Page 4
使用上のご注意 吸気・排気口についてのご注意 吸気・排気口をふさがないでください。吸気・排気口をふさぐと内部に熱がこ もり、火災や故障の原因となることがあります。以下イラストにて吸気・排気 口の位置をご確認ください。 1 インジケーター 2 排気口 3 リモコン受光部 4 吸気口 NI TO OU TP AU DI IN PU S VI DE O VI DE VI DE O IN AU DI RS -2 32 C RE MO 使用上のご注意...
Page 5
画像を映す 接続する 接続するときは ・ 各機器の電源を切った状態で接続してください。 ・ 接続ケーブルは、それぞれの端子の形状に合った正しいものを選んでくださ い。 ・ プラグはしっかり差し込んでください。抜くときは、必ずプラグを持って抜 いてください。 接続する機器の取扱説明書もあわせてご覧ください。 コンピューターとの接続 a 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込む。 b 本機とコンピューターをケーブルでつなぐ。 ステレオオーディオ接続ケーブル (ステレオミニジャック、別売) 抵抗なしのものをお使いください。 HD D-sub 15 ピン ケーブル(付属) 画像を映す...
Page 6
ビデオ・DVD 機器との接続 a 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込む。 b 本機とビデオ機器をケーブルでつなぐ。 映像信号入力には以下の3通りの方法があります。 ビデオ機器の映像出力端子と接続するとき:1 と 4 のケーブルで接続しま す。 ビデオ機器の S 映像出力端子と接続するとき:2 と 4 のケーブルで接続 します。 ビデオ機器のビデオ GRB/ コンポーネント出力端子と接続するとき:3 と 4 のケーブルで接続します。 AUDIO AUDIO NETWORK INPUT A INPUT B INPUT C MONITOR AUDIO VIDEO AUDIO RS-232C S VIDEO REMOTE OUTPUT VIDEO IN...
Page 7
接続している機器の電源を入れる。 c リモートコマンダーまたはコントロールパネルの INPUT キーを押して、映 したい画像を選ぶ。 d コンピューターとの接続時は映像信号の出力先を切り換える。 入力 A 入力 B 入力 C* INPUT ビデオ S ビデオ * VPL-CX125/CX155 のみ Power または VPL-CX125/CX155 のリモコンで VPL-CX100/CX120/CX150 操作するとき のリモコンで操作するとき COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT INPUT LENS ENTER INPUT INPUT SHOT...
Page 8
調整する a 画像の上下の位置を調整する。 b 画像の大きさを調整する。 c 画像のフォーカスを調整する。 画質モードを選べる画質設定メニューや、最適な画面のアスペクト比(縦横 比)を選べる信号設定メニューがあります。 ZOOM FOCUS 1 アジャスター調整ボタンを押す。 2 プロジェクターを持ち上げて角 度を調整する。 3 アジャスターがロックする位置 でボタンを放す。 4 微調整が必要な場合は、アジャ スターを左右に回して調整する。 画像を映す...
Page 9
電源を切る a I/1( オン / スタンバイ)キーを押す。 b メッセージが表示されたらもう一度 I/1( オン / スタンバイ)キーを押す。 c ファンが止まり、ON/STANDBY(オン / スタンバイ)インジケーターが 赤く点灯したら、電源コードを抜く。 STANDBY VPL-CX125/CX155 のリモコンで VPL-CX100/CX120/CX150 操作するとき のリモコンで操作するとき COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT INPUT LENS ENTER INPUT INPUT SHOT AUTO RESET MENU FOCUS VIDEO...
This manual describes important notes and This manual contains explanations for the cautions to which you have to pay attention VPL-CX100, VPL-CX120, VPL-CX125, when handling and using this projector. VPL-CX150 and VPL-CX155 all together. Quick Reference Manual (this...
Page 17
On trademarks Using the CD-ROM • Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States Manuals and/or other countries. • Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. in the United States The supplied CD-ROM contains Operating and/or other countries.
Notes on Use Note on the Ventilation Holes Do not block ventilation holes (exhaust/ intake). If they are blocked, internal heat may build up and cause fire or damage to the unit. Check the positions of the ventilation NI TO holes shown in the following illustrations.
