• Protection so that water inlet valve Back view Side view and drain cannot freeze. ⁄ " (86 cm) • ⁄ " minimum clearance between motor Minimum and flooring to prevent the motor from height overheating. ⁄ " (52.7 cm) Figure 2 (continued) 3369671-C...
(at the dishwasher and at the junction box). Wire sizes supply line. (COPPER WIRE ONLY) must conform with the rating • pipe wrench of the dishwasher. Parts supplied for installation: • 2 drain hose clamps • 2 No. 10 x ⁄ " Phillips-head screws • drain hose (continued) 3369671-C...
The flexible cord must be plugged into a mating, three-prong, grounding-type wall receptacle grounded in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70-latest edition, and all local codes and ordinances. Follow the instructions packaged with the flexible cord. (continued) 3369671-C...
CONNECTED WITH COPPER WIRE ONLY. NOTE: An air gap MUST BE USED in the high drain loop if 1. Disconnect power. the drain hose is connected to house plumbing lower than 20" above the floor. 2. Remove terminal box cover. (continued) 3369671-C...
Page 6
Phillips-head screwdriver. Remove the access panel and toe panel. Remove 4 screws 3. Flush water line into a bucket to get rid of any particles that may clog inlet valve. Turn shut-off valve to the “OFF” position. (continued) 3369671-C...
Page 7
Check for good fit. DO NOT cut ribbed section to shorten drain hose. If screw-type clamp is supplied instead of spring-type clamp, use a ⁄ " nutdriver to tighten securely. (continued) 3369671-C...
Page 8
Connect the air gap to a waste tee (Part No. 675149)* or disposer using a rubber connector (Part No. 674381)*. Most disposers have ⁄ " connectors or special connectors are available at plumbing supply houses. Be sure to remove the disposer plug before connecting the drain hose. (continued) 3369671-C...
Page 9
14. Open door approximately 3" (7.6 cm) and check for equal spacing between inner door and tub sides. If necessary, loosen screws that fasten dishwasher to countertop and shift tub. Tighten screws. Equally spaced (continued) 3369671-C...
Page 10
4. Lift door panel(s) and spacer panel up and hold with one hand. Check that both color panel(s) and spacer panel are above the lower frame. 2. Hold the top of the color panel and bow it slightly. Slide color panel upward and remove. (continued) 3369671-C...
⁄ " under control (59.2 cm) console. Wood access ⁄ " (11.3 cm) panel 6. Lift door panel up and hold with one hand. Top view ⁄ " (.6 cm) Access Thickness panel frame (continued) 3369671-C...
Page 12
• Has electrical power been interrupted? aside. NOTE: If the motor has stopped because of overload, it will automatically reset itself within a few minutes. If after checking these points the dishwasher still does not run or complete a cycle, call for service. 3369671-C...
• offrir une protection contre le gel de la valve d’arrivée d’eau et de l’évacuation des eaux usées; • assurer un dégagement minimum de ⁄ pouce entre le moteur et le plancher pour que le moteur ne surchauffe pas. ⁄ pouces (52,7 cm) Figure 2 (suite) 3369671-C...
Page 15
(QUI NE DOIVENT ÊTRE QU’EN CUIVRE) doit • 2 colliers de tuyau • 2 vis à empreinte cruciforme être conforme aux caractéristiques électriques du d’évacuation des eaux n° 10 x ⁄ pouce lave-vaisselle. usées • Un tuyau d’évacuation des eaux usées (suite) 3369671-C...
à trois trous dont un de mise à la terre, conformément à la dernière édition de la norme 70 de l’ANSI/NFPA du National Electrical Code, du Code canadien de l’électricité et à tous les décrets et codes de la municipalité. Suivre les instructions indiquées sur l’emballage du cordon électrique souple. (suite) 3369671-C...
Page 17
BRANCHEMENT DU LAVE-VAISSELLE NE DOIT SE est branché directement sur le tuyau de la plomberie de FAIRE QU’AVEC DES FILS DE CUIVRE. l’habitation à moins de 20 pouces du plancher. 1. Couper le courant. 2. Déposer le couvercle de la boîte de connexion. (suite) 3369671-C...
Page 18
à empreinte Phillips. Déposer le panneau d’accès et le panneau inférieur. Déposer 4 vis 3. Rincer la conduite d’eau dans un seau pour éliminer toutes les particules qui risqueraient de boucher la valve d’arrivée d’eau. Fermer le robinet. (suite) 3369671-C...
Page 19
Enlever le bouchon de l’arrivée du broyeur. Faire tenir le bien le serrer. tuyau d’évacuation des eaux usées avec un collier fourni. NE PAS couper la partie nervurée du tuyau d’évacuation des eaux usées pour le raccourcir. (suite) 3369671-C...
Page 20
Méthode recommandée pour le Méthode alternative pour le branchement du tuyau d’évacuation branchement du tuyau d’évacuation des eaux usées : des eaux usées : Tuyau d’évacuation des eaux usées sur l’écart Tuyau d’évacuation des eaux usées vers le té antiretour ou le té d’évacuation des eaux usées. d’évacuation des eaux usées.
Page 21
Conserver ces instructions les côtés de la cuve. Au besoin, desserrer les vis de d’installation. Elle pourront être utiles plus tard. fixation du lave-vaisselle sous le comptoir et déplacer la cuve. Resserrer les vis. Espace équidistant (suite) 3369671-C...
Page 22
S’assurer que les deux panneaux de couleur et que le panneau entretoise sont au-dessus du cadre inférieur. 2. Tenir le haut du panneau de couleur et le plier légèrement. Glisser le panneau de couleur vers le haut et le déposer. (suite) 3369671-C...
Page 23
6. Relever le panneau de la porte et le tenir avec une main. (58,5 cm) ⁄ pouces (59,2 cm) Panneau d’accès ⁄ pouces (11,3 cm) en bois Cadre du ⁄ de pouce (0,6 cm) Vue de dessus panneau d’épaisseur d’accès (suite) 3369671-C...
Page 24
NOTA : Si le moteur s’est arrêté à cause d’une surcharge, il se réenclenchera automatiquement de lui-même dans les minutes qui suivent. Si, après avoir vérifié tous ces points, le lave-vaisselle ne fonctionne toujours pas ou ne termine pas un cycle, appeler le dépanneur. 3369671-C...