Raadpleeg pagina 36 voor meer informatie over de aansluiting/installatie. Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 22. Инструкции по установке/подключению см. на стр. 39. Щоб відмінити демонстраційний екран (DEMO), див. стoр. 22. Інструкції з підключення/встановлення див. на стoр. 39. MEX-N5200BT/MEX-N4200BT...
Page 2
The recycling of the materials will help to conserve natural Hereby, Sony Corporation declares that this resources. equipment is in compliance with Directive In case of products that for safety, 2014/53/EU.
Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless Caution technology. We do not take any responsibility for the IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR leakage of information during BLUETOOTH CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER communication.
Guide to Parts and Controls Main unit Front panel release button (SEEK –/+) Tune in radio stations automatically. SRC (source) Press and hold to tune manually. Turn on the power. / (prev/next) Change the source. / (fast-reverse/fast-forward) ...
ALBUM / Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously. Getting Started (Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected.) Detaching the Front Panel (repeat) (Not available when a USB device in You can detach the front panel of this unit to Android mode is connected.) prevent theft.
Press DSPL and (back)/MODE for Preparing a BLUETOOTH more than 2 seconds. Note Device Resetting the unit will erase the clock setting and some stored contents. You can enjoy music, or perform handsfree calling depending on the BLUETOOTH Setting the area/region compatible device such as a smartphone, After resetting the unit, the area/region cellular phone and audio device (hereafter...
Page 8
Make sure that lights up on the display of the unit. To disconnect by One touch Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark part of the smartphone again. Notes • When making the connection, handle the smartphone carefully to prevent scratches. If passkey* input is required on the •...
Connect the USB device to the unit. To install the microphone To connect an iPod/iPhone, use the USB connection cable for iPod (not supplied). For details, see “Installing the microphone (MEX-N5200BT only)” (page 37).
Connecting Other Portable Listening to the Radio Audio Device Listening to the Radio Turn off the portable audio device. Turn down the volume on the unit. To listen to the radio, press SRC to select [TUNER]. Connect the portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit with a connecting cord Storing automatically (BTM)
Local Link function (UK only) Using Radio Data System This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not (RDS) stored on your number buttons. During FM reception, press a number button (1 to 6) on which a local station is stored. Setting alternative frequencies Within 5 seconds, press again a number button of the local station.
• Playback of the following files is not supported. MP3/WMA/FLAC: – copyright-protected files Playback – DRM (Digital Rights Management) files – Multi-channel audio files MP3/WMA: Playing a Disc – lossless compression files Before making a connection, select the USB Insert the disc (label side up). mode (Android mode or MSC/MTP mode) depending on the USB device (page 19).
Adjust the volume on this unit. Searching a track by name (Quick- Notes BrowZer™) • Depending on the audio device, information such as title, track number/time and playback status Not available when a USB device in Android may not be displayed on this unit. •...
Rotate the control dial to select an initial from the initial list, then press Handsfree Calling (via Rotate the control dial to select a BLUETOOTH only) name from the name list, then press To use a cellular phone, connect it with this Rotate the control dial to select a unit.
Rotate the control dial to select To switch between handsfree mode [REDIAL], then press it. and handheld mode The phone call starts. During a call, press MODE to switch the phone call audio between the unit and cellular phone. By voice tags Note Depending on the cellular phone, this operation You can make a call by saying the voice tag...
SRC, rotate the control dial to select the operate the application desired source, then press ENTER. while driving. • “SongPal” is an app for controlling Sony audio To display the source list devices which are compatible with “SongPal”, by Press SRC.
Announcement of various Replying a message of SMS information by voice guide (Android smartphone only) (Android smartphone only) You can reply a message by voice recognition. When SMS, Twitter/Facebook/Calendar Activate voice recognition, then input notifications, etc., are received, they are “Reply.”...
Activate the Siri function on the iPhone. For details, refer to the operating Settings instructions supplied with the iPhone. Canceling the DEMO Mode Press and hold VOICE for more than 2 seconds. You can cancel the demonstration display The voice command display appears. which appears when the source is off and After the iPhone beeps, speak into the clock is displayed.
EDIT CUSTOM General Setup (GENERAL) Registers the functions (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) to the steering wheel remote AREA control: Specifies the area/region to use this unit: Rotate the control dial to select the [EUROPE], [RUSSIA].
AUTOPAIR (auto pairing) cannot be set for all color ranges). Starts BLUETOOTH pairing automatically when iOS device version 5.0 or later is DSPL-C (display color) (MEX-N5200BT only) connected via USB: [ON], [OFF]. Sets a preset color or customized color for the display.
SongPal Setup (SONGPAL) Additional Information AUTO LAUNCH Activates the “SongPal” auto launch: Updating the Firmware [ON], [OFF]. When [ON] is selected, “SongPal” will To update the firmware, visit the support site automatically connect after the on the back cover, then follow the online BLUETOOTH connection is complete.
Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
Maintenance Specifications Cleaning the connectors Tuner section The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front Tuning range: panel are not clean. In order to prevent this, When [AREA] is set to [EUROPE]: detach the front panel (page 6) and clean 87.5 MHz –...
VBR (Variable Bit Rate)) Outputs: Sampling rate: 16 kHz – 48 kHz Audio outputs terminal: WMA (.wma) MEX-N5200BT: FRONT, REAR, SUB Bit rate: 32 kbps – 192 kbps (Supports MEX-N4200BT: REAR, SUB VBR (Variable Bit Rate)) Power antenna (aerial)/Power amplifier Sampling rate: 32 kHz, 44.1 kHz,...
