Page 1
READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com Visit Hand/Stand Mixer delicious recipes, tips, and to register your product online! Batteur sur socle hamiltonbeach.ca Consulter pour les recettes délicieuses, conseils pratiques, Batidora de mano/de pie et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea!
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged 2.
Parts and Features Before First Use: Wash beaters or attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. Always unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. This mixer comes with 1 or more of the following attachments: Burst Speed Control/Eject OPTIONAL ATTACHMENTS (On Select Models)
How to Use Your Hand Mixer Following diagrams on bottom of Always make sure mixer is mixer, insert desired attachment(s) unplugged and speed control is into proper openings on bottom of set to OFF ( O ). mixer. Push and click into place. Move speed control to desired When finished, turn speed control Unplug mixer.
Page 5
How to Use Your Stand Mixer Gently press the back of the With platform level, place the Following diagrams on bottom of Always make sure mixer is mixer onto the platform until it mixer, insert desired attachment(s) L-shaped tab on platform into unplugged and speed control is slot on bottom of mixer.
Additional Features Burst Bowl Rest™ Mixer Release Button Shift and Stir™ Bowl Lever Press and hold down the Burst Use the Bowl Rest while adding Use the Mixer Release Button Use the Shift and Stir Lever to button for additional power at any ingredients or checking a recipe.
Mixing Guide The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds. Begin on speed 1 and increase to desired speed, depending on the recipe consistency. 6 SPEEDS FUNCTION OFF and/or Eject LOW speed for folding or mixing in dry ingredients, muffins, or quick breads To cream butter and sugar;...
Electrical Shock Hazard. Cleaning and Storage w WARNING Do not immerse mixer, cord, or plug in water or any other liquid. NOTE: Always unplug mixer from electrical outlet and eject attachments before cleaning. CORD STORAGE 840163503 ENv01.indd 8 840163503 ENv01.indd 8 8/4/14 6:40 PM 8/4/14 6:40 PM...
Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 8. Ne pas faire fonctionner un appareil ménager avec un cordon 2.
Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Laver les fouets ou autres accessoires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les accessoires. Ce batteur est livré avec un ou plus des accessoires suivants : Propulsion Commande de...
Page 12
Comment utiliser votre batteur à main En suivant les diagrammes situés Toujours s’assurer que le batteur est débranché et que la commande en bas de votre batteur, insérez de vitesse est en position O (arrêt). l’accessoire désiré dans les bonnes ouvertures en bas du batteur.
Page 13
Comment utiliser votre batteur sur socle Appuyer doucement l’arrière du Après avoir mis la plate-forme En suivant les diagrammes situés Toujours s’assurer que le batteur batteur sur la plate-forme jusqu’à d’aplomb, placer l’onglet en L de en bas de votre batteur, insérez est débranché...
Caractéristiques additionnelles Propulsion Bowl Rest™ (Support de bol) Bouton de libération Levier d’ajustement du batteur Shift and Stir™ Appuyer sur le bouton et le Utilisez le support de bol pour maintenir enfoncé pour une Utiliser cette caractéristique pour Utiliser le levier pour déplacer le ajouter des ingrédients ou pour puissance additionnelle à...
Page 15
Guide pour mélanger Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de mélange. Commencer à la vitesse 1 et augmenter à la vitesse désirée, selon la consistance de la recette. VITESSES FONCTION ARRÊT et/ou éjection Vitesse LENTE pour incorporer ou mélanger des ingrédients secs, muffins ou pains rapides Pour réduire le beurre et le sucre en crème, et la plupart des pâtes pour biscuits Vitesse MOYENNE pour la plupart des mélanges de préparations pour gâteaux Glaçage et pommes de terre en purée;...
Risque d’électrocution. Nettoyage et rangement w AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamais immerger le boîtier du batteur dans l’eau. REMARQUE : Débrancher toujours le batteur de la prise de courant et éjecter les accessoires avant le nettoyage. Rangement du cordon 840163503 FRv01.indd 16 840163503 FRv01.indd 16...
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 8. Saque las aspas de la batidora antes de lavarlos. 2.
Piezas y Características Antes del primer uso: Lave las aspas o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. Esta batidora viene con 1 o más de los siguientes accesorios: Propulsion Control de velocidad ACCESORIOS OPCIONALES...
Page 20
Cómo usar su batidora de mano Siguiendo los diagramas de la parte Siempre verifique que la batidora inferior de la batidora, introduzca los esté desenchufada y que el control accesorios deseados en los orificios de velocidad esté en O (apagado). adecuados ubicados en la parte inferior.
Page 21
Cómo usar su batidora de pie Presione con suavidad la parte Con la plataforma nivelada, coloque Siguiendo los diagramas de la parte Siempre verifique que la batidora trasera de la batidora dentro de la inferior de la batidora, introduzca los la lengüeta en forma de L en la esté...
Características adicionales Potencia Botón de desbloqueo Palanca de control de tazón Bowl Rest™ (Support de bol) Presione y sostenga el botón para de la batidora Shift and Stir™ Utilice el Bowl Rest mientras potencia adicional en cualquier Utilice esta característica para Use la palanca para mover el agrega ingredientes o verifica una velocidad.
Page 23
Guía de batido La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. VELOCIDADES FUNCIÓN OFF (apagado) y/o Eject (expulsión) Velocidad BAJA para incorporar o mezclar ingredientes secos, muffins o panes rápidos Para mezclar manteca y azúcar;...
Peligro de descarga eléctrica. Limpieza y almacenamiento w ADVERTENCIA No sumerja la base, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido. NOTA: Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente y expulse los accesorios antes de lavar. Almacenamiento de cable 840163503 SPv01.indd 24 840163503 SPv01.indd 24 8/4/14 6:42 PM...
Page 26
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Page 27
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
Page 28
Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 64695, 64698, 64699 120 V~ 60 Hz 2.15 A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...