hit counter script
Thermador PH series Use And Care Manual

Thermador PH series Use And Care Manual

Wall hoods
Hide thumbs Also See for PH series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
THERMADOR PROFESSIONAL
PH SERIES WALL HOODS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador PH series

  • Page 1 ® THERMADOR PROFESSIONAL PH SERIES WALL HOODS...
  • Page 2 ® THERMADOR PROFESSIONAL PH SERIES WALL HOODS HOTTES MURALES DE LA SÉRIE PROFESSIONAL PH DE THERMADOR ® CAMPANAS DE PARED DE LA SERIE PROFESSIONAL PH DE THERMADOR Models | Modèles | Modelos PH30HS PH36HS PH48HS PH36GS PH42GS PH48GS PH54GS PH60GS Table of Contents (English) ...............
  • Page 3 THERMADOR kitchen is the cuisine THERMADOR représente cocina THERMADOR es la última ultimate expression of personal style, l’expression ultime de votre style...
  • Page 4: Table Of Contents

    NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips. ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600...
  • Page 5: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Before you Begin To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following: Use this unit only in the manner intended by the WARNING manufacturer. If you have questions, contact the When properly cared for, your new appliance has been manufacturer (800-735-4328).
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Have the installer show you the location of the circuit Examine the appliance after unpacking it. In the event of breaker or fuse. Mark it for easy reference. transport damage, do not plug it in. This appliance must be properly installed and grounded by When children become old enough to use the appliance, it a qualified technician.
  • Page 7: Introduction

    General Information ® Blower. Use only THERMADOR blowers with THERMADOR ventilation hoods. All blower models are sold separately. See the Ventilation Planning Guide for recommended blowers. Contact Customer Service for Before using your appliance, be sure to read this manual.
  • Page 8: Operation

    Operation PHxxHS — Hood Control Panel Operating the Hood The blower should be turned on for about 5 minutes before cooking in order to establish air currents upward through the hood. Thus when heat, smoke, moisture, grease and cooking odors are produced, they will be carried outside instead of drifting into other rooms.
  • Page 9 AUTO (only on PHxxGS models) Heat Sensor Protection When in Auto mode, the hood automatically turns the blower on, depending on the amount of heat the control senses. It automatically adjusts every 5 minutes. If the Over Temperature Condition control does not sense a high level of heat, it will turn the blower off.
  • Page 10: Care And Cleaning

    DO NOT USE CHLORINE-BASED CLEANERS. • To remove fingerprints and produce added shine, use a stainless steel cleaner or conditioner. The THERMADOR Stainless Steel Conditioner can be purchased online (US only) at: www.thermador-eshop.com (order part number 00576697). NOTICE: The use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner.
  • Page 11: Removing Filters, Filter Spacers, And Grease Trays

    Removing Filters, Filter Spacers, and 2) Filter Spacers — Remove these the same way as the filters. Grease Trays 3) Grease Trays — lift up and out. The number of grease trays is dependent on the size and model of hood. 1 –...
  • Page 12: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Heat Lamps (PHxxGS models only) Maintenance Turn off the heat lamps and blower. Allow the heat lamps to cool before handling. If new heat lamps do not operate, be sure lamps are inserted correctly before calling for service. WARNING Heat Lamp Replacement •...
  • Page 13: Before Calling Customer Service

    Service Before Calling Customer Service Use the suggestions in the table below before calling for service to avoid service charges. Problem Suggested Solution Noise during operation Some noise is normal due to vibration and air movement. Excessive noise could indicate one of the following: a) ductwork is too small / undersized b) ductwork is too large / oversized c) ductwork is loose...
  • Page 14: Statement Of Limited Product Warranty

    Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product service providers will repair your Product without charge to ® Warranty applies only to the THERMADOR appliance you (subject to certain limitations stated herein) if your sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Page 15: Service Information