Page 26
Foundation nor the names of its registered trademarks owned by Bluetooth contributors may be used to endorse or SIG, Inc. and any use of such marks by Sony promote products derived from this Corporation is under license. Other software without specific prior written trademarks and trade names are those of permission.
The display disappears from/does not Troubleshooting appear in the display window. The dimmer is set to [DIM-ON] (page 20). The following checklist will help you remedy The display disappears if you press and problems you may encounter with your unit. hold OFF.
USB device playback The SEEK starts after a few seconds of listening. You cannot play items via a USB hub. The station is non-TP or has weak signal. This unit cannot recognize USB devices via – Deactivate TA (page 11). a USB hub.
Page 29
– Connect the front speakers to the unit. NFC function The ringtone is output only from the front speakers. One touch connection (NFC) is not possible. The talker’s voice cannot be heard. If the smartphone does not respond to the ...
If the BLUETOOTH audio device is stored in SongPal operation a case which interrupts the signal, remove the audio device from the case during use. Application name is mismatched with the Several BLUETOOTH devices or other actual application in “SongPal”. devices which emit radio waves are in use ...
Page 31
NO AF: No alternative frequencies. : The beginning or the end Press SEEK +/– while the program service of the disc has been reached. name is flashing. The unit starts searching (underscore): The character cannot be for another frequency with the same PI displayed.
Page 32
[REGISTER] is blinking (about 6 seconds) (page 19). If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was...
leads with electrical tape for safety. Precautions • Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal For MEX-N5200BT driving operations. • Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near heater ducts.
Secure the cord with a clamp, etc., if it is installed around your feet. *6 For details on installing the microphone, see “Installing the microphone (MEX-N5200BT only)” (page 37). *7 Depending on the type of car, use an adaptor (not supplied) if the antenna connector does not fit.
Connection (For MEX-N4200BT) Subwoofer* Power amplifier* For details, see “Making connections” (page 36). See “Power connection diagram” (page 36) for details. from a wired remote control (not supplied)* Microphone XA-MC10 * from a car antenna (aerial)* *1 Not supplied *2 Speaker impedance: 4 Ω...
Yellow Auxiliary power connector supply power antenna (aerial) Blue/white /power amplifier striped control (REM OUT) switched illumination Orange/ power supply white striped switched power supply 16 ground (earth) Black * MEX-N5200BT only...
Page 37
Common connection Installing the microphone (MEX- N5200BT only) To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone . Yellow Yellow continuous power Yellow supply 15 switched power supply When the positions of the red and yellow leads are inverted Clip (not supplied) Yellow...
Mounting the unit in the Installation dashboard Before installing, make sure the catches on Removing the protection collar both sides of the bracket are bent and the bracket inwards 2 mm ( in). Position the bracket inside the Before installing the unit, remove the dashboard, then bend the claws protection collar ...
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.
Page 40
Sie oben auf der Verpackung des Gerätes Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan oder unten auf dem Gerät selber. Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien Installieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen unbedingt im...
Page 41
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER IN oder sollten Sie Fragen haben, auf die in VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN. dieser Anleitung nicht eingegangen wird, Hinweis für den Kunden: Dieses Produkt wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. umfasst einen Funksender.
Page 42
Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät Anschluss (beim MEX-N5200BT)..38 ....... . .14 Anschluss (beim MEX-N4200BT).
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Taste zum Lösen der Frontplatte N-Zeichen Halten Sie das Android-Smartphone an SRC (Tonquelle) den Steuerregler, um eine BLUETOOTH- Einschalten des Geräts. Verbindung herzustellen. Wechseln der Tonquelle. CD-Einschub Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang ...
CALL Aufrufen des Anrufmenüs. Entgegennehmen/Beenden eines Vorbereitungen Anrufs. Zum Umschalten des BLUETOOTH-Signals Abnehmen der Frontplatte halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt. Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen (Zurück) wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.
Zurücksetzen des Geräts Einstellen der Uhr Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Drücken Sie MENU, drehen Sie den benutzen oder wenn Sie die Autobatterie Steuerregler, um [GENERAL] ausgetauscht oder Verbindungen auszuwählen, und drücken Sie gewechselt haben, müssen Sie das Gerät anschließend den Steuerregler.
Page 46
• Die Sofortverbindung ist nicht möglich, wenn Sofortverbindung mit einem dieses Gerät bereits mit zwei anderen NFC- kompatiblen Geräten verbunden ist. Trennen Sie Smartphone (NFC) in diesem Fall die Verbindung zu einem der anderen Geräte und stellen Sie erneut die Wenn Sie ein NFC*-kompatibles Smartphone Verbindung zum Smartphone her.
Page 47
Wählen Sie [MEX-XXXX] (die So trennen Sie die Verbindung zu Bezeichnung Ihres Modells) im einem Gerät, mit dem bereits ein Display des BLUETOOTH-Geräts aus. Pairing ausgeführt wurde Wird die Bezeichnung Ihres Modells nicht Gehen Sie zum Trennen der Verbindung wie angezeigt, fangen Sie nochmals mit in Schritt 2 bis 4 erläutert, nachdem Schritt 2 an.
So stellen Sie eine Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Gerät von diesem Gerät aus her Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät. Zum Herstellen der Verbindung mit dem Audiogerät drücken Sie SRC, um [BT AUDIO] auszuwählen, und drücken dann (Wiedergabe/Pause). Vergewissern Sie sich, dass im Display Zum Herstellen der Verbindung mit dem...