Page 19
Projecting Connecting the Projector When you connect the projector, make sure to: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself.
Page 20
To connect a VCR/DVD player a Plug the AC power cord into a wall outlet. b Connect the projector to a video equipment. For video signal connections, the following three connecting options are available: To connect to video output conector of a VCR/DVD: Connect with cables 1 and To connect to S video output conector of a VCR/DVD: Connect with cables 2 and To connect to video GBR/Component conector of a VCR/DVD: Connect with cables 3 and 4.
Page 21
Input-A Input-B Input-C* INPUT Video S-Video * VPL-CX125/CX155 only Power When operating with the remote commander When operating with the remote commander of VPL-CX125/CX155 of VPL-CX100/CX120/CX150 COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT INPUT LENS ENTER INPUT INPUT SHOT...
Adjusting the Projector a Adjust the upper or lower position of the picture. b Adjust the size of the picture. c Adjust the focus. The projector is equipped with the Picture menu to select the picture mode, and the Signal menu to select the appropriate aspect ratio of the picture. ZOOM FOCUS 1 Lift the projector while pressing...
Page 23
Unplug the AC power cord from the wall outlet after the fan has stopped running and the ON/STANDBY indicator has lit in red STANDBY When operating with the remote commander When operating with the remote commander of VPL-CX125/CX155 of VPL-CX100/CX120/CX150 COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT...
Use of lamps other than the LMP-C200 may cause damage to the projector. Note If the lamp breaks, consult with qualified Sony personnel for replacing the lamp and internal checking. Loosen the three screws on the lamp unit...
Page 25
Select “Execute” with the key, and then press the ENTER key. The Lamp Timer is initialized to 0. “Change the Lamp and clean the Filter?” is displayed in the menu screen. Notes Change the Lamp and clean the Filter? • Be careful not to touch the glass surface Yes: of the lamp.
The air filter should be cleaned whenever For details on new air filter, consult with you replace the lamp. qualified Sony personnnel. • Be sure to attach the air filter cover firmly; Remove the air filter, and then remove the the power can not be turned on if it is not dust with a vacuum cleaner.
Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Page 28
Ensure that “High Altitude Mode” on the Setup menu is set to “On.” ON/STANDBY flashes in The fan is broken. red. (Repetition rate of 4 Consult with qualified Sony personnel. flashes) ON/STANDBY flashes in Unplug the AC power cord from the wall outlet after the ON/ red. (Repetition rate of 6...
(17.7 to 20.3 feet) Always verify that the unit is operating properly 200-inch: 6.0 to 6.9 m before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT (19.7 to 22.6 feet) NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR 250-inch: 7.5 to 8.7 m...
Ce manuel contient les explications pour ou utilisez ce projecteur. tous les modèles VPL-CX100, VPL-CX120, Guide de référence rapide (ce VPL-CX125, VPL-CX150 et VPL-CX155. manuel) Notez que l’illustration du VPL-CX155 est principalement utilisée pour ces...
Page 31
(Avec un système d’exploitation Utilisation des Macintosh) 1 Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM manuels sur CD- sur le bureau. 2 Double-cliquez sur le fichier « index.htm » et sélectionnez le mode d’emploi que vous souhaitez lire. Le CD-ROM fourni comporte les modes d’emploi et le fichier ReadMe, en japonais, Remarques en anglais, en français, en allemand, en...
Page 32
Remarques concernant l’utilisation Remarque sur les orifices de ventilation NI TO OU TP N’obstruez pas les orifices de ventilation AU DI IN PU S VI DE O VI DE VI DE O IN AU DI RS -2 RE MO 32 C (sortie et prise d’air).
Page 33
Projection Raccordement du projecteur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez fermement les fiches de câble. Débranchez les cables en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le cable lui-même.
Page 34
Pour raccorder un magnétoscope ou un lecteur de DVD a Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. b Raccordez le projecteur à un appareil vidéo. Les trois options de raccordement suivantes sont disponibles pour le signal vidéo : Pour raccorder le projecteur au connecteur de sortie vidéo d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD : raccordez-le à...
