ENGLISH Do not return this product to the store, e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for first contact your local Black & Decker office or nearest outdoor use reduces the risk of electric shock.
ENGLISH c. Disconnect the plug from the power source before 7. Labels on tool making any adjustments, changing accessories, or The label on your tool may include the following symbols: storing power tools. Such preventive safety measures ..Class II reduce the risk of starting the power tool accidentally.
ENGLISH Assembly • Set the control knob (6) to the desired setting. Use a high speed for wood, medium speed for veneer and synthetics Warning! Before assembly, make sure that the tool is and low speed for acrylic glass, non-ferrous metals and switched off and unplugged.
ENGLISH • Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth. • Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Accessories The performance of your tool depends on the accessory used.
ENGLISH Guarantee Protecting the environment Black & Decker is confident of the quality of its products and Separate collection. This product must not be offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is disposed of with normal household waste. in addition to and in no way prejudices your statutory rights. Should you find one day that your Black &...
FRANÇAIS Ne retournez pas cet appareil au magasin, e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l’air libre. contactez d’abord le bureau local Black & Decker ou le L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour centre de service agréé...
Page 10
FRANÇAIS c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le L’étiquette apposée sur votre outil peut afficher les symboles bloc-batterie avant d’effectuer des réglages, de changer les suivants: accessoires ou de ranger l’outil. Cette mesure de précaution ..Construction Lire le Hz ..
FRANÇAIS Assemblage • Ajustez la vitesse souhaitée à l’aide du bouton de commande (6). Utilisez une vitesse rapide pour le bois, Attention! Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil est une vitesse moyenne pour le placage bois et les matières éteint ou débranché. synthétiques et une vitesse faible pour le verre acrylique, les métaux non-ferreux et pour enlever la peinture.
FRANÇAIS • Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. • Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière à l’intérieur en le tapant (si installé). Accessoires La qualité...
FRANÇAIS Guarantee Protection de l'environnement Black & Decker is confident of the quality of its products and Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is les déchets ménagers. in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member Si votre appareil Black &...
Page 14
Arabic ¿Éª°†dG áÄ«ÑdG ájɪM .k G õ«‡ k É fɪ°V Ωó≤Jh É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ófB G ∑ÓH ≥ãJ ™e èàæŸG Gòg AÉ≤dE G ΩóY Öéj .π°üØæe ™«ªŒ øe ∫ÉM …C É H πîj ’h áaÉ°VE ’ ÉH Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H ¿ƒµjh .á«dõæŸG äÉØ∏îŸG πNGO ¿Éª°†dG Gòg …öùjh .á«fƒfÉ≤dG ¥ƒ≤◊ÉH ∫GƒMC ’...
WARRANTY REGISTRATION CARD ß r « ù YOUR NAME/ Ê M u « « ∞ F YOUR ADDRESS Í d ¥ b « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE DEALER'S NAME &...
Page 22
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria.