hit counter script
Thermador CIT36XKB Use And Care Manual
Hide thumbs Also See for CIT36XKB:
Table of Contents

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador CIT36XKB

  • Page 3 Models/Modèle/Modelo CIT36XKB Freedom™ Induction Cooktop Table de cuisson induction à pleine surface Placa de cocción con inducción en toda la superficie Table of Contents ..........4 Table de Matières ..........23 Contenido............43...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents U s e an d c a r e m a n u a l IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 Transferring settings ........... 14 Fire Safety ................5 Lift and Hold ................. 14 Cooking Safety............... 5 Transfer function..............14 Burn Prevention ..............
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Page 6: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Child Safety DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR When children become old enough to use the appliance, UNITS - Surface units may be hot even though they are it is the legal responsibility of the parents or legal dark in color.
  • Page 7: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance generates and uses ISM frequency WARNING energy. If not installed and used properly, in strict accordance with the manufacturer’s instructions, it may DANGER OF INJURY cause interference to radio and television reception. It Cookware may jump upward due to fluid trapped has been type tested and found to comply with limits for between the cookware bottom and cooking zone.
  • Page 8: Cooking With Induction

    Cooking with induction Benefits Cookware bottom The composition of the cookware bottom can affect the When cooking with induction, the heat is generated cooking result. The material of the cookware bottom directly in the bottom of the pot. This provides many should evenly distribute the heat.
  • Page 9: Touch Display

    Touch display Selected cooking position The touch display can be operated easily with your 32:(5 6(77,1* fingers. Activate the desired function by briefly touching the corresponding display area or areas within the display. Note: The relevant function is activated only after you take your finger away.
  • Page 10: Scroll Function

    Scroll function Residual heat indicator With the scroll function, you can change different The cooktop has a residual heat indicator f for each side adjustment values such as power levels, cook time or of the cooktop, which indicates any cooking positions timer, as well as other values in the settings menu.
  • Page 11: Settings Table

    In the next 4 seconds, slide your finger left and set the Switching off the cooking position desired power level. In the power setting screen, slide your finger to 0.0. The cooking position switches off and appears as a detected cooking position after approx.
  • Page 12: Booster Function

    Power levels Frying pork chop 5.5 - 6.5 chicken breast 5.0 - 6.0 bacon 6.0 - 7.0 eggs 5.0 - 6.0 fish 5.0 - 6.0 pancakes 6.0 - 7.0 Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) deepfrozen foods, e.g. chicken nuggets (0.5 lb per serving) 8.0 - 9.0 other e.g.
  • Page 13: Setting Cook Time

    Setting Cook Time Touch ENTER. The Cook Time has been applied to the cooking position and starts counting down. The cooking position must be selected and a power level must be set. In the power setting screen, touch the Cook Time symbol .
  • Page 14: Transferring Settings

    Transferring settings Lift and Hold Transfer function With this function, you can transfer all the settings of one As soon as you lift or move the cookware on the cooking position to another cooking position. cooktop, all of the settings for the cooking position are saved for a short amount of time (10-90 seconds).
  • Page 15: Clock

    Clock Setting the Clock Select the desired clock format. Set the clock by selecting minutes or hours, and sliding up or down. The cooktop must be switched on. Touch ENTER. The clock is set. Touch the symbol. The settings menu is displayed. õ...
  • Page 16: When The Timer Has Elapsed

    When the Timer has elapsed Touch START. The cooking time starts counting down in the display. An audible signal sounds once the cooking time has elapsed. “00 sec“ and “CLEAR TIMER“ appears in the display. Touch “CLEAR TIMER“ to switch the timer off completely.
  • Page 17: Changing Settings

    Setting Description / Options HIBERNATE You can set the duration of the Hibernate mode. After the specified period, the appliance will switch off completely. While in Hibernate mode, the appliance is ready to operate immediately. 0.5-72 hours (1 hour*) RESET ALL You can reset all settings to the factory default settings.
  • Page 18: Care And Cleaning

    Care and Cleaning The information in this section provides help on how best Never use: to care for your cooktop. Suitable cleaning products can Undiluted washing-up liquid ▯ be purchased from the after-sales service or in our Detergent intended for dishwashers e­Shop.
  • Page 19: Tips

    Warnings Error messages Warnings are displayed if an error occurs within the Error messages are displayed if errors or malfunctions appliance which means you can only continue to use the occur within the appliance with the result that you cannot cooktop with limitations.
  • Page 20: Demo Mode

    Demo mode Deep buzzing (as from a transformer) This noise occurs when cooking on higher power levels. If the symbol appears in the display, the Demo Mode ò It is due to the volume of energy transferred from the is activated. The appliance does not heat up. Disconnect cooktop to the cookware.
  • Page 21: Statement Of Limited Product Warranty

    Statement of Limited Product Warranty applies stated herein) if your Product proves to have been only to the Thermador Built-in Oven sold to you, the first manufactured with a defect in materials or workmanship. using purchaser, provided that the Product was...
  • Page 22: Warranty Exclusions

    Warranty Exclusions In no event shall Thermador have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding The warranty coverage described herein excludes all property, including cabinetry, floors, ceilings, and other defects or damage that are not the direct fault of structures or objects around the Product.
  • Page 23 Table de Matières N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....24 Réglages des transferts ..........33 Sécurité-incendie ..............24 Lever et maintenir..............33 Sécurité...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre AVERTISSEMENT immédiatement pour éteindre les flammes. Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie Votre nouvel appareil a été conçu pour un en bon état de marche, placé...
  • Page 25: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Prévention des brûlures Sécurité des enfants NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les unités de l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de veiller à...
  • Page 26: Installation Et Entretien Corrects

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à AVERTISSEMENT moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un RISQUES DE BLESSURES centre de réparation autorisé...
  • Page 27: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager Objets durs ou coupants : des objets durs ou ▯ coupants qui tombent sur la plaque chauffante l'appareil peuvent l'endommager. Égratignures sur les surfaces en céramique : les ▯ Plats qui débordent : du sucre ou des produits sucrés dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent ▯...
  • Page 28: Se Familiariser Avec Votre Appareil

    Se familiariser avec votre appareil Table de cuisson ATTENTION La table de cuisson comprend une induction sur toute sa Ne placez jamais un ustensile de cuisine chaud sur surface. Vous pouvez placer des ustensiles de cuisine à une zone d'affichage de l'écran tactile. Ceci pourrait n'importe quel endroit sur toute la surface de cuisson.
  • Page 29: Fonction De Défilement

    Fonction de défilement Position de cuisson activée Avec la fonction de défilement, vous pouvez ajuster les différentes valeurs comme les niveaux de puissance, la durée de cuisson ou la minuterie et plusieurs autres réglages du menu des réglages. Choisissez d'abord la valeur à ajuster. Touchez ensuite l'écran et faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite.
  • Page 30: Réglage De La Table De Cuisson

    Réglage de la table de cuisson Ce chapitre vous explique comment régler les foyers. Réglage du niveau de puissance Vous trouverez dans le tableau de réglage les niveaux de La table de cuisson doit être activée. puissance et durées de cuisson pour différents aliments. Placez les ustensiles de cuisine sur la surface de cuisson.
  • Page 31: Tableau Des Réglages

    Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée Remarque : Au cours de la cuisson, les ragoûts ou de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son repas liquides, comme les soupes, sauces ou boissons, poids et de sa qualité.
  • Page 32: Fonction De Surcharge

    Fonction de surcharge Activer et désactiver la fonction de Grâce à cette fonction, votre nourriture est réchauffée encore plus rapidement qu'au niveau de puissance 9,0. surcharge La fonction de surcharge augmente temporairement la La position de cuisson doit être choisie. puissance maximale de la position de cuisson Pour activer la fonction : À...
  • Page 33: Lorsque La Durée De Cuisson Est Écoulée

    Lorsque la durée de cuisson est écoulée Pour régler les heures, glissez votre doigt vers le haut ou le bas pour régler la durée de cuisson désirée en Lorsque la durée de cuisson est écoulée, la position de heures. cuisson se désactivera. Vous entendrez un signal sonore.
  • Page 34: Fonction De Transfert

    Remarque : Pendant toute la durée de la fonction Lever Remarque : La fonction de transfert ne sera plus et maintenir, vous pouvez modifier les réglages de la disponible si : position de cuisson (à l'exception de la fonction de vous changez un réglage dans le processus (à...
  • Page 35: Verrouillage Du Panneau De Commande

    Verrouillage du panneau de commande Le verrouillage du panneau de commande permet Pour activer la fonction : touchez le symbole d'éviter que les enfants puissent modifier les réglages de du cadenas , à l'écran de verrouillage, touchez le ó la table de cuisson. symbole du verrouillage de panneau .
  • Page 36: Réglages

    Réglages Votre appareil comprend divers réglages par défaut. Remarque : Le menu des réglages ne peut pas être Vous pouvez modifier ces réglages par défaut en activé lorsqu'une position de cuisson est active. fonction de vos besoins. Réglage Description / Options AFFICHAGE Vous pouvez modifier la luminosité...
  • Page 37: Modifier Les Réglages

    Calibrage de l'affichage Modifier les réglages Avec cette fonction, vous pouvez optimiser la réceptivité La table de cuisson doit être activée. de l'écran au toucher. Touchez le symbole des réglages . Le menu des õ réglages s'affichera. Remarque : L'écran tactile est déjà précalibré par défaut. Toutefois, un recalibrage pourrait être nécessaire pour améliorer la précision des fonctions activées sur l'écran tactile.
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage L'information contenue dans cette section vous procure Ne jamais utiliser les nettoyants suivants : des conseils sur les meilleures façons d'entretenir votre Liquide de nettoyage non dilué ▯ table de cuisson. Des nettoyants appropriés peuvent être Détergent conçu pour les lave-vaisselles achetés auprès du service après-vente ou sur notre ▯...
  • Page 39: Conseils

    Avertissements Messages d'erreur Des avertissements sont affichés si une erreur se produit Des messages d'erreur seront affichés si des erreurs ou à l'intérieur de l'appareil qui vous permet seulement des défaillances se produisent à l'intérieur de l'appareil d'utiliser la table de cuisson avec certaines restrictions. qui peuvent vous empêcher d'utiliser la table de cuisson.
  • Page 40: Mode De Démonstration

    Problème Solution Les réglages de la position de cuisson ne Déplacez le récipient de cuisson plus lentement sur la table de cuisson sont pas transférés lorsque l'ustensile de ou utilisez la fonction de transfert. cuisine est déplacé. La table de cuisson réagit de façon Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en désactivant le dis- étrange ou ne fonctionne pas correcte- joncteur du circuit pendant 15 secondes.
  • Page 41: Service Technique

    La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances dans cet énoncé de garantie limitée s’applique Pendant la période de garantie, Thermador ou un de ses seulement aux fours encastrés Thermador vendu au centres de service autorisés réparera le produit sans premier acheteur, en autant que le produit ait été...
  • Page 42: Produit Hors Garantie

    Les centres de service autorisés sont les personnes ou En aucun cas, Thermador ne sera tenu responsable des les compagnies qui ont été spécialement formées sur les dommages survenus à la propriété, incluant les produits Thermador et qui possèdent, selon l’opinion de armoires, planchers, plafonds et autres objets ou Thermador, une réputation supérieure pour le service à...
  • Page 43 Contenido M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES... 44 Transferencia de valores ..........53 Seguridad para evitar incendios........44 Lift and Hold (Levantar y mantener) ........ 53 Seguridad al cocinar............
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IM PORTANTES Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se AVISO prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser incendios ocasionados al cocinar.
  • Page 45: Seguridad De Los Niños

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones.
  • Page 46: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No utilice este electrodoméstico si no funciona AVISO correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. PELIGRO DE LESIONES No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza Cuando esté...
  • Page 47: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el Objetos duros y filosos: si caen objetos duros o ▯ filosos en la placa calentadora, esta puede dañarse. electrodoméstico Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios ▯...
  • Page 48: Conozca Su Electrodoméstico

    Conozca su electrodoméstico Placa ATENCION La placa tiene inducción de área completa. Usted puede Nunca coloque los utensilios de cocina calientes en colocar los utensilios de cocina en cualquier parte de el área de la pantalla táctil. Los componentes toda la superficie de cocción utilizable. Se detectan electrónicos se podrían sobrecalentar.
  • Page 49: Función De Desplazamiento

    Función de desplazamiento Posición de cocción encendida Con la función de desplazamiento, usted puede cambiar distintos valores de ajuste, como niveles de potencia, tiempo de cocción o temporizador, así como otros valores en el menú “Settings” (Valores). Primero, seleccione el valor que desea ajustar. Luego, pulse el área de la pantalla y deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha.
  • Page 50: Programar La Placa De Cocción

    Programar la placa de cocción En este capítulo se explica cómo ajustar la posición de Programación del nivel de potencia cocción. En la tabla de ajuste se indican los niveles de Debe encenderse la placa. potencia y los tiempos de cocción para distintos platos. Coloque los utensilios de cocina sobre la superficie de cocción.
  • Page 51: Tabla De Valores

    Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los Nota: Durante la cocción, los estofados o los platos tiempos de cocción puede variar según el tipo, el peso y líquidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es posible que calentarse muy rápidamente de manera inadvertida y se produzcan desviaciones.
  • Page 52: Función Booster (Intensificador)

