTUs, LP 15000 ® BTUs) — ExtraLow burner 2. Left front burner (Natural Gas 18000 BTUs, LP 15000 1. Left rear burner (Natural Gas 18000 BTUs, LP 15000 BTUs) —...
Page 16
Burner Cap Placement Checking Burner Cap Placement Each cap has a letter (B, D, or F) cast in the underside of • Check each burner to make sure there is no gap the cap that corresponds to a letter (B, D, or F) cast in the between the burner cap and burner base.
Control Knobs Operation of the ExtraLow Burners • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the The control knobs for two sealed gas burners, one in front flame ON for approximately 7 seconds and OFF for 53 and one in the rear, are located directly in front of and seconds of each minute.
Automatic Re-Ignition Flame Height Each burner has its own electronic igniter that sparks when • The correct flame height depends on 1) size and the burner is turned on. Each burner should light in 4 material of pan being used; 2) food being cooked; and seconds or less.
Cookware Recommendations • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and the cooking surface. • Professional quality pans with metal handles are WARNING recommended because plastic handles can melt or To avoid risk of serious injury, damage to appliance or blister if the flame extends up the side of the pan.
Specialty Cookware Standard Size Pressure Canner • 8 to 22 quarts (7.6 to 20.9 liters), with an 8'' to 11'' base (203–279 mm) and a 6½'' to 12'' depth (165–305 mm). Woks Canning Tips • Either flat-based or round-bottom woks with the accessory ring can be used on all models.
Surface Burner Cooking Recommendations FINISH SETTING FINISH SETTING XLO FOOD START SETTING STANDARD BURNERS BURNERS BEVERAGES MED – heat milk, cover SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED – preheat skillet SIM to MED – cook Same as for Standard Burners French Toast, Pancakes, Grilled...
Page 22
FINISH SETTING FINISH SETTING XLO FOOD START SETTING STANDARD BURNERS BURNERS Poaching: Chicken, MED HI – Cover, bring To finish cooking whole or pieces, Fish liquids to a boil Simmering: Stewed HI – cover, bring liquid to a XLO – to simmer slowly Chicken, Corned Beef, boil XLO –...
Using the Electric Griddle Preparing the Griddle If the range is equipped with an electric griddle, check the (available on some models) griddle frame adjustment by pouring two tablespoons of water on the back of the griddle plate. The water should slowly roll into the grease tray.
Griddle Grease Tray Cooking on the Griddle 1. Turn the knob to the appropriate cooking temperature to preheat the griddle. 2. Preheat until the griddle light goes off. 3. Add butter, margarine, oil or shortening if desired. Griddle Cooking Recommendations FOOD * SETTING 325°F –...
Page 25
Instructions for Seasoning the Griddle Seasoning Griddle Plate Seasoning is a process by which a layer of animal fat or vegetable oil is applied and baked into the cookware. The seasoning layer provides a non-stick surface for cooking. If the griddle plate seems to lose its non-stick abilities over time, the following instructions should help regain the 1.
Using the Electric Grill 1. Rotate heating elements (6) up and remove the briquette basket (3) stored inside the grill housing (1). (available on some models) 2. Place the drip tray (2) in the bottom of the grill housing (1). (Drip tray is packaged in the large cardboard box that was on top of the range.) Align the embosses of Description the drip tray (2) with the depressions on the bottom of...
Page 27
IMPORTANT: 3. During the initial use, heat the grill for about 10 minutes to eliminate manufacturing residues and smells. • If flames appear while grilling, turn off heat and 4. For best results, allow the grill grates to preheat before remove the food.
Grill Cooking Recommendations IMPORTANT: • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. • Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc) increases the chances of smoke and flames. COOK TIME FOOD* SETTING**...
Using the Oven Oven Operation Main Oven Two Rack Baking Levels BAKE or CONVEC BAKE Mode #2 & #4 Dual Fuel -- Casserole dishes Bake Rack Positions #3 & #5 Gas Rack level positions in the oven are numbered like an elevator.
• Stagger bakeware so that one is not directly above 2. Set oven temperature using the Temperature Selector another. Allow 1½'' (38 mm) above and below each Knob. pan. – The OVEN ON and PREHEATING lights turn on. OVEN ON PREHEATING CLEANING –...
NOTE: It is normal for the cooling process to push heated WARNING air out into the room when the oven is on. FOOD SAFETY — The United States Department of Set the Secondary Oven (48'' models only) Agriculture advises: DO NOT hold foods at temperatures between 40°F –...