Page 35
Entrée A Entrée B Entrée C* INPUT Vidéo S-Vidéo * VPL-CX125/CX155 seulement Power Lors d’une utilisation avec la télécommande Lors d’une utilisation avec la télécommande du VPL-CX125/CX155 du VPL-CX100/CX120/CX150 COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT INPUT LENS ENTER INPUT INPUT...
Page 36
Ajustement du projecteur a Réglez la position supérieure ou inférieure de l’image. b Réglez la taille de l’image. c Réglez la mise au point. Le projecteur est équipé d’un menu Image permettant de sélectionner le mode de projection de l’image et d’un menu Signal permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de l’image.
Page 37
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale une fois que le ventilateur s’est arrêté et que l’indicateur ON/STANDBY est allumé en rouge. STANDBY Lors d’une utilisation avec la télécommande Lors d’une utilisation avec la télécommande du VPL-CX125/CX155 du VPL-CX100/CX120/CX150 COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT INPUT...
LMP-C200 peut provoquer des dommages au projecteur. Remarque Si la lampe se casse, contactez un personnel Sony qualifié pour qu’il la remplace et effectue Placez les doigts sous le couvercle de une vérification interne. la lampe et tirez-le vers le haut pour le Mettez le projecteur hors tension et retirer.
Page 39
Remarque Assurez-vous de remettre solidement en place le couvercle de lampe à sa position initiale. Sinon le projecteur ne peut pas être mis sous tension. Branchez le cordon d’alimentation. Remarque L’indicateur ON/STANDBY clignote Ne laissez pas des objets métalliques, des en rouge.
Sélectionnez « Oui » à l’aide de la Nettoyage du filtre à touche « Réinitialisation de durée de lampe terminée! » s’affiche sur l’écran de menu. Vous devez nettoyer le filtre à air chaque Remarque fois que vous changez la lampe. Pour effacer un message, appuyez sur Retirez le filtre à...
Page 41
à air, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur le filtre à air neuf, consultez le personnel Sony qualifié. • Fixez le couvercle du filtre à air correctement. Le projecteur ne peut pas être mis sous tension si le couvercle n’est pas bien introduit.
Page 42
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et de remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le mode d’emploi sur le CD- ROM.
Page 43
Assurez-vous que « Mode haute altit. » du menu Réglage est sur « On ». ON/STANDBY clignote en Le ventilateur est défectueux. rouge. (Taux de répétition Consultez le service après-vente Sony. de 4 clignotements) ON/STANDBY clignote en Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale une rouge. (Taux de répétition fois le témoin ON/STANDBY éteint, puis rebranchez-le et remettez...
Page 44
Consommation électrique VPL-CX150/CX155 : 3500 lm 285 W max. VPL-CX120/CX125 : 3000 lm (en veille (standard) : 7 W, VPL-CX100 : 2700 lm en veille (bas) : 0,5 W) (Lorsque Mode de lampe est sur Accessoires fournis « Haut ».) Télécommande (1)
Page 45
Accessoires en option Lampe de projecteur LMP-C200 (pour remplacement) Outil de présentation RM-PJPK1 Spécifications...
Este manual contiene explicaciones para los cuando manipule y utilice este proyector. modelos VPL-CX100, VPL-CX120, VPL- CX125, VPL-CX150 y VPL-CX155 en Manual de referencia rápida (este conjunto. Tenga en cuenta que, para las...
Page 47
Notas Usar los manuales Si no puede abrir el archivo “index.htm”, del CD-ROM haga doble clic en el manual de instrucciones que desee leer de entre las de la carpeta “Operating_Instructions”. El CD-ROM suministrado contiene el Sobre las marcas comerciales manual de instrucciones y el archivo •...
Page 48
Notas sobre la utilización Nota sobre los orificios de ventilación No bloquee los orificios de ventilación (escape/aspiración). Si se bloquean, el NI TO OU TP AU DI IN PU S VI DE O VI DE VI DE O IN AU DI calor puede acumularse en el interior y RS -2 RE MO...