    Función Booster (Intensificador) Encender y apagar la función Boost Con esta función, sus alimentos se calientan aún más rápido que con el nivel de potencia 9.0. La función (Intensificar) Booster (Intensificador) aumenta brevemente la salida Debe seleccionarse la posición de cocción. máxima de la posición de cocción seleccionada.
  • Page 53: Qué Sucede Cuando Ha Transcurrido El Tiempo De Cocción

    Qué sucede cuando ha transcurrido el Seleccione horas. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo y programe el tiempo de cocción deseado, en tiempo de cocción horas. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, la posición de cocción se apaga. Suena una señal. 0:00 y &22.
  • Page 54: Función Transfer (Transferencia)

    Nota: Durante el tiempo de la función Lift and Hold Nota: La función Transfer (Transferencia) ya no se (Levantar y mantener), usted puede cambiar los valores encontrará disponible si usted: de la posición de cocción (excepción: la función Boost Cambia un valor mientras se ejecuta la ▯...
  • Page 55: Clean Lock (Bloqueo De Limpieza)

    Clean Lock (Bloqueo de limpieza) Si limpia la pantalla mientras la placa está encendida, 20 segundos. El tiempo restante aparece en la pantalla. puede alterar los valores. Para evitar que esto suceda, la Ahora puede limpiar la pantalla sin alterar ningún valor. placa tiene una función Clean Lock (Bloqueo de Apagado: para apagar el bloqueo de la pantalla antes limpieza).
  • Page 56: Qué Sucede Cuando Haya Transcurrido El Temporizador

    Qué sucede cuando haya transcurrido el Pulse START (Inicio). En la pantalla, comienza la cuenta regresiva del tiempo de cocción. temporizador Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción suena una señal audible. “00 sec“ (00 segundos) y “CLEAR TIMER” (Eliminar temporizador) aparecen en la pantalla. Pulse “CLEAR TIMER”...
  • Page 57: Cambiar Los Valores

    Valor Descripción / Opciones LANGUAGE Usted puede elegir estos idiomas: (Idioma) Inglés* ▯ Francés ▯ HIBERNATE (Hiber- Puede programar la duración del modo Hibernate (Hibernar). Después de un período especí- nar) fico, el electrodoméstico se apagará completamente. Mientras se encuentre en el modo Hiber- nate (Hibernar), el electrodoméstico está...
  • Page 58: Programación Del Brillo De La Pantalla

    Programación del brillo de la pantalla Pulse los símbolos y programe el brillo deseado. Con esta opción, usted puede cambiar el brillo de la pantalla táctil. ',63/$< %5,*+71(66 Pulse el símbolo Settings (Valores) . Se muestra el õ menú “Settings” (Valores). Pulse el símbolo que aparece en pantalla.
  • Page 59: Resolver Casos De Mal Funcionamiento

    Resolver casos de mal funcionamiento Los casos de mal funcionamiento, por lo general, tienen explicaciones simples. Lea las notas y los consejos que :$51,1* aparecen a continuación antes de llamar al servicio técnico posventa. 7KH FRRNZDUH LV WRR FORVH WR WKH WRXFK GLVSOD\ 5HPRYH DQ\ KRW LWHPV IURP WKH GLVSOD\ :DLW XQWLO WKH WRXFK GLVSOD\ KDV FRROHG GRZQ VXIILFLHQWO\ EHIRUH FRQWLQXLQJ WR XVH WKH FRRNWRS Notas y consejos, advertencias y mensajes...
  • Page 60: Consejos

    Consejos Problema Solución El tamaño o la forma de los utensilios de Las diferencias en cuanto a cómo se muestran los utensilios de cocina en cocina no se muestran correctamente en la pantalla son normales y no afectan en forma adversa el funcionamiento la pantalla táctil.
  • Page 61: Ruido Normal De La Placa En Funcionamiento

    Ruido normal de la placa en Crujido funcionamiento Este ruido se produce con utensilios de cocina fabricados con diferentes materiales de múltiples capas, La tecnología de inducción se basa en la generación de debido a las vibraciones que ocurren en las áreas donde campos electromagnéticos.
  • Page 62: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Durante el período de esta garantía, Thermador o uno de Thermador en esta Declaración de Garantía Limitada del sus proveedores de servicio técnico autorizados Producto se aplica únicamente al electrodoméstico reparará...
  • Page 63: Producto Fuera De Garantía

    Producto fuera de garantía En ningún caso, Thermador tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren...
  • Page 64 Pièces et accessoires Piezas y accesorios AP Wagner - 800-268-7513 AP Wagner - 800-268-7513 Reliable Parts - 800-663-6060 Reliable Parts - 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 9000730435 www.thermador.com • © 2012 BSH Home Appliances 05/12...

Table of Contents