Convection Baking Convection Bake Rack Positions Time can be saved by baking an entire batch of cookies at See Figure 25 on Page 26 for rack positions. the same time. The cookies will bake evenly and be done all at once. The baking time may be shorter due to the One Rack Convection Baking warm circulating air.
Dehydrating Foods with Convection Bake Use the Convection Bake to dry and preserve fruits and vegetables. Tips: • Drying times vary depending on the moisture and sugar content of the food, the size of the pieces, the amount being dried and the humidity in the air. •...
WARM PROOF (secondary oven, only on Dual (secondary oven, only on Dual Fuel 48" models) Fuel 48" models) This feature maintains the warm environment needed for The proof feature maintains the warm, non-drafty keeping cooked foods hot. environment needed for proofing yeast leavened products. It is best to start with a cool oven when using the proofing To Set the Secondary Oven to WARM function.
Suggested Temperature Gas Main Oven Recommendations to Keep Food Hot Level Gas BROIL Mode -- Broiling beef steaks, ground meat patties, ham OVEN steak and lamb chops 1" (25.4 mm) or less in FOOD TEMPERATURE thickness. -- Broiling meat 1 '' (29 mm) or more in Beef 150°F (70°C) thickness or fish, poultry, pork chops and ham...
The door should be closed throughout the broil BROIL or cycle. T-Bone Steak CONV BROIL • Your THERMADOR PROFESSIONAL range BROIL or comes with a large two-piece broiler pan. The Flank Steak CONV BROIL* slotted grid allows drippings to flow into the lower...
Care and Maintenance Self-Cleaning the Oven (Dual It is common to see smoke and/or flames during the clean cycle, depending on the content and amount of soil Fuel Models Only) remaining in the oven. If a flame persists, turn off the oven and allow it to cool before opening the door to wipe up the excessive food soil.
Range Cleaning Tips To Set Self-Clean 1. Select SPEED CLEAN using the Mode Selector Knob. CAUTION 2. Set Temperature Selector Knob to CLEAN. – Oven door locks and the cooling blower turns on. Avoid cleaning any part of the range while it is hot. –...
Stainless Steel Liquid Cleaner ® Cleaner polish: Stainless Steel Magic to protect the finish from staining and pitting; enhances appearance. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (00576697) For hard water spots use household vinegar. • For heat discoloration; rinse and dry immediately: ®...
Page 40
PART/MATERIAL CLEANING NOTES Grates • The grates are heavy; use care when lifting. Place on a protected surface. DO NOT clean grates in a self-cleaning oven. Porcelain Enamel on Cast Iron • The rough texture of the grate can sometimes remove aluminum deposits from the bottom of pans and fill in areas between the high spots on the surface of the grate.
Page 41
7) Reassemble clean, dry briquettes back into the grill before using the grill again. • New ceramic briquettes can be purchased from the THERMADOR eShop (order number PABRICKBKN). See the back cover for support information. Caution: Ceramic briquettes must be replaced when they begin to turn black.
Page 42
PART/MATERIAL CLEANING NOTES Surface Spill Trays • If mild abrasive cleaners are used, rub lightly as these cleansers may scratch the finish. Porcelain Enamel (gloss finish) • For burned on foods, soap filled fiber or steel wool pads may be used but c are must be taken as these may scratch the finish.
Page 43
PART/MATERIAL CLEANING NOTES Oven Racks and Rack Guides • Some commercial oven cleaners cause darkening and discoloration. Test the cleaner on a small part of the rack and check for discoloration Nickel Plated before cleaning the entire rack. • Oven racks will discolor if left in oven during self clean. •...
Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT use a standard household light bulb in any oven. Call THERMADOR Customer Care Center at 1-800-735-4328 or your nearest THERMADOR dealer to determine the proper replacement bulb for your range.
1. Mail in the completed THERMADOR product technician, then replaced after service. registration card. 2. Register your product online at www.thermador.com. 3. Call us at THERMADOR customer service at 1-800-735-4328. Figure 33: Rating Label and wiring diagram Location Before Calling For Service...
Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY Intermittent igniter sparking • Ceramic igniter is wet or dirty. • Carefully dry or clean igniter. • Burner ports are clogged. • Clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip. More than four clicks of •...
Repair/Replace as Your Exclusive Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product Remedy ® Warranty applies only to the THERMADOR appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the During this warranty period, BSH or one of its authorized...