Page 49
Proyección Conexión del proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilizar los cables apropiados para cada conexión. • Insertar firmemente las clavijas de los cables. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
Page 50
Para conectar a un reproductor VCR/DVD a Enchufe el cable de alimentación de ca a una toma mural. b Conecte el proyector a un aparato de vídeo. Para realizar conexiones de señales de vídeo, dispone de las tres siguientes opciones de conexión: Para conectar al conector de salida de vídeo de una videograbadora/DVD: haga la conexión con los cables 1 y 4.
Page 51
Entrada B Entrada C* INPUT Vídeo S-Vídeo * solamente VPL-CX125/CX155 Power Cuando se maneje con el mando a distancia Cuando se maneje con el mando a distancia del VPL-CX125/CX155 del VPL-CX100/CX120/CX150 COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT INPUT LENS ENTER INPUT...
Ajustar el proyector a Ajuste la posición superior o inferior de la imagen. b Ajuste el tamaño de la imagen. c Ajuste el enfoque. El proyector está equipado con el menú Imagen, que permite seleccionar el modo de imagen, y con el menú Señal, que permite seleccionar la relación de aspecto adecuada para la imagen.
Page 53
ON/STANDBY se ilumine en rojo. STANDBY Cuando se maneje con el mando a distancia Cuando se maneje con el mando a distancia del VPL-CX125/CX155 del VPL-CX100/CX120/CX150 COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT INPUT...
Page 54
LMP-C200 puede dañar el proyector. Nota Si la lámpara se rompe, consulte con personal especializado de Sony para que la sustituya y Coloque los dedos bajo la cubierta de realice una comprobación interna. la lámpara y tire hacia arriba para retirar la cubierta de la lámpara.
Page 55
Nota Asegúrese de fijar bien la cubierta de la lámpara como estaba. Si no lo hace, no podrá encender el proyector. Conecte el cable de alimentación. El indicador ON/STANDBY se Nota ilumina en rojo. No permita que ningún objeto metálico, inflamable, etc.
Page 56
Seleccione “Sí” con la tecla Limpieza del filtro de En la pantalla de menú se muestra “Reinic. cont. lámp. completa”. aire Nota Para borrar un mensaje, pulse cualquier tecla El filtro de aire debe limpiarse siempre del panel de control del proyector o del mando que se sustituya la lámpara.
Page 57
Para ver información detallada sobre el nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. • Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro de aire; la alimentación no puede encenderse si no está bien insertada.
Page 58
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte el manual de instrucciones que contiene el CD-ROM.
Page 59
Configuración está ajustada en “Sí”. ON/STANDBY parpadea El ventilador está averiado. en rojo. (Frecuencia de Consulte con personal especializado de Sony. repetición de 4 flashes) ON/STANDBY parpadea Desenchufe el cable de alimentación de ca de la toma mural cuando en rojo. (Frecuencia de se apague el indicador ON/STANDBY, enchufe el cable de repetición de 6 flashes)
Page 60
200 pulgadas: 6,0 a 6,9 m (19,7 a 22,6 pies) Verifique siempre que esta unidad funciona 250 pulgadas: 7,5 a 8,7 m correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE (24,6 a 28,5 pies) HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE 300 pulgadas: 9,1 a 10,4 m NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO...
Page 61
Accesorios opcionales Lámpara de proyector LMP-C200 (de repuesto) Herramienta de presentación RM-PJPK1 Especificaciones...
Sie in der getrennten Druckschrift Anleitungen „Sicherheitsbestimmungen“. Sicherheitsbestimmungen (getrennte Diese Anleitung enthält Erläuterungen für Druckschrift) die Modelle VPL-CX100, VPL-CX120, Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise VPL-CX125, VPL-CX150 und VPL- und Vorsichtsmaßnahmen, die bei der CX155. Beachten Sie bitte, dass für Handhabung und Benutzung dieses Erläuterungszwecke hauptsächlich die...
Page 63
Hinweise Benutzung der CD- Falls sich die Datei „index.htm“ nicht öffnen ROM-Anleitungen lässt, doppelklicken Sie auf die gewünschte Bedienungsanleitung unter denen im Ordner „Operating_Instructions“. Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Info zu Warenzeichen Bedienungsanleitung und die ReadMe-Datei • Windows ist ein eingetragenes in Japanisch, Englisch, Französisch, Warenzeichen der Microsoft Corporation Deutsch, Italienisch, Spanisch und...