Schließen Sie das tragbare Audiogerät mit einem Verbindungskabel (nicht Radioempfang mitgeliefert)* an die AUX- Eingangsbuchse (Stereominibuchse) Radioempfang am Gerät an. * Verwenden Sie unbedingt einen geraden Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie Stecker. SRC, um [TUNER] auszuwählen. Automatisches Speichern von Sendern (BTM) Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1,...
So stellen Sie während einer Einstellen gespeicherter Sender Verkehrsdurchsage die Lautstärke ein Der eingestellte Pegel wird für spätere Wählen Sie den Frequenzbereich aus Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar und drücken Sie eine Stationstaste (1 unabhängig von der sonst eingestellten bis 6). Lautstärke.
Programmtypen NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Wiedergabe Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), Wiedergeben von Discs DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M Legen Sie eine CD mit der (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte beschrifteten Seite nach oben ein.
• Smartphones, auf denen das Android- Wiedergabe mit einem Betriebssystem 4.1 oder höher installiert ist, unterstützen Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Jedoch unterstützen manche Smartphones BLUETOOTH-Gerät AOA 2.0 möglicherweise nicht vollständig, auch wenn das Android-Betriebssystem 4.1 oder höher Sie können die Inhalte auf einem installiert ist.
So deaktivieren Sie den Quick-BrowZer- Suchen und Wiedergeben Modus Drücken Sie (Suchen). von Titeln Suchen mit Überspringen von Wiedergabewiederholung und Elementen Zufallswiedergabe (Sprung-Modus) Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus angeschlossen ist. Android-Modus oder ein iPod angeschlossen ist.
Über das Telefonbuch Freisprechanrufe (nur über Drücken Sie CALL. BLUETOOTH) Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswählen des gewünschten Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit Mobiltelefons den Steuerregler und diesem Gerät nutzen wollen, verbinden Sie drücken ihn dann.
Drücken Sie CALL. Durch Eingabe der Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Telefonnummer Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswählen des gewünschten Drücken Sie CALL. Mobiltelefons den Steuerregler und Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem drücken ihn dann. Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Drehen Sie den Steuerregler, um Auswählen des gewünschten [VOICE DIAL] auszuwählen, und...
Ort geltende Straßenverkehrsordnung und die Verkehrsvorschriften und bedienen Sie die Anwendung nicht beim Fahren. • Mit der App „SongPal“ können Sie Sony- Audiogeräte, die mit „SongPal“ kompatibel sind, über Ihr iPhone/Android-Smartphone bedienen. • Welche Funktionen Sie mit „SongPal“ steuern können, hängt vom verbundenen Gerät ab.
Page 57
Sprachausgabe verschiedener Drehen Sie den Steuerregler, um [CONNECT] auszuwählen, und Informationen (nur Android- drücken Sie anschließend den Smartphone) Steuerregler. Die Verbindung zum iPhone/Android- Wenn SMS oder Benachrichtigungen von Smartphone wird hergestellt. Twitter/Facebook/Kalender usw. eingehen, Einzelheiten zu den Funktionen am werden diese automatisch über die iPhone/Android-Smartphone finden Sie Lautsprecher des Fahrzeugs ausgegeben.
Beantworten einer SMS-Nachricht „Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts“ (Seite 7). Zum Auswählen des iPhone (nur Android-Smartphone) drücken Sie MENU und wählen dann [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (Seite 24). Sie können eine Nachricht mithilfe der Spracherkennung beantworten. Aktivieren Sie die Siri-Funktion am Aktivieren Sie die Spracherkennung und iPhone.
Drehen Sie den Steuerregler, um die Optionen auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Einstellungen So schalten Sie zur vorherigen Anzeige Beenden des DEMO-Modus zurück Drücken Sie (Zurück). Sie können die Demo, die bei ausgeschalteter Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, Allgemeine Einstellungen abbrechen.
Page 60
Hinweise STEERING • Beim Vornehmen der Einstellungen können nur Zum Registrieren/Zurücksetzen der die Tasten an diesem Gerät verwendet werden. Einstellungen für die Stellen Sie aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug ab, bevor Sie diese Einstellungen Lenkradfernbedienung. vornehmen. (Verfügbar, wenn die Verbindung über •...
FW UPDATE (Firmwareaktualisierung) S.WOOFER (Tiefsttonlautsprecher) Zum Starten der Firmwareaktualisierung: SW LEVEL (Pegel des [YES], [NO]. Tiefsttonlautsprechers) Es dauert einige Minuten, bis die Zum Einstellen der Lautstärke des Firmwareaktualisierung abgeschlossen Tiefsttonlautsprechers: ist. Stellen Sie den Zündschlüssel [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. während der Aktualisierung nicht in die ([ATT] wird bei der niedrigsten Einstellung Position OFF und entfernen Sie auch nicht...
DIMMER RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Zum Wechseln der Helligkeit im Display: Einstellbarer Farbbereich: [0] – [32] ([0] Beim MEX-N5200BT: [OFF], [ON], [AT] lässt sich nicht für alle Farbbereiche (Auto), [CLK]. einstellen). ([AT] steht nur zur Verfügung, wenn die Steuerleitung für die Beleuchtung...
AUTO ANS (Automatische Anrufentgegennahme) Weitere Informationen Zum Einstellen dieses Geräts auf das automatische Entgegennehmen eines Aktualisieren der Firmware eingehenden Anrufs: [OFF], [1] (etwa 3 Sekunden), [2] (etwa 10 Sekunden). Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die AUTOPAIR (Pairingautomatik) Support-Website auf, die auf der hinteren Zum automatischen Starten des Umschlagseite angegeben ist, und gehen BLUETOOTH-Pairing, wenn ein Gerät mit...
Page 64
– CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD- Hinweise zu Discs Format oder im MP3-Format (ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo oder • Setzen Sie CDs weder direktem Sonnenlicht Multisession) bespielt wurden. noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne Wiedergabereihenfolge von geparkten Auto liegen.
Sie Fragen haben, auf die in Anschluss für Außenantenne dieser Anleitung nicht eingegangen wird, Zwischenfrequenz: wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist: FM CCIR: -1.956,5 kHz bis -487,3 kHz und +500,0 kHz bis +2.095,4 kHz...
Page 67
Markenzeichen und Eigentum von Bluetooth Urheberrechtsvermerk, diese Liste der SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Voraussetzungen sowie der folgende Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Haftungsausschluss in der Dokumentation Markenzeichen und Produktnamen sind und/oder in sonstigen mit der Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
DEREN URSACHE UND VON JEDER Gespeicherte Sender und die korrekte HAFTUNGSTHEORIE, OB AUF EINEM Uhrzeit werden gelöscht. VERTRAG ODER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG Die Sicherung ist durchgebrannt. ODER EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG Störgeräusche sind zu hören, wenn der (U. A. FAHRLÄSSIGKEIT) BERUHEND, DIE IN Zündschlüssel gedreht wird.
Page 69
Radioempfang Der Programmdienstname blinkt. Für den aktuellen Sender gibt es keine Sender lassen sich nicht empfangen. Alternativfrequenz. Der Ton ist stark gestört. – Drücken Sie SEEK +/–, solange der Die Verbindung wurde nicht richtig Programmdienstname blinkt. [PI SEEK] hergestellt.
Page 70
NFC-Funktion Der Ton setzt aus. Bei einer hohen Bitrate kommt es Die Sofortverbindung (NFC) ist nicht möglicherweise zu Tonaussetzern. möglich. DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) Das Smartphone reagiert nicht, wenn die können in manchen Fällen unter Geräte aneinandergehalten werden. Umständen nicht wiedergegeben werden.
Page 71
Der Name des erkannten Geräts wird nicht Es besteht keine Verbindung zum Telefon. Während der BLUETOOTH- angezeigt. Je nach dem Status des anderen Geräts Audiowiedergabe lässt sich auch durch wird der Name möglicherweise nicht Drücken von CALL keine Verbindung zum angezeigt.
Einige Funktionen stehen nicht zur Beim Ausführen der Anwendung Verfügung. „SongPal“ über BLUETOOTH wechselt das Vergewissern Sie sich, dass das Display automatisch zu [BT AUDIO]. Die Anwendung „SongPal“ oder die verbundene Gerät die betreffenden Funktionen unterstützt. BLUETOOTH-Funktion ist fehlgeschlagen. ...
Page 73
IPD STOP: Die iPod-Wiedergabe ist am Ende USB NO MUSIC: Es gibt keine abspielbare angelangt. Datei. Starten Sie am iPod/iPhone die Schließen Sie ein USB-Gerät an, auf dem Wiedergabe. sich abspielbare Dateien befinden (Seite 28). NO AF: Es gibt keine Alternativfrequenzen. ...
Page 74
Wenn sich das Problem mit diesen APP DISPLAY: In der Anwendung ist eine Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, Bildschirmeinstellanzeige geöffnet. wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Schließen Sie die Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung Bildschirmeinstellanzeige der bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur...
Sie sie an den Hilfsstromanschluss anschließen. • Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht angeschlossenen Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden. Beim MEX-N5200BT Sicherheitsmaßnahmen • Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist.
Anschluss (beim MEX-N5200BT) Tiefsttonlautsprecher* Endverstärker* Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 40). Einzelheiten dazu finden Sie unter „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 40). von einer per Kabel angeschlossenen Fernbedienung (nicht mitgeliefert)* * von einer Autoantenne* *1 Nicht mitgeliefert *7 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen *2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω...
Anschluss (beim MEX-N4200BT) Tiefsttonlautsprecher* Endverstärker* Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 40). Einzelheiten dazu finden Sie unter von einer per Kabel „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 40). angeschlossenen Fernbedienung (nicht mitgeliefert)* Mikrofon XA-MC10 * von einer Autoantenne* *1 Nicht mitgeliefert *2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω...
Page 78
Stellen Sie die Position des Steuerung für Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug Motorantenne/ Blau-weiß fest und nehmen Sie die Anschlüsse Endverstärker (REM gestreift entsprechend dem Fahrzeug richtig vor. OUT) Hilfsstromanschluss Geschaltete Orange-weiß Stromversorgung für gestreift die Beleuchtung Geschaltete Stromversorgung 16 Masse Schwarz * nur MEX-N5200BT...
Page 79
Normaler Anschluss Installieren des Mikrofons (nur MEX-N5200BT) Damit bei Freisprechanrufen Ihre Stimme übertragen werden kann, müssen Sie das Mikrofon installieren. Gelb Gelb Kontinuierliche Gelb Stromversorgung Geschaltete Stromversorgung Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist Clip (nicht mitgeliefert) ...
Montieren des Geräts im Installation Armaturenbrett Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Abnehmen der Schutzumrandung die Verriegelungen an beiden Seiten der und der Halterung Halterung um 2 mm nach innen gebogen sind. Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts Platzieren Sie die Halterung ...
Page 81
Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler.