Page 48
Warranty Exclusions TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH The warranty coverage described herein excludes all RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM defects or damage that are not the direct fault of BSH, ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT including without limitation, one or more of the following: LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.
Page 49
ATTENTION Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou modérées. Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6...
Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas rigoureusement les AVERTISSEMENT renseignements fournis dans le présent guide, des risques d’incendie ou d’explosion sont susceptibles de Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un causer des dommages matériels, des blessures ou la dosseret conçu spécialement pour cette cuisinière doit mort.
Page 51
électriques domestiques. plus amples détails. • La norme canadienne CAN/CSA-22.2 No. 61, Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il régissant les cuisinières domestiques. faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie • La norme canadienne CAN 1-1.1-M81 régissant les arrière de l’appareil et la surface combustible.
Page 52
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer si Si la cuisinière est placée près d’une fenêtre, assurez-vous des exigences ou des normes additionnelles s’appliquent à que les courants d’air ne peuvent pas pousser les rideaux l’installation spécifique.
Page 53
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les vêtements, poignées, mitaines ou toute autre matière excellent isolateur et il retient la chaleur. Son utilisation inflammable ne doivent pas toucher ni être placés à aura une incidence sur la cuisson et pourrait endommager proximité...
Page 54
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance quand de travail adjacentes, les zones de préparation ou le bord vous utilisez une flamme intense. Les débordements de la table de cuisson de la cuisinière. produisent de la fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent s’enflammer.
Page 55
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Quand vous utilisez le four, ne touchez pas l'élément du Protégez le dispositif d’autonettoyage. Nettoyez seulement grilloir, les surfaces internes du four ou la zone externe les parties indiquées dans le présent guide. N’utilisez pas entourant la porte.
Page 56
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne rangez pas ou n’utilisez pas de produits chimiques, Ne laissez PAS d’enfants utiliser cet appareil à moins qu’un corrosifs, inflammables, non alimentaires près de cet adulte exerce une surveillance étroite. appareil ou dans cet appareil, lequel est spécifiquement conçu pour réchauffer ou faire cuire des aliments.
Description Modèle et identification des pièces Description des tableaux de commande Bouton ExtraLow Bouton Standard Bouton de plaque Bouton de gril Sélecteur de chauffante température du four Sélecteur de mode Sélecteur de mode des Interrupteur de la des modèles de 36" modèles de 30"...
Page 58
Description de l'intérieur des fours électrique Intérieur du four électrique secondaire Intérieur du four électrique (modèles de 48" seulement) 1. Lumière du four 1. Lumière du four 2. Élément du grilloir 2. Élément du grilloir 3. Capteur thermostat du four 3.
Avant de commencer Mise en route Comment placer la grille Full Access dans le four 1. Tenez la grille dans un angle légèrement ouvert. Plaque signalétique Placez les crochets sous la partie avant des fentes des glissières. Notez les numéros de modèle et de série à la page 44. Consultez les renseignements apparaissant sur la plaque de la fiche signalétique.
Brûleurs de surface Mise en place de la grille plate dans le four La grille est conçue avec une butée afin qu'elle ne sorte 1. Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs sont bien posés sur leurs bases sur la table de cuisson pas complètement du four et ne s'incline pas.
Utilisation de la table de cuisson Brûleurs STAR scellés 1. Brûleur arrière gauche (Gaz naturel 18 000 KW, GPL 15 000 KW) — Brûleur ExtraLow 2. Brûleur avant gauche (Gaz naturel 18 000 KW, 1. Brûleur arrière gauche (Gaz naturel 18 000 KW, GPL GPL 15 000 KW) —...
Page 62
Mise en place des capuchons de brûleur Vérification de la position des chapeaux des brûleurs. Chaque capuchon comporte une lettre (B, D, ou F) coulée dans la partie inférieure du capuchon correspondant à une • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a lettre (B, D, ou F) coulée dans la base du brûleur solidaire pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur.
Boutons de commande Fonctionnement du brûleur ExtraLow • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la d’une minute avec alternance de flamme allumée position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle pendant environ 7 secondes suivies d’environ 53 de la grille, selon le modèle.
Page 64
Rallumage automatique Hauteur de la flamme • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la Chaque brûleur comporte son propre allumeur électronique taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des qui produit des étincelles lorsque le bouton est activé. Les aliments à...
Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE cuisson. Pour éviter tout risque de dommages sérieux à l’appareil •...
• Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Cocottes et marmites raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de • Choisissez une base dont le diamètre dépasse au maximum de 2 po (51 mm) de la grille. réglages plus bas. Bain-marie de dimensions standards •...
Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir Cacao PAIN MED –...
Page 68
RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
Page 69
Utilisation de la plaque Préparation de la plaque chauffante électrique Assurez-vous que la plaque chauffante est bien ajustée en versant deux cuillerées d’eau à l’arrière de la plaque. L’eau (disponible avec certains modèles) devrait lentement couler vers les collecteurs de graisse. Autrement, ajustez les deux vis situées sous la plaque, à...
Conseils de cuisson plaque chauffante • Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles. • Ne coupez pas directement d’aliments sur la ALIMENT RÉGLAGE plaque chauffante. 325°F – 350°F • Ne pas utiliser des ustensiles en métal. Œufs •...
Page 71
Instructions de graissage de Graissage de la plaque chauffante la plaque chauffante Le graissage est un processus par lequel une couche de graisse animale ou d’huile végétale est appliquée et cuite sur un ustensile de cuisson. La couche d’huile fournit une Si la plaque chauffante perd ses propriétés antiadhérentes surface antiadhérente.
Utilisation du gril électrique 1. Effectuez la rotation des éléments (6) et enlevez le briquettes de céramique (3) se trouvant à l'intérieur du boîtier du gril (1). (disponible sur certains modèles) 2. Installez le plateau à graisse (2) sous le boîtier du gril (1).
Page 73
— Lavez les grilles du gril avec de l'eau chaude • Les commandes électroniques du gril permettent savonneuse, puis rincez-les à l'eau claire avant chaque d'ajuster l'intensité de LOW à HIGH. Les boutons utilisation. ne sont pas munis de réglages fixes. •...
Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à...
Utilisation du Four Fonctionnement du four Cuisson avec deux grilles – principal du four Niveau Mode BAKE or CONVEC BAKE #2 & #4 mixtes -- Casserole Position des grilles pour la cuisson #3 & #5 gaz Les positions des grilles de four sont numérotées comme un ascenseur.
• Espacez les plats de sorte qu'ils ne se trouvent pas l'un 2. Réglez la température du four à l’aide du bouton de au-dessus de l'autre. Laissez 38 mm (1½ po) au- commande. dessus et en dessous de chaque plat. –...
Conseils de cuisson au four Fonctionnement automatique de la soufflerie de refroidissement : RÉGLAGE DE ALIMENTS NIVEAU Le ventilateur de refroidissement s’active seulement si le TEMPÉRATURE four atteint 300°F (149°C). Lorsque vous éteignez le four, le ventilateur reste en fonction jusqu’à ce que la Biscuits 375°F (190°C) température redescende à...
Convection La cuisson par convection de la viande et de la volaille donnera des aliments brunis et croustillants à l'extérieur et tendres et juteux à l'intérieur. De grosses pièces de viande ou de volaille peuvent prendre jusqu'à 30 minutes de moins Cuisson par convection que le temps recommandé...
Page 79
Position des grilles avec la cuisson par Type de plats pour le four convection • Les plats en aluminium sont ceux qui donnent les meilleurs dorages. Voir page 10 pour les positions de grille. • Les tôles à pâtisserie doivent avoir des côtés bas; l'aluminium commercial ou les ustensiles de cuisson Cuisson par convection avec une grille professionnels peuvent être utilisés, mais la durée de...
Séchage d'aliments avec le mode de cuisson à convection Utilisez le mode de cuisson à convection pour sécher et conserver des fruits et légumes. Conseils : • Le temps de cuisson varie en fonction du degré d'humidité et du contenu en sucre des aliments, de la taille des pièces, de la quantité...
PROOF WARM (APPRÊT, four auxiliaire (GARDER CHAUD, four auxiliaire seulement avec les cuisinières mixtes de 48 seulement avec les cuisinières mixtes de 48 Cette fonction permet de conserver la chaleur des aliments La fonction d’apprêt permet de maintenir l’environnement préalablement cuits. chaud et sans courants d’air nécessaire pour le levage de produits panifiés.
Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four à la ADVERTISSEMENT température souhaitée. SALUBRITÉ ALIMENTAIRE — INTOXICATION ALIMENTAIRE POSSIBLE BROIL (GRILLER) sur tous les N’utilisez pas la fonction de maintien au chaud (WARM) du four pour cuire des aliments. La température de modèles et CONV BROIL maintien au chaud (WARM) est insuffisante pour que les (GRILLER PAR CONVECTION)
Pour obtenir les meilleurs résultats • La cuisinière est dotée d'une lèchefrite deux pièces. La grille à fentes permet l'égouttement • Décongelez les aliments avant de faire griller. dans le plat inférieur, loin de la chaleur intense des brûleurs du grilloir, minimisant ainsi les •...
Entretien et Nettoyage Four autonettoyant (modèles Concernant l'autonettoyage mixtes seulement) Le mode d’autonettoyage de votre nouvelle cuisinière comprend une fonction d’autonettoyage pyrolitique. Lorsque vous le mettez en mode SPEED CLEAN, le four AVERTISSEMENT atteint une température élevée, environ 830°F (454°C), qui consument toutes les saletés du four.
Page 85
AVANT DE RÉGLER LE FOUR POUR À la fin de l'autonettoyage L’AUTONETTOYAGE Le cycle de nettoyage prend environ 2 heures. Le • Enlevez tous les ustensiles. ventilateur et les voyants HEATING (chauffage) et CLEAN (nettoyage) s'éteignent lorsque le cycle est terminé. Ne •...
Conseils de nettoyage Retrait des guides pour le nettoyage (cuisinières au gaz seulement) 1. Soulevez le devant du guide pour libérer les têtes des ATTENTION deux boulons à épaulement vers la partie avant de la cavité du four. Évitez de nettoyer les pièces de la cuisinière lorsqu'elles 2.
Poli de nettoyage : Stainless Steel Magic pour protéger le fini des taches et piqûres ; améliore l’apparence. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (0057669) Taches d’eau dure : Vinaigre. • Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond : ®...
Page 88
PIÈCE/MATÉRIAU NOTES CONCERNANT LE NETTOYAGE Grilles • Les grilles sont lourdes ; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur une surface protégée. Porcelaine émaillée sur fonte • Compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en aluminium du dessous des poêlons peuvent parfois se détacher et remplir les espaces entre les rayures des grilles.
Page 89
7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le gril avant de le réutiliser. • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de THERMADOR (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. MISE EN GARDE : •...
Page 90
PIÈCE/MATÉRIAU NOTES CONCERNANT LE NETTOYAGE Plateau collecteur de surface / bandes • Frottez délicatement car ces produits pourraient érafler le fini. Rincez à de garniture fond et essuyez avec un chiffon doux. Porcelaine émaillée (fini lustré) • Pour les aliments carbonisés, utilisez des tampons de fibre ou de laine d’acier imbibés de savon, tels que S.O.S.
Page 91
PIÈCE/MATÉRIAU NOTES CONCERNANT LE NETTOYAGE Plaque à fentes de la lèchefrite/fond • Pour amollir les aliments cuits, vaporisez la plaque vide et/ou le fond avec du détergent à lessive alors qu’ils sont encore chauds et Porcelaine émaillée recouvrez d’essuie-tout mouillés. Laissez reposer. •...
Appelez le centre de service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant Figure 32 : Emplacement de l’ouverture THERMADOR le plus près de chez vous pour savoir 4. Soutenez le couvercle de la lentille de verre avec deux quelles ampoules utiliser avec votre cuisinière. Vous doigts le long du rebord inférieur pour empêcher qu’il...
être enlevés sauf 1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement par un technicien de service. Remettez en place après de produit THERMADOR complétée. l'entretien. 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.thermador.ca.
Dépannage SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION Production intermittente • L’allumeur en céramique est mouillé ou • Séchez ou nettoyez soigneusement d’étincelles sale. l’allumeur. • Les orifices du brûleur sont bouchés. • Nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l’aide d’un fil métallique, d’une aiguille ou d’un trombone déplié.
Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du Cette garantie relative à l'apparence exclut plus ® produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR particulièrement tout appareil électroménager en vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B ».
Page 96
1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement Également exclus de cette garantie sont les appareils de produit THERMADOR complétée. dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse rendus illisibles ;...
PRECAUCIÓN Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. Este electrodoméstico de ® THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
La estufa no debería poder estante alto. Se debe comprar por separado una consola moverse más de una pulgada (2,5cm) trasera baja o un estante alto THERMADOR. Instrucciones Importantes de Seguridad Español 1...
Page 99
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace PROBADO CONFORME A: falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) • ANSI Z21.1 – norma americana para aparatos entre el aparato y la superficie combustible.