Page 64
Benutzungshinweise Hinweis zu den Lüftungsöffnungen Die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) dürfen nicht blockiert werden. Falls sie blockiert werden, kann es zu einem internen Wärmestau kommen, der einen NI TO OU TP AU DI IN PU Brand oder Beschädigung des Gerätes S VI DE O VI DE VI DE...
Page 65
Projizieren Anschließen des Projektors Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie beim Abtrennen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst.
Page 66
Anschluss eines Videorecorders/DVD-Players a Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. b Schließen Sie den Projektor an ein Videogerät an. Für die Videosignalverbindung sind die folgenden drei Anschlussoptionen verfügbar: Anschluss an die Videoausgangsbuchse eines Videorecorders/DVD-Players: Nehmen Sie den Anschluss mit den Kabeln 1 und 4 vor. Anschluss an die S-Videoausgangsbuchse eines Videorecorders/DVD-Players: Nehmen Sie den Anschluss mit den Kabeln 2 und 4 vor.
Page 67
Eingang A Eingang B Eingang C* INPUT Video S-Video * nur VPL-CX125/CX155 Power oder Bei Bedienung mit der Fernbedienung des Bei Bedienung mit der Fernbedienung des VPL-CX125/CX155 VPL-CX100/CX120/CX150 COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT INPUT LENS ENTER INPUT INPUT SHOT...
Page 68
Einstellen des Projektors a Stellen Sie die obere oder untere Bildposition ein. b Stellen Sie die Bildgröße ein. c Stellen Sie die Schärfe ein. Der Projektor verfügt über das Menü Bild zur Wahl des Bildmodus und das Menü Signal zur Wahl des geeigneten Bildseitenverhältnisses. ZOOM FOCUS 1 Heben Sie den Projektor an, während...
Page 69
Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, wenn der Lüfter stehen bleibt und die Anzeige ON/STANDBY in Rot aufleuchtet. STANDBY Bei Bedienung mit der Fernbedienung des Bei Bedienung mit der Fernbedienung des VPL-CX125/CX155 VPL-CX100/CX120/CX150 COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT...
Page 70
LMP-C200 kann zu einer Beschädigung des Projektors führen. Hinweis Wenden Sie sich bei einem Lampendefekt bezüglich des Lampenwechsels und einer internen Überprüfung an qualifiziertes Sony- Klappen Sie die Lampenabdeckung Personal. zum Entfernen mit den Fingern nach oben. Schalten Sie den Projektor aus, und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.
Page 71
Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder in ihre Ausgangsstellung, und ziehen Sie die drei Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher an. Hinweis Befestigen Sie die Lampenabdeckung wieder vorschriftsmäßig. Anderenfalls Hinweis kann der Projektor nicht eingeschaltet Achten Sie darauf, dass keine werden. Metallgegenstände oder brennbare Gegenstände usw.
Reinigen des Lampe auswechseln und Filter reinigen? Luftfilters Nein: Finden Sie unter „Reinigen des Der Luftfilter sollte bei jedem Luftfilters“. Auswechseln der Lampe gereinigt werden. Wählen Sie „Ja“ mit der Taste Nehmen Sie den Luftfilter heraus, und „Lampentimer-Rückstellung fertig!“ entfernen Sie dann den Staub mit einem erscheint auf dem Menübildschirm.
Page 73
Luftfilter entfernen lässt, ersetzen Sie den Luftfilter durch einen neuen. Um Einzelheiten über den neuen Luftfilter zu erfahren, konsultieren Sie bitte qualifiziertes Sony-Personal. • Befestigen Sie die Luftfilterabdeckung einwandfrei; anderenfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. • Um eine Meldung zu löschen, drücken Sie eine beliebige Taste am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung.
Page 74
Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu den Symptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Page 75
Vergewissern Sie sich, dass „Höhenlagenmodus“ im Menü Einrichtung auf „Ein“ gesetzt ist. ON/STANDBY blinkt in Der Lüfter ist defekt. Rot. (Wiederholrate von 4 Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Blinkzeichen) ON/STANDBY blinkt in Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, nachdem die Rot. (Wiederholrate von 6 Anzeige ON/STANDBY erloschen ist, schließen Sie dann das...