Page 82
Pour toute question relative à la conformité Pour votre sécurité, veuillez installer cet des produits dans l’UE : Sony Belgium, appareil dans le tableau de bord de la bijkantoor van Sony Europe Limited, Da voiture en tenant compte du fait que Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique l’arrière de l’appareil chauffe en cours...
Page 83
– À proximité de portes automatiques ou Attention d’un système de détection d’incendie SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU Cet appareil prend en charge les POUR RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE fonctionnalités de sécurité conformes à la...
Page 84
....... . 14 MEX-N5200BT) ....38 Recherche et lecture de plages.
Emplacement des commandes Appareil principal Touche de déverrouillage de la façade VOICE (page 16, 18, 19) avant Appuyez et maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour activer la SRC (Source) numérotation vocale, la reconnaissance Permet de mettre l’appareil sous tension. vocale (smartphone Android™...
(Rechercher) (page 14, 15) Permet d’accéder au mode de recherche pendant la lecture. Préparation (Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est Retrait de la façade avant connecté.) Vous pouvez retirer la façade avant de cet CALL appareil pour le protéger du vol.
Une fois les minutes réglées, appuyez Réinitialisation de l’appareil sur MENU. La configuration est terminée et l’horloge Avant la première mise en service de démarre. l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, Affichage de l’horloge vous devez réinitialiser l’appareil.
Page 88
Activez la fonction NFC sur le Placez le périphérique BLUETOOTH à smartphone. une distance inférieure à 1 m de cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le Appuyez sur MENU, tournez la smartphone. molette de réglage pour sélectionner [BLUETOOTH], puis appuyez dessus.
Page 89
Sélectionnez cet appareil sur le Icônes apparaissant sur l’affichage : périphérique BLUETOOTH pour établir S’allume lorsque la fonction appel la connexion BLUETOOTH. en mode mains libres est disponible s’allume lorsque la connexion grâce à l’activation du profil HFP est établie. (Profil mains libres).
Raccordez un iPhone/iPod au port Connexion d’un autre USB. appareil audio portatif Mettez l’appareil audio portatif hors tension. Baissez le volume sur l’appareil. Raccordez l’appareil audio portatif à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil à l’aide d’un Assurez-vous que s’allume sur cordon de raccordement (non l’affichage de l’appareil.
Mémorisation manuelle Utilisation de la radio Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez Utilisation de la radio sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin que [MEM] apparaisse.
Page 92
Mémorisation des stations RDS avec les Sélection de types d’émission réglages AF et TA (PTY) Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, En cours de réception FM, appuyez puis mémorisez la station à l’aide de la sur PTY.
Remarques • Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance Lecture indiqué sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi. • Les smartphones exécutant Android OS 4.1 ou Lecture d’un disque ultérieur prennent en charge Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0).
Lecture d’un périphérique Recherche et lecture de BLUETOOTH plages Vous pouvez lire du contenu sur un périphérique connecté prenant en charge le Lecture répétée et aléatoire profil BLUETOOTH A2DP (Profil de distribution audio avancée). Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.
Recherche d’éléments par saut (Mode Saut) Appel mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté. Pour utiliser un téléphone portable, Appuyez sur (Rechercher). connectez-le à cet appareil. Vous pouvez Appuyez sur ...
Page 96
Tournez la molette de réglage pour À partir du répertoire sélectionner [DIAL NUMBER], puis téléphonique appuyez dessus. Tournez la molette de réglage pour Appuyez sur CALL. saisir le numéro de téléphone, et en Lorsque deux téléphones portables sont dernier lieu sélectionnez [ ] (espace), connectés à...
• « SongPal » est une application qui permet de Appuyez sur MIC et maintenez enfoncé. commander les périphériques audio Sony Modes réglables : [EC/NC-1], [EC/NC-2]. compatibles, grâce à votre iPhone/smartphone Android. • Les fonctionnalités dont vous pouvez disposer par Pour basculer du mode mains libres au l’intermédiaire de «...
Page 98
Annonce de la réception de Tournez la molette de réglage pour sélectionner [CONNECT], puis différentes informations par le appuyez dessus. guide vocal (smartphone Android La connexion à l’iPhone/au smartphone Android commence. uniquement) Pour de plus amples détails sur le Lorsque des SMS, des notifications Twitter/ manière de procéder sur un iPhone/ Facebook/Calendrier, etc., sont reçues, elles smartphone Android, consultez l’aide de...
• Utilisez la reconnaissance vocale lorsque les Vous devez préalablement effectuer bruits, tels que celui du moteur, sont réduits au l’enregistrement et la configuration de la minimum. connexion BLUETOOTH de l’iPhone avec l’appareil. Pour plus de détails, reportez- Réponse à un message SMS vous à...
Configuration générale Réglages (GENERAL) Désactivation du mode AREA Spécifie la région dans laquelle cet DEMO appareil peut être utilisé : [EUROPE], [RUSSIA]. Vous pouvez désactiver l’écran de Si le réglage actuel de la zone/région est démonstration qui s’affiche lorsque la modifié, l’appareil est réinitialisé, puis source est désactivée et que l’horloge est l’horloge s’affiche.
Page 101
CUSTOM USB MODE Mode d’entrée de la télécommande au Permet de modifier le mode USB : volant [ANDROID], [MSC/MTP]. PRESET (Disponible uniquement lorsque la source Mode d’entrée de la télécommande USB est sélectionnée.) filaire, excepté la télécommande au volant (qui est sélectionnée CT (heure) automatiquement à...