Page 100
Nunca deje la estufa sin atención cuando cocine a ® PROFESSIONAL de THERMADOR ha sido diseñada fuego alto. Los derrames causan humo y la grasa para ser un aparato seguro y fiable. Sin embargo, tenga derramada puede arder. Caliente el aceite mucho cuidado cuando use esta estufa de tamaño...
Page 101
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Nunca permita el contacto de ropa, asas de ollas u otros ADVERTENCIA materiales inflamables con ningún quemador infrarrojo, RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA quemador superior o rejilla del quemador hasta que se haya enfriado.
Page 102
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Nunca deje el aparato sin atención cuando cocine a Quite la tabla de cortar opcional de la cubierta de la muchas temperaturas. Los derrames causan humo y plancha antes de utilizar la plancha o los quemadores puede arder la grasa derramada.
Page 103
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Coloque las rejillas de la hornilla en la posición deseada Para evitar el riesgo de incendio, limpie frecuentemente la mientras que la hornilla está fría. Cuando se deba quitar campana y sus filtros para impedir las acumulaciones de una rejilla mientras que la hornilla está...
Descripción Modelo y de Identificación de piezas Descripción de los tableros de control Selector de Perilla ExtraLow Perilla estándar Perilla de plancha Perilla de parrilla temperatura de la hornilla mixta Selector de Selector de modo de Selector de modo de Interruptor de la luz de temperatura de la los modelos de 36...
Page 105
Interior de la hornilla mixta Interior de la hornilla eléctrica secundaria Interior del horno de eléctrico (sólo modelos de 48 pulg.) 1. Luz interior del horno 1. Luz interior del horno 2. Elemento de asar 2. Elemento de asar 3. Termostato del horno 3.
Antes de comenzar Cómo comenzar Como colocar las rejillas en la hornilla 1. Sujete la rejilla en ángulo. Coloque los ganchos bajo Placa con información del aparato la parte delantera de las ranuras de las guías. Anote el número de modelo y de serie en la “Información para el servicio técnico”.
Quemadores de superficie Introducir la rejilla plana en el horno 1. Asegúrese de que las tapas de los quemadores La rejilla está diseñada con un tope para que no se salga ® STAR estén bien colocados en sus bases por completo del horno y no se incline. (vea“Verificación de la posición de las tapas de los quemadores”...
Page 109
Colocación de las tapas de los Verificación de la posición de las tapas de quemadores los quemadores Cada tapa tiene una letra (B, D o F) grabada en la parte • Compruebe cada quemador para asegurarse de que inferior de la tapa que corresponde a una letra (B, D o F) no hay espacio entre la tapa y la base del quemador.
Perillas de Control Operación del quemador ExtraLow • Se logra el ajuste más bajo de calor, XLO, al prender la Las perillas de control para dos quemadores sellados de llama por aprox. 7 segundos y apagarla por 53 gas, uno en la parte delantera y uno en el fondo, se segundos de cada minuto.
Page 111
Reencendido Automático Altura de la llama • La altura correcta de la llama depende de: 1) tamaño y Cada quemador tiene su propio encendedor electrónico material de la olla utilizada; 2) alimento que se está que echa chispas cuando se activa la perilla. Los preparando;...
Recomendaciones para los • No permita que artículos de plástico, papel o tela entren en contacto con la rejilla caliente de un utensilios de cocina quemador. Podrían derretirse o prender fuego. • Nunca hierva una olla hasta quedar seca. Esto puede dañar su olla y la superficie de la estufa.
Page 113
Utensilios especiales de Olla a presión de tamaño estándar • 8 a 22 cuartos de galón (7,6 a 20,9 litros), con una cocina base de 8 a 11 pulg. (203 a 279 mm) y una profundidad de 6,5 a 12 pulg. (165 – 305 mm). Consejos para usar ollas a presión •...
Recomendaciones de cocción con los quemadores AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) BEBIDAS MED – calentar la leche, SIM – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, cubrir tapar* Cacao (Chocolate) PANES MED –...
Page 115
AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) Fritura: chuletas de MED HI – precalentar MED– dorar la carne Igual que el quemador estándar cordero, filetes delg., sartén XLO - para mantener hamburguesas., salchichas enteras Escalfado: pollo, MED HI –...
Uso de la plancha eléctrica Preparación de la plancha (disponible con algunos modelos) Si la estufa está equipada con una plancha eléctrica, compruebe el ajuste de la tabla de la plancha echando dos cucharadas de agua en la parte trasera de la plancha. El Descripción agua debería correr lentamente hasta la bandeja de grasa.