    2. Register your product online at www.thermador.com. facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, 3. Call us at THERMADOR customer service at floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses. 1-800-735-4328. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY...
  • Page 16 AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la propriété. Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis. Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD...
  • Page 17: Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Avant de commencer Pour ventilation générale seulement. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion, n’utilisez pas cet appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux AVERTISSEMENT explosifs ou dangereux. Votre nouvel appareil a été...
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Examinez l’électroménager après l’avoir déballé. Dans L'appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre l’éventualité de dommages en cours de transport, ne par un technicien qualifié. Ne le branchez qu'à une branchez pas l’électroménager.
  • Page 19: Introduction

    Informations générales à distance, un ventilateur de conduit ou un ventilateur intégré. N’utilisez que les ventilateurs THERMADOR avec les hottes THERMADOR. Tous les modèles de ventilateur sont vendus séparément. Consultez le Guide Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous de lire ce de Planification de Ventilation pour connaître les...
  • Page 20: Fonctionnement

    Fonctionnement Tableau de commande des modèles de Fonctionnement de la hotte hotte de PHxxHS de profondeur Vous devriez allumer le ventilateur environ cinq minutes avant de commencer à cuisiner pour établir des courants d’air vers le haut par le biais de la hotte. Ainsi, lorsque de la chaleur, de la fumée, de l’humidité, de la graisse et des odeurs de cuisson seront produites, elles seront évacuées à...
  • Page 21 AUTO (seulement pour les modèles de Capteur de chaleur PHxxGS) Lorsqu’elle est en mode Auto, la hotte allume automatiquement le ventilateur en fonction de la quantité Fonction de température élevée de chaleur que le capteur détecte. Elle s’ajuste automatiquement toutes les cinq minutes. Si le capteur ne Le capteur de haute température protège la hotte contre sent pas une grande quantité...
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    être en place avant d’installer les filtres. Vous pouvez vous procurer en ligne le produit pour acier inoxydable de Thermador (É.-U. seulement) : www.thermador-eshop.com (numéro de produit : 00576697). AVIS : Les marques de produits mentionnées ne servent qu’à...
  • Page 23: Pour Enlever Les Filtres Et Le Plateau À Graisse

    Pour enlever les filtres et le plateau à 2) Panneaux latéraux – poussez le panneau vers haut et retirez-le à partir de la base. graisse 3) Plateau à graisse – poussez vers le haut et retirez- • Le nombre de plateau à graisse dépend de la taille et du modèle de la hotte.
  • Page 24: Entretien Et Service

    Entretien et Service 3. Remplacez-la par une nouvelle ampoule de 120 V, 40 Entretien W (maximum) avec une base G-9. Insérez les broches de la base de l'ampoule dans la douille jusqu'à ce que celle-ci soit bien en place. Suivez les indications de l'emballage et ne touchez pas à...
  • Page 25: Avant D'appeler Pour Du Service

    Service Avant d'appeler pour du service Recourez aux suggestions du tableau ci-dessous avant d'appeler pour obtenir du service et ainsi éviter des frais de service. Problème Solution Suggérée Bruit lors du fonctionnement de Il est normal que les vibrations et les mouvements d’air fassent du bruit. l’appareil Un bruit excessif pourrait être le résultat de l’une ou l’autre des causes suivantes : a) le conduit est trop petit ou sous-dimensionné...
  • Page 26: Énoncé De La Garantie Limitée Du Produit

    Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du Cette garantie relative à l'apparence exclut plus ® produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR particulièrement tout appareil électroménager en vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B ».
  • Page 27 ; les visites de service visant à vous enseigner 1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement comment utiliser l’appareil ou les visites qui ne révèlent de produit THERMADOR complétée. aucune défaillance à l’appareil ; la correction des 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse problèmes d’installation (vous êtes seul responsable de...
  • Page 28: Irvine, Ca

    ® THERMADOR mantenimiento, piezas y accesorios ........última página...
  • Page 29: Antes De Empezar

    Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Antes de comenzar Sólo para ventilación general. Para reducir el riesgo de incendio o de explosión, no use este aparato para extraer gases o materiales explosivos o peligrosos. ADVERTENCIA Su nuevo aparato ha sido diseñado para ser seguro y ADVERTENCIA confiable si recibe el cuidado adecuado.
  • Page 30 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Si sus prendas o sus cabellos prenden fuego, tírese al Pídele al instalador que le muestre la ubicación del suelo inmediatamente y dé vueltas para apagar las llamas. disyuntor. Márquela para recordarla más fácilmente. Examine el aparato después de desembalarlo.
  • Page 31: Introducción

    ® Sólo use ventiladores THERMADOR con las campanas THERMADOR. Todos los modelos de ventiladores se venden por separado. Consulte la Guía de Planificación, Antes de usar su aparato, asegúrese de leer este manual. para ver los modelos de ventiladores recomendados.
  • Page 32: Funcionamiento

    Funcionamiento Tablero de control de los modelos de Funcionamiento de la campana de PHxxHS de profundidad campana Se debería encender el ventilador unos cinco minutos antes de empezar a cocinar para establecer una corriente de aire hacia arriba mediante la campana. Así, cuando se produzca calor, humo, humedad, grasa y olores, se extraerán al exterior de la casa en vez de despedirse a otros cuartos.
  • Page 33 AUTO (sólo para los modelos de PHxxGS) Sensor de calor Cuando se ajusta en el modo Auto, la campana enciende automáticamente el ventilador en función de la cantidad de Función de alta temperatura calor que el sensor detecta. Se ajusta automáticamente cada cinco minutos.
  • Page 34: Cuidado Y Limpieza

    Para quitar huellas de dedos y darle brillo, use un producto de limpieza para acero inoxidable. Se puede comprar en línea el producto para acero inoxidable de Thermador (EEUU solamente) en www.thermador- eshop.com (número de producto: 00576697). AVISO: El uso de nombres de marcas sirve únicamente para indicar un tipo de detergente y no constituye ninguna promoción.
  • Page 35: Para Quitar Los Filtros Y La Bandeja Para La Grasa

    Para quitar los filtros y la bandeja para la 2) Paneles laterales – empuje hacia arriba, luego sáquelo desde la parte inferior. grasa 3) Bandeja para la grasa – empuje hacia arriba y tire. • La cantidad de bandeja para la grasa depende de las dimensiones y del modelo de la campana.
  • Page 36: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y Servicio 3. Quite la bombilla dañada y reemplácela por una Luces bombilla de 120 W (máximo), con una base G-9. Siga las directivas del embalaje y no toque directamente la nueva bombilla con sus manos. 4. Reinstale la bombilla y la lente. ADVERTENCIA •...
  • Page 37: Antes De Llamar A Atención Al Cliente

    Servicio Antes de llamar a atención al cliente Recurra a las sugerencias de la tabla de aquí abajo antes de llamar a atención al cliente y así evitar gastos de servicio. Problema Solución Recomendada El aparato hace ruido al Es normal que las vibraciones y los movimientos de aire produzcan ruido. funcionar El ruido excesivo podría ser el resultado de una de las causas siguientes: a) el conducto es demasiado pequeño...
  • Page 38: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Se excluye específicamente de esta Limitada del Producto se aplica únicamente al garantía por defectos estéticos cualquier electrodoméstico ® electrodoméstico THERMADOR vendido a usted, el en exposición, de piso, vendido “en el estado en que se primer comprador usuario, siempre que el Producto haya encuentra”...
  • Page 39 ® THERMADOR ningún problema con el Producto; corrección de los 2. Registrando su producto en línea www.thermador.com. problemas de instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas 3. Llamando al teléfono de atención al cliente de todas las instalaciones de electricidad y fontanería o...
  • Page 40 Canada: Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Canada : Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9001157036 • Rev. A • © BSH Home Appliances Corporation, 05/16...

Table of Contents