hit counter script
Mitsubishi Electric SEZ-KD25VA Installation Manual
Hide thumbs Also See for SEZ-KD25VA:

Advertisement

Air-Conditioners
SEZ-KD25,KD35,KD50,KD60,KD71VA
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich
durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore
d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
installeert.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker og
korrekt anvendelse.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade
de ar condicionado.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным
руководством по установке до выполнения установки кондиционера.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu
elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
VOOR DE INSTALLATEUR
FÖR INSTALLATÖREN
TIL INSTALLATØREN
PARA O INSTALADOR
°π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
MONTÖR ‹Ç‹N
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Dansk
Português
∂ÏÏËÓÈο
Русский
Türkçe

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric SEZ-KD25VA

  • Page 1 Air-Conditioners SEZ-KD25,KD35,KD50,KD60,KD71VA INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous...
  • Page 2 [Fig. 3-1] 50~150 A Access door 1 600 mm or more B Electrical parts box 2 100 mm or more C Air inlet 3 10 mm or more D Air outlet 4 300 mm or more E Ceiling surface F Service space (viewed from the side) G Service space (viewed from the direction of arrow) (mm) Model...
  • Page 3 [Fig. 6-1] øB øA Model SEZ-KD25, 35 9.52 6.35 SEZ-KD50 12.7 6.35 SEZ-KD60 15.88 6.35 a Indoor unit SEZ-KD71 15.88 9.52 b Outdoor unit [Fig. 6-3] [Fig. 6-4] [Fig. 6-5] 90° a Burr c Spare reamer a Copper tubes c No good e Uneven a Flare nut b Copper tube/pipe...
  • Page 4 [Fig. 7-1] A Air inlet B Air outlet C Access door D Ceiling surface E Canvas duct F Air filter G Inlet grille [Fig. 8-1] A Indoor unit B Outdoor unit C Wired remote controller D Main switch/fuse E Grounding For Power supply For Power supply...
  • Page 5 [Fig. 8-3] A Indoor terminal block A Indoor terminal block 4 Always install an earth wire (1-core 1.5 mm longer than other cables B Earth wire (green/yellow) B Earth wire (green/yellow) 5 Remote controller cable C Indoor/outdoor unit connecting wire 3- Wire No ×...
  • Page 6 [Fig. 8-9] ⁄ Mode number ⁄ Setting number ⁄ Refrigerant address ⁄ Unit number A Filter button (<Enter> button) B TEST button TEMP. ON/OFF C Set Time button MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST D Timer On/Off button (Set Day button) PAR-21MAA CLOCK OPERATION...
  • Page 7: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsvorkehrungen ............... 15 9. Testlauf ....................21 2. Wahl des aufstellortes ................15 10. Wartung ....................23 3. Wahl eines Aufstellortes & des Zubehörs ..........16 4. Befestigung der Hängebolzen ..............16 5. Aufstellen der Anlage ................17 Diese Installationsanleitung beschreibt nur die Innenanlage und angeschlosse- 6.
  • Page 8: Wahl Eines Aufstellortes & Des Zubehörs

    2. Wahl des aufstellortes 2.2. Außenanlage • Wo wenigstens 3 m Abstand zu einer Fernseh- oder Radioantenne vorhanden ist. (da sonst Bildstörungen oder Geräusche auftreten.) • Einen Ort wählen, der keinem starken Wind ausgesetzt ist. • Die Anlage waagerecht installieren. •...
  • Page 9: Aufstellen Der Anlage