Recomendaciones para usar la plancha Bandeja de grasa de la plancha ALIMENTO AJUSTE Huevos 325°F – 350°F (160°C – 180°C) Tocino, salchichas de desayuno 450°F – 475°F (230°C – 245°C) Sándwich tostado 375°F – 400°F (190°C – 200°C) Pechuga pollo sin hueso 425°F –...
Page 118
Instrucciones de engrasado Engrasado de la plancha de la placa de la plancha El engrasado es un proceso en el que se aplica y cuece una capa de grasa animal o de aceite vegetal en un instrumento de cocción. La capa de grasa proporciona una Si la placa de la plancha parece perder sus propiedades superficie antiadherente para cocinar.
Uso de la parrilla eléctrica 1. Rote las resistencias (6) y quite la cesta de briquetas de cerámica situada dentro de la caja de la parrilla (1). (parrilla disponible con algunos modelos) 2. Instale la bandeja para grasa (2) debajo de la caja de la parrilla (1).
Page 120
IMPORTANTE: 2. Pulse la perilla de ajuste de temperatura y gírela. • Si aparecen llamas mientras cocina con la parrilla, • Los mandos electrónicos de la parrilla permiten apague el aparato y quite los alimentos. Tenga ajustar la potencia de LOW a HIGH. Las perillas no cuidado de no lesionarse cuando quite los alimentos.
Recomendaciones para cocinar con la parrilla IMPORTANTE: • NO SE DEBERÍA USAR LA PARRILLA SIN UNA VENTILACIÓN ADECUADA. • No deberían prepararse alimentos muy grasientos sobre una parrilla interior. La cocción de alimentos grasientos (como algunas variedades de carne picada o de salchichas, etc.) aumenta las posibilidades de formación de humo y llamas.
Usar el Horno Precalentar el Horno Hornear con dos rejillas, hornilla principal Nivel Modo BAKE o CONVEC BAKE #2 & #4 Mixtas -- Platos horneados Posiciones de las rejillas para hornear #3 & #5 Gas Las posiciones de las rejillas en la hornilla están numeradas como un elevador.
BAKE y CONV BAKE Colocación • Deje por lo menos 1 pulg. (25,4 mm) de espacio entre (Horneado y horneado por las ollas y las paredes de la hornilla para que el calor pueda circular alrededor de cada olla. convección) •...
EXTENDED BAKE (Horneado Para configurar el horno Extendido) secundario (Estufa de 48'') Este modo de cocinar particular sirve para ayudarle al 1. Seleccione el modo de hornear (BAKE) usando la usuario a cumplir con sus obligaciones religiosas del modo perilla del selector de modo. Shabat.
Horneado de convección ADVERTENCIA Usted puede ahorrar mucho tiempo horneando un lote SEGURIDAD ALIMENTICIA completo de galletas al mismo tiempo. Las galletas se El ministerio de Agricultura de los Estados Unidos hornean uniformemente y terminan todas al mismo tiempo. recomienda NO MANTENER alimentos calientes a Se puede acortar el tiempo del horneado debido al aire temperaturas entre 4°C y 60°C durante más de dos caliente de circulación.
Page 126
Ajuste de Temperatura Tipo de molde Cuando usa el modo de hornear de convección, reduzca la • Moldes de aluminio producen los mejores resultados temperatura recomendada por 25°F, excepto para carnes. de dorado. Cuando asa carnes, verifique la temperatura interna antes •...
Cómo deshidratar alimentos con el modo de cocción a convección Utilice el modo de cocción a convección para deshidratar y conservar fruta y verdura. Consejos: • El tiempo de cocción varía según el grado de humedad y del contenido en azúcar de los alimentos, del tamaño de los trozos, de la cantidad de alimentos a deshidratar y de la humedad ambiente.
WARM (Guarda-caliente) (hornilla secundaria, sólo con Pollo o pavo molido 165°F (74°C) Pollo o pavo entero 180°F (82°C) los modelos de estufas mixtas Pechugas asadas 170°F (77°C) de 48 pulg.) Muslos y alas 180°F (82°C) Relleno (preparado solo o en un Esta característica mantiene un ambiente caliente 165°F (74°C) ave)
BROIL (ASAR) con todos los Se puede reducir el tiempo de preparación de la masa cuando se usa la hornilla principal al mismo tiempo. modelos y CONV BROIL Compruebe la masa para evitar dejarla demasiado tiempo en la hornilla. Para obtener mejores resultados, le (ASAR POR CONVECCIÓN) aconsejamos, si usa la hornilla principal durante largos periodos, que prepare la masa antes de usar la hornilla...