Le niveau de volume peut être réglé par Permet de modifier la luminosité de incréments de 1 dB, de -6 dB à +6 dB. l’affichage : Pour le modèle MEX-N5200BT : [OFF], BALANCE [ON], [AT] (auto), [CLK]. Permet de régler la balance du son : ([AT] est disponible uniquement lorsque [RIGHT-15] –...
PAIRING (page 8) Permet de connecter jusqu’à deux BUTTON-C (couleur des touches) (modèle périphériques BLUETOOTH : [DEVICE 1], MEX-N5200BT uniquement) [DEVICE 2]. Permet de sélectionner une couleur [DEVICE 1] ou [DEVICE 2] prendra le nom prédéfinie ou personnalisée pour les du périphérique appairé...
BT INIT (initialisation du BLUETOOTH) Permet d’initialiser tous les réglages Informations complémentaires BLUETOOTH (informations d’appairage, numéros prédéfinis, informations Mise à jour du firmware relatives aux périphériques, etc.) : [YES], [NO]. Pour mettre à jour le firmware, consultez le Lorsque vous mettez cet appareil au site d’assistance à...
Page 105
– Les CD-R/CD-RW finalisés de façon Remarques sur les disques incorrecte. – Les CD-R/CD-RW autres que ceux • N’exposez pas les disques à la lumière enregistrés au format de CD de musique directe du soleil ou à des sources de ou au format MP3 conforme à...
Lecteur CD Spécifications Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 Hz – 20 000 Hz Radio Pleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurable Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW Plage de syntonisation : uniquement) Quand [AREA] est réglé sur [EUROPE] : –...
Impédance des haut-parleurs : 4 Ω – 8 Ω Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (sous 4 Ω) Généralités Sorties : Borne de sorties audio : MEX-N5200BT : FRONT, REAR, SUB MEX-N4200BT : REAR, SUB Borne de commande de l’antenne électrique/amplificateur de puissance (REM OUT)
Page 109
à Bluetooth SIG, Inc. et qui matériel fourni avec la distribution. sont utilisées par Sony Corporation sous Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui licence uniquement. Les autres marques de ses contributeurs ne peut être utilisé...
En cours de lecture ou de réception, le Dépannage mode de démonstration démarre. Si aucune opération n’est effectuée La liste de contrôles suivante vous aidera à pendant 5 minutes avec [DEMO-ON] remédier aux problèmes que vous pourriez activé, le mode de démonstration rencontrer avec cet appareil.
Page 111
Il est impossible de syntoniser les Impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Le disque n’est pas compatible avec le fréquences comprises entre 65 MHz et 74 MHz en FM3. format et la version MP3/WMA. Pour plus [AREA] est réglé sur [EUROPE]. d’informations sur les disques et les –...
Page 112
Fonction BLUETOOTH Les opérations de saut d’album, saut d’éléments (Mode Saut) et de recherche Le périphérique connecté ne détecte pas de plage par nom (Quick-BrowZer) sont cet appareil. impossibles à exécuter. Avant de procéder à l’appairage, réglez cet Ces opérations sont impossibles à appareil sur le mode de veille d’appairage.
Page 113
Plusieurs périphériques BLUETOOTH ou Un correspondant signale que le volume autres, émettant des ondes radio, sont est trop faible ou trop élevé. utilisés à proximité. Réglez le volume en conséquence en – Mettez ces périphériques hors tension. utilisant le réglage du gain du micro –...
Activez la fonction Siri sur l’iPhone. HUB NO SUPRT : les concentrateurs USB ne Mettez fin à la connexion BLUETOOTH sont pas pris en charge. avec l’iPhone et l’appareil, et rétablissez la connexion. INVALID L’opération sélectionnée n’est peut-être Utilisation de SongPal pas valide.
Page 115
USB NO DEV : aucun périphérique USB n’est APP DISCNCT : l’application est connecté ou reconnu. déconnectée. Assurez-vous que le périphérique USB ou Établissez la connexion avec « SongPal » le câble USB est correctement raccordé. (page 17). USB NO MUSIC : il n’existe aucun fichier APP DISPLAY : un affichage permettant de susceptible d’être lu.
Page 116
(pendant 6 secondes environ) (page 21). Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème...
• Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés. Précautions Pour le modèle MEX-N5200BT • Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation afin que l’appareil n’entrave pas la conduite normale.
Fixez-le à l’aide d’un serre-câbles, s’il se trouve au niveau de vos pieds. *6 Pour plus de détails concernant l’installation du micro, reportez-vous à la section « Installation du micro (modèle MEX-N5200BT uniquement) » (page 41).
Raccordement (pour le modèle MEX-N4200BT) Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Pour plus de détails, reportez- vous à la section « Raccordements » (page 40). Reportez-vous à la section « Schéma de raccordement électrique » (page 41) pour plus de détails. d’une télécommande filaire (non fournie)* Micro...
Page 121
Raccordement ordinaire Rouge Rouge Installation du micro (modèle MEX-N5200BT uniquement) Pour pouvoir capter votre voix lors d’un appel en mode mains libres, vous devez Jaune Jaune installez le micro .
Attention Installation • Il est extrêmement dangereux de laisser le cordon s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez- vous de placer le cordon et les autres Retrait du tour de protection et du pièces de manière à ce qu’ils ne gênent support pas la conduite.
Page 123
Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Languette Montez l’appareil sur le support , puis fixez le tour de protection .
Page 124
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Per motivi di sicurezza, accertarsi di Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe installare questo apparecchio sul Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, cruscotto dell’auto perché la parte Belgio posteriore dell’apparecchio si scalda durante l’utilizzo.