Page 76
Hinweis fH: 19 bis 92 kHz fV: 48 bis 92 Hz Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das (Maximale Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE Eingangssignalauflösung: HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, SXGA 1400 × 1050 EINSCHLIESSLICH ABER NICHT fV: 60 Hz)
Questo manuale contiene le istruzioni che si Guida rapida all’uso (questo applicano a VPL-CX100, VPL-CX120, manuale) VPL-CX125, VPL-CX150 e VPL-CX155. Tenere presente che nella spiegazione di Questo manuale descrive le funzioni quanto visualizzato è...
Page 79
Note Uso dei manuali su Se non è possibile aprire il file “index.htm”, CD-ROM fare doppio clic sulle istruzioni d’uso che si desidera leggere fra quelle contenute nella cartella “Operating_Instructions”. Il CD-ROM in dotazione contiene le Informazioni sui marchi commerciali istruzioni d’uso e il file ReadMe in giapponese, inglese, francese, tedesco, •...
Page 80
Note sull’uso Note sulle prese di ventilazione Non ostruire le prese di ventilazione (scarico/aspirazione). Se fossero ostruite, potrebbe verificarsi un surriscaldamento interno e provocare incendio o guasto NI TO OU TP AU DI IN PU S VI DE O VI DE dell’unità.
Page 81
Proiezione Collegamento del proiettore Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue: • Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento. • Usare cavi adatti a ciascun collegamento. • Inserire saldamente le spine dei cavi. Per scollegare un cavo, afferrare la spina senza tirare il cavo stesso.
Page 82
Collegamento a un videoregistratore/lettore DVD a Inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro. b Collegare il proiettore all’apparecchiatura video. I collegamenti di segnali video disponibili sono i seguenti: Per collegare il connettore di uscita video di un VCR/DVD: usare i cavi 1 e 4. Per collegare il connettore di uscita S video di un VCR/DVD: usare i cavi 2 e 4.
Page 83
Ingresso A Ingresso B Ingresso C* INPUT Video S-Video * solo VPL-CX125/CX155 Power oppure Quando viene utilizzato il telecomando del Quando viene utilizzato il telecomando del VPL-CX125/CX155 VPL-CX100/CX120/CX150 COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT INPUT LENS ENTER INPUT INPUT SHOT...
Page 84
Regolazione del proiettore a Regolare la posizione dell’immagine verso l’alto o basso. b Regolare le dimensioni dell’immagine. c Regolare la messa a fuoco. Il proiettore dispone del menu Immagine per selezionare il modo dell’immagine e del menu Segnale per selezionare la proporzione adatta all’immagine. ZOOM FOCUS 1 Alzare il proiettore tenendo premuto...
Page 85
Scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete dopo che la ventola si è fermata e che la spia ON/STANDBY si è accesa in rosso. STANDBY Quando viene utilizzato il telecomando del Quando viene utilizzato il telecomando del VPL-CX125/CX155 VPL-CX100/CX120/CX150 COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT...
Page 86
LMP-C200 potrebbe guastare il proiettore. Nota Se la lampada si rompe, rivolgersi a personale Sony qualificato per la sostituzione della lampada e la verifica dell’interno. Spegnere il proiettore e scollegare il Mettere le dita sotto il coperchio della cavo di alimentazione c.a. dalla presa lampada e smontarlo sollevandolo.
Page 87
Allentare le tre viti sull’unità della Rimontare il coperchio della lampada lampada con un cacciavite con punta a nella posizione originale, quindi serrare croce (a), afferrare la manopola (b), le tre viti usando il cacciavite con punta quindi tirare fuori l’unità della a croce.
Page 88
Selezionare “Execute” con il tasto Pulizia del filtro quindi premere il tasto ENTER. Il timer della lampada è inizializzato a 0 dell’aria e nella schermata di menu viene visualizzato “Cambiare la lampada e pulire il filtro?”. Il filtro dell’aria deve essere pulito ogni volta che si sostituisce la lampada.
Page 89
• Se non è possibile togliere la polvere dal filtro dell’aria, sostituirlo con un filtro nuovo. Per dettagli sul nuovo filtro dell’aria, rivolgersi a personale Sony qualificato. • Montare saldamente il coperchio del filtro dell’aria, poiché l’accensione non sarà possibile se non fosse inserito correttamente.
Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per dettagli sui sintomi, vedere le istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM.
Page 91
“Inser.”. ON/STANDBY lampeggia La ventola è guasta. in rosso. (Frequenza di Rivolgersi a personale Sony qualificato. ripetizione di 4 lampeggi) ON/STANDBY lampeggia Scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro dopo che in rosso. (Frequenza di la spia ON/STANDBY si è...
Verificare sempre che l’apparecchio stia PAL60, commutato funzionando correttamente prima di usarlo. LA automaticamente/manualmente SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ...
Page 93
Accessori opzionali Lampada del proiettore LMP-C200 (ricambio) Strumento di presentazione RM-PJPK1 Caratteristiche tecniche...
Page 96
使用须知 关于通风孔的注意事项 请勿堵塞通风孔 (排气 / 进气) 。如 果通风孔堵塞,可能会造成内部蓄热 并引起火灾或导致本机受损。 请在以下图示中查看通风孔的位置。 NI TO OU TP AU DI 有关其他注意事项,请仔细阅读另行 IN PU S VI DE O VI DE VI DE O IN AU DI RS -2 RE MO 32 C 提供的 “安全规则” 。 a 指示灯...
Page 97
投影 连接投影机 当连接投影机时,务必确认: • 进行任何连接前关闭所有设备。 • 正确使用各连接用的电缆。 • 插紧电缆插头。在拔出电缆时,务必拔插头,不可拉扯电缆本身。 也请参见要连接的设备的使用说明书。 要连接电脑时 a 将交流电源线插入墙上电源插座。 b 连接投影机至电脑。 立体声音频连接电缆 (立体声迷你插孔,非附带) 使用无阻抗电缆。 HD D 副 15 芯电缆 (附带) 投影...
Page 98
要连接 VCR/DVD 播放机时 a 将交流电源线插入墙上电源插座。 b 连接投影机至视频设备。 对于视频信号连接,可以采用以下三种连接方式: 要连接至 VCR/DVD 的视频输出连接器时:用电缆 1 和 4 连接。 要连接至 VCR/DVD 的 S 视频输出连接器时:用电缆 2 和 4 连接。 要连接至 VCR/DVD 的视频 GBR/ 分量连接器时:用电缆 3 和 4 连接。 AUDIO AUDIO NETWORK INPUT A INPUT B INPUT C MONITOR AUDIO...
Page 99
按遥控器上或控制面板上的 INPUT 键选择输入源。 d 当连接电脑时,请将其设定为仅向外接显示器输出信号。 输入 A 输入 B 输入 C INPUT 视频信号输入 S 视频信号输入 * 仅限于 VPL-CX125/CX155 Power 或 使用 VPL-CX125/CX155 的遥控器进行操作时 使用 VPL-CX100/CX120/CX150 的遥控器进 行操作时 COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT INPUT LENS ENTER INPUT INPUT SHOT 或...
Page 100
调整投影机 a 调整图像的上方或下方的位置。 b 调整图像尺寸。 c 调整图像焦距。 本投影机装备有用来选择图像模式的图像设定菜单和用来选择适当的图像纵横 比的信号设定菜单。 ZOOM FOCUS 1 按调节器调整按钮期间,抬升 投影机。 2 调节投影机的倾斜度。 3 释放调节器调整按钮。 4 需要精细调整时,向右或左转 动调节器。 投影...
Page 101
关闭电源 a 按 (接通 / 待机)键。 b 当出现信息时,再次按 (接通 / 待机)键。 c 在冷却扇停止运转且 ON/STANDBY 指示灯点亮呈红色后, 从墙上电源插座拔下交 流电源线。 STANDBY 使用 VPL-CX125/CX155 的遥控器进行 使用 VPL-CX100/CX120/CX150 的遥控器 操作时 进行操作时 COMMAND INPUT STONE /TILT INPUT INPUT INPUT LENS ENTER INPUT INPUT SHOT AUTO RESET...