Obtener los mejores resultados • Su estufa viene con una bandeja grande de asar de dos piezas. La grasa procedente de la cocción • Descongele los alimentos antes de cocinarlos. cae por las ranuras de la parte superior a la parte inferior de la bandeja, alejándose del calor intenso •...
Cuidado y Mantenimiento Autolimpieza de la hornilla Es normal ver humo y/o una llama ocasional durante el ciclo de autolimpieza, dependiendo del contenido y de la (sólo estufas mixtas) cantidad de suciedad que queda en la hornilla. Si persiste una llama, apague la hornilla y deje que se enfríe antes de abrir la puerta para limpiar los restos de comida con un ADVERTENCIA trapo.
Cierre automático NOTAS: • Se puede cancelar el modo de autolimpieza hasta dos Cuando comienza el ciclo de autolimpieza, la puerta se veces después del principio del ciclo. Se debe cancelar bloquea automáticamente. Asegúrese de que la puerta de el modo durante los cinco primeros minutos del ciclo. la hornilla esté...
Quitar las guías de la rejilla para limpiarlas (sólo estufas de gas) 1. Levante la parte delantera de la guía de rejilla para liberar las cabezas de los dos pernos de reborde en el frente de la cavidad del horno. 2.
Page 134
Stainless Steel Liquid Cleaner ® Lustrador: Stainless Steel Magic para proteger el acabado contra las manchas y marcas; mejora el aspecto. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (0057669) Manchas de agua difíciles: vinagre doméstico. • Decoloración por calor; enjuagar y secar bien: ®...
Page 135
PARTE/MATERIAL NOTAS ACERCA DE LA LIMPIEZA Plancha • No vierta NUNCA agua fría sobre una plancha caliente. Podría deformarse o agrietarse. Aluminio con revestimiento antiadherente • NO limpie ninguna parte de la parrilla o la plancha en un horno con autolimpieza.
Page 136
• Puede comprar nuevas briquetas de cerámica en la tienda electrónica de THERMADOR (número de pieza: PABRICKBKN). Consulte el dorso para obtener más información sobre el soporte técnico. PRECAUCIÓN: Se deben sustituir las briquetas de cerámica cuando estén negras, lo que significa que están saturadas de grasa y pueden producir...
Page 137
PARTE/MATERIAL NOTAS ACERCA DE LA LIMPIEZA Cavidad • El esmalte de porcelana es resistente al ácido, pero no a prueba de todos los ácidos. Las comidas ácidas, como los jugos de cítricos, Esmalte de porcelana o acero tomates, ruibarbo, vinagre, alcohol y leche, deben limpiarse y no dejar que se horneen sobre la porcelana durante el siguiente uso.
® THERMADOR en el 1-800-735-4328 o con la tienda THERMADOR más cerca para obtener información sobre las bombillas que tiene que utilizar con su estufa. Debe tener el número de serie de su estufa. Figura 32: Ubicación de la abertura Para reemplazar la bombilla 4.
1. Enviando por correo la carta de registro del producto Vuelva a ponerlos después del servicio. THERMADOR. 2. Registrando su producto en línea www.thermador.com. 3. Llamando al teléfono de atención al cliente de THERMADOR 1-800-735-4328. Figura 33: Ubicación de la placa de señalización Antes de Solicitar Servicio Español 42...
Resolución de problemas SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO Chispas intermitentes • Encendedor sucio o húmedo. • Secar o limpiar bien el encendedor. • Puertos del quemador tapados. • Limpiar puertos de la tapa del quemador con un alambre, una aguja o un clip enderezado.
Limitada del Producto se aplica únicamente al iluminación de la cocina, la ubicación del producto u otros ® electrodoméstico THERMADOR vendido a usted, el factores similares. Se excluye específicamente de esta primer comprador usuario, siempre que el Producto haya garantía por defectos estéticos cualquier electrodoméstico...
Page 142
todas maneras pagará por la mano de obra y las piezas, y problema con el Producto; corrección de los problemas enviará las piezas al proveedor de servicio técnico de instalación (usted es el único responsable de autorizado más cercano, pero usted seguirá siendo cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas totalmente responsable del tiempo de viaje y demás todas las instalaciones de electricidad y fontanería o...