If you have lost or damaged the CD-ROM, you can have fallen into the apparatus, the apparatus has been purchase a new one from your Sony dealer or Sony exposed to rain or moisture, does not operate service counter.
(servicing) instructions in the literature accompanying the Consult with Sony qualified personnel for wall mount appliance. and rack mount installation. Attention-when the product is installed in Rack:...
Page 12
This product has been manufactured by or on behalf of product, please contact your local civic office, your Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- household waste disposal service provider or the store 0075 Japan. Inquiries related to product compliance where you made the purchase.
Page 13
For the customers in the U.S.A. Utilisez uniquement le chariot, le support, SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http:// le trépied, la console ou la table spécifié(e) www.sony.com/psa/warranty for important par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil.
Page 14
Bas, haut : 4,4 cm (1 3/4 pouce) ou plus Pour les clients en Europe Droite, gauche : 1,0 cm (3/8 pouce) ou plus Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 ATTENTION Japon.
Page 15
1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges obtenir les informations importantes et l’ e nsemble des Stromkabel)/einen geprüften Geräteanschluss/einen termes et conditions de la garantie limitée de Sony geprüften Stecker mit Schutzkontakten entsprechend applicable à ce produit. den Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden Land gelten.
Page 16
Bereich, z.B. Fernsehstudio). питания к легкодоступной настенной розетка, Für Kunden in Europa расположенной рядом с устройством. Если в Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, процессе эксплуатации блока возникнет 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan неисправность, с помощью прерывателя отключите...
Page 17
Для безопасного использования изделия избегайте Для клиентов в России и Белоруссии продолжительного прослушивания при излишнем уровне звукового давления. Профессиональный видеомонитор LMD-A240 (тип 24), LMD-A220 (тип 22) и LMD-A170 (тип 17) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ является высокопроизводительным цветным 1. Используйте разрешенные к применению шнур...
If the power cord is damaged, turn off the power Masked images with aspect ratios other than 16:10 immediately. It is dangerous to use the unit with a (LMD-A240) damaged power cord. Masked images with aspect ratios other than 16:9 ...
LMD-A170: 419.6 mm (16 inches) outlet before performing maintenance. Effective picture size (H × V) The surface of the screen is specially coated. Do not LMD-A240: 518.4 × 324.0 mm attach adhesive objects, such as stickers, on it. × 12 inches) ...
Page 22
Protection kit General BKM-PL17 (For LMD-A170) Power LMD-A240: AC 100 V to 240 V, 0.5 A to 0.4 A, 50/60 Hz Design and specifications are subject to change without DC 12 V to 17 V, 3.6 A to 2.6 A notice.