    4. Befestigung der Hängebolzen Schwerpunkt und Erzeugnisgewicht Modellbezeichnung Erzeugnisgewicht (kg) SEZ-KD25 SEZ-KD35 SEZ-KD50 SEZ-KD60 1152 SEZ-KD71 1152 5. Aufstellen der Anlage 5.1. Aufhängen des Anlagenkörpers 5.2. Sich über die richtige Lage der Anlage vergewis- s s s s s Die Innenanlage in der Verpackung an den Aufstellungsort bringen. sern und die Hängebolzen befestigen s s s s s Zum Aufhängen der Innenanlage diese mit einer Hebevorrichtung anheben s s s s s Mit der mit der Füllplatte gelieferten Lehre vergewissern, daß...
  • Page 10 6. Arbeiten an den Kältemittelrohrleitungen 6.2.4. Aufbiegungsarbeiten [Fig. 6-9] (P.3) A Rohrabdeckung (klein) (Zubehör) [Fig. 6-6] (P.3) B Vorsicht: a Aufbiegewerkzeug Die Wärmeisolierung an der Kältemittelrohrleitung vor Ort abziehen, die Konusmutter zum b Gewindeschneidbacke Aufweiten des Rohrendes einführen und die Isolierung wieder in die ursprüngliche Stellung c Kupferrohr zurückversetzen.
  • Page 11: Strömungskanalarbeiten

    6. Arbeiten an den Kältemittelrohrleitungen [Fig. 6-10] (P.3) A Abwährtsneigung 1/100 oder mehr Nach Anschluß und Evakuierung der Kältemittelrohrleitung alle Absperrventile auf der Gas- und Flüssigkeitsrohrleitungsseite vollständig öffnen. B Anschlussdurchmesser. R1 Aubengewinde C Innenanlage Betrieb ohne vollständige Öffnung senkt die Leistung und verursacht Störungen. D Sammelrohrleitung E Diese Länge auf etwa 10 cm maximieren Rohrleitungslänge:...
  • Page 12 8. Elektroarbeiten 5.Den Deckel des elektrischen Anschlußkastens wieder in seiner ursprünglichen (2) Den Wartungszugang des Fernbedienungskabel mit Kitt oder Dichtungsmittel ab- Position anbringen. dichten, um das mögliche Eindringen von Tau, Wasser, Kakerlaken oder Wür- • Das Netzkabel und die Verbindungskabel zwischen Innen- und Außenanlage mit mern und Raupen zu verhindern.
  • Page 13: Testlauf

    8. Elektroarbeiten 5 Die Taste E MODE drücken, um die Kältemittel-Adresse/Anlagennummer zu be- 2) Weitere Funktionen 1 Die Anlagennummer auf 00 für die Einstellungen wählen. (Einstellungen für alle stimmen. [--] blinkt im Modusnummer (1) Display kurzzeitig. 6 Die Taste F drücken, um die Betriebsartennummer (1) auf 08 zu stellen. Innenanlagen) 7 Drücken Sie die Taste G, und die momentan gewählte Einstellnummer (2) be- Siehe Seite Funktionstabelle 1.
  • Page 14 9. Testlauf 9.2. Testlauf 9.3. Selbsttest 9.2.1. Verwendung der verdrahteten Fernbedienung 9.3.1. Für die verdrahtete Fernbedienung 1 Den Strom mindestens 12 Stunden vor dem Testlauf einschalten. 1 Den Netzstrom einschalten. 2 Die [TEST]-Taste zweimal drücken. ➡ “TEST RUN”-Flüssigkristallanzeige (LCD) 2 Die [CHECK] (PRÜFEN)-Taste zweimal drücken 3 Taste [Mode selection] (Wahl der Betriebsart) drücken.
  • Page 15: Wartung

    9. Testlauf 9.4. AUTOMATISCHE STARTWIEDERHOLUNGSFUNKTION Innensteuertafel Dieses Modell besitzt eine AUTOMATISCHE STARTWIEDERHOLUNGSFUNKTION. Wenn die Innenanlage durch die Fernbedienung gesteuert wird, werden dieBetriebsart, die eingestellte Temperatur und die Ventilatordrehzahl von der Steuertafel der Innen- anlage gespeichert. Die automatische Startwiederholungsfunktion beginnt in dem Augenblick zu arbeiten, in dem der Strom nach Stromausfall wieder anliegt.
  • Page 16 Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. KB79H132H03...

This manual is also suitable for:

Sez-kd35vaSez-kd50vaSez-kd71vaSez-kd60va

Table of Contents