Page 125
– Nelle vicinanze di porte automatiche o di allarmi antincendio Questo apparecchio supporta le funzioni Attenzione di sicurezza conformi allo standard IN NESSUN CASO SONY SI ASSUMERÀ BLUETOOTH per fornire una connessione ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI sicura durante l’utilizzo della tecnologia DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI O...
Page 126
Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH Collegamenti (per MEX-N5200BT) ..37 ....... . 14 Collegamenti (per MEX-N4200BT) .
Guida alle parti e ai comandi Unità principale Tasto rilascio pannello anteriore Alloggiamento del disco SRC (sorgente) Finestra del display Per accendere l’apparecchio. (SEEK –/+) Per cambiare la sorgente. Per sintonizzare automaticamente le stazioni radio. Tenere premuto per Tenere premuto per 1 secondo per sintonizzarle manualmente.
Tasti numerici (da 1 a 6) Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per Operazioni preliminari memorizzare le stazioni. ALBUM / Rimozione del pannello Per saltare un album per un apparecchio anteriore audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo.
Ruotare la manopola di controllo per Azzeramento impostare l’ora e i minuti. Per passare da una cifra all’altra dell’apparecchio dell’indicazione digitale, premere / (SEEK –/+). Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria Dopo aver impostato i minuti, dell’auto o dopo avere effettuato modifiche premere MENU.
Page 130
Per gli smartphone con il sistema operativo Android 4.0 o precedente, è necessario scaricare l’app “NFC Easy Connect” disponibile su Google Play™. In certi paesi/ regioni l’app potrebbe non essere disponibile per il download. Posizionare il dispositivo BLUETOOTH entro 1 m di distanza Attivare la funzione NFC sullo dall’apparecchio.
Page 131
Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH. Utilizzare il dispositivo BLUETOOTH Immettere il codice passkey per connetterlo all’apparecchio. [0000] si illuminano. Icone sul display: Un volta completata l’associazione, il Si illumina quando sono disponibili simbolo rimane illuminato. le chiamate in vivavoce tramite Selezionare l’apparecchio sul l’attivazione di HFP (Handsfree dispositivo BLUETOOTH per stabilire...
Connessione con un iPhone/iPod (associazione BLUETOOTH automatica) Quando un iPhone/iPod con iOS5 o successivo viene collegato alla porta USB, l’apparecchio viene associato e connesso all’iPhone/iPod automaticamente. Per attivare l’associazione BLUETOOTH Collegamento di un altro automatica, verificare che [SET AUTOPAIR] in [BLUETOOTH] sia impostato su [ON] dispositivo audio portatile (pagina 24).
Ricezione delle stazioni memorizzate Ascolto della radio Selezionare la banda, quindi premere Ascolto della radio un tasto numerico (da 1 a 6). Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER]. Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio) Memorizzazione automatica (BTM) Impostazione delle funzioni AF Premere MODE per cambiare banda...
Page 134
Regolazione del livello del volume Tipi di programmi durante la ricezione di un notiziario sul NEWS (notizie), AFFAIRS (attualità), INFO traffico (informazione), SPORT (programmi sportivi), Il livello del volume viene memorizzato EDUCATE (programmi educativi), DRAMA anche per i notiziari sul traffico successivi, (teatro), CULTURE (programmi culturali), indipendentemente dal normale livello del SCIENCE (programmi scientifici), VARIED (varie),...
• Gli smartphone con Android 4.1 o versioni successive supportano Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Ciononostante, alcuni smartphone Riproduzione potrebbero non supportare completamente AOA 2.0 pur avendo installato Android 4.1 o versioni successive. Riproduzione di un disco Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dello smartphone Android in uso, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.
Riproduzione di un Ricerca e riproduzione dei dispositivo BLUETOOTH brani È possibile riprodurre contenuti da un dispositivo connesso compatibile con Riproduzione ripetuta e in ordine BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio casuale Distribution Profile). Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android. Durante la riproduzione, premere più...
Ricerca mediante la modalità salto delle voci Chiamate in vivavoce (Modo Jump) (esclusivamente tramite BLUETOOTH) Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un iPod. Per utilizzare un telefono cellulare, connetterlo all’apparecchio. All’apparecchio Premere (sfoglia). possono essere connessi due telefoni Premere ...
Ruotare la manopola di controllo per Inviare una chiamata selezionare un nome o numero telefonico nel registro delle chiamate, Quando è connesso un telefono cellulare quindi premere la manopola. che supporta PBAP (Phone Book Access La chiamata telefonica ha inizio. Profile), è...
Per passare dalla modalità vivavoce Tramite comando vocale alla modalità telefono Per trasferire l’audio di una chiamata È possibile inviare una chiamata dall’apparecchio al telefono cellulare e pronunciando il comando vocale viceversa, premere MODE durante la memorizzato in un telefono cellulare chiamata.
Ruotare la manopola di controllo per • L’app “SongPal” consente di controllare dispositivi selezionare [CONNECT], quindi premere la audio Sony compatibili con “SongPal” tramite manopola. l’iPhone/smartphone Android. • Ciò che può essere controllato tramite “SongPal” Selezione della sorgente o varia a seconda del dispositivo connesso.
Page 141
Annuncio di varie informazioni Risposta a messaggi SMS (solo tramite guida vocale (solo smartphone Android) smartphone Android) È possibile rispondere a un messaggio per mezzo del riconoscimento vocale. Quando si ricevono SMS, notifiche Twitter/ Attivare il riconoscimento vocale, quindi Facebook/Calendario e così via, vengono pronunciare “Reply (Rispondi)”.
• Quando Siri Eyes Free viene attivata durante la Utilizzo di Siri Eyes Free riproduzione audio, è possibile che l’apparecchio venga impostato automaticamente sulla sorgente audio BLUETOOTH anche se non è stata specificata Siri Eyes Free consente di utilizzare un la traccia da riprodurre.
Per tornare al display precedente Premere (indietro). Impostazioni Impostazione generale Disattivazione del modo (GENERAL) DEMO È possibile disattivare il display di AREA dimostrazione che viene visualizzato Consente di specificare l’area/la regione quando la sorgente è disattivata ed è in cui utilizzare questo apparecchio: visualizzato l’orologio.
Page 144
STR CONTROL (controllo dallo sterzo) USB MODE Consente di selezionare il modo di Consente di modificare la modalità USB: immissione del telecomando collegato. [ANDROID], [MSC/MTP]. Per prevenire problemi di funzionamento, (Disponibile solo se è selezionata la prima dell’uso accertarsi di fare sorgente USB.) corrispondere il modo di immissione con il telecomando collegato.
Consente di regolare il bilanciamento Consente di modificare la luminosità del dell’audio: [RIGHT-15] – [CENTER] – display: [LEFT-15]. Per MEX-N5200BT: [OFF], [ON], [AT] FADER (auto), [CLK]. Consente di regolare il livello relativo: ([AT] è disponibile solo quando il [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
– Per impostare la luminosità quando la AUTO SCR (scorrimento automatico) funzione di attenuazione di luminosità è Consente di fare scorrere attivata: automaticamente le voci composte da Impostare [DIMMER] su [ON], quindi molti caratteri: [ON], [OFF]. regolare [BRIGHTNESS]. (Non disponibile quando è selezionato –...
BT INIT (inizializzazione di BLUETOOTH) Consente di inizializzare tutte le Informazioni aggiuntive impostazioni relative alla funzione BLUETOOTH (informazioni di Aggiornamento del associazione, numero preimpostato, informazioni sul dispositivo, ecc.): [YES], firmware [NO]. Inizializzare tutte le impostazioni prima di Per aggiornare il firmware, visitare il sito gettare via l’apparecchio.
Page 148
– CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati Note sui dischi nel formato CD audio o nel formato MP3 conforme allo standard ISO9660 Level 1/ • Non esporre i dischi alla luce solare diretta Level 2, Joliet/Romeo o multisessione. o a fonti di calore, quali condotti d’aria calda, né...
Terminale dell’antenna: riguardanti l’apparecchio non trattati nel Connettore dell’antenna esterna presente manuale, rivolgersi al più vicino Frequenza intermedia: rivenditore Sony. Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]: FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz e +500,0 kHz a +2.095,4 kHz Manutenzione Quando [AREA] è...
Page 150
WMA (.wma) Uscite: Velocità di trasmissione: Terminali di uscita audio: 32 kbps – 192 kbps (Supporta VBR MEX-N5200BT: FRONT, REAR, SUB (Variable Bit Rate, velocità di MEX-N4200BT: REAR, SUB trasmissione variabile)) Antenna elettrica/terminale di controllo Frequenza di campionamento: 32 kHz, dell’amplificatore di potenza (REM...
Page 151
Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in – Il nome della Fondazione Xiph.org e i nomi licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri dei relativi collaboratori non potranno marchi di fabbrica o marchi di fabbrica essere utilizzati per sostenere o registrati sono di proprietà...
Durante la riproduzione o la ricezione, Guida alla soluzione dei viene attivato il modo di dimostrazione. Se non viene eseguita alcuna operazione problemi per 5 minuti quando è impostata la Fare riferimento alla seguente lista di verifica funzione [DEMO-ON], viene attivato il per risolvere la maggior parte dei problemi modo di dimostrazione.
– Impostare [AREA] su [RUSSIA] Non è possibile riprodurre file in formato (pagina 21). MP3/WMA. Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA. Per ulteriori informazioni sui dischi e sui formati Impossibile ricevere i servizi RDS (quando riproducibili, visitare il sito di assistenza [AREA] è...
Page 154
Funzione BLUETOOTH Impossibile eseguire le operazioni per saltare un album, saltare voci (Modo Il dispositivo da connettere non rileva Jump) e cercare un brano in base al nome l’apparecchio. (Quick-BrowZer). Impostare l’apparecchio in modalità Queste operazioni non sono disponibili attesa di associazione prima di eseguire quando è...
Page 155
– Aumentare la distanza dagli altri Il chiamante sostiene che il volume è dispositivi. troppo basso o alto. La riproduzione dell’audio si interrompe Regolare il volume secondo necessità brevemente quando viene stabilita la utilizzando la regolazione del guadagno connessione tra l’apparecchio e il telefono del microfono (pagina 17).
Funzionamento di SongPal IPD STOP: la riproduzione di un iPod è finita. Avviare la riproduzione dall’iPod/iPhone. Il nome dell’applicazione non corrisponde con l’applicazione inclusa in “SongPal”. NO AF: nessuna frequenza alternativa. Avviare nuovamente l’applicazione Premere SEEK +/– durante il dall’applicazione “SongPal”.
Page 157
Stabilire una connessione con “SongPal” Se le soluzioni riportate non risolvono il (pagina 18). problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. APP DISPLAY: una schermata di Se l’apparecchio viene portato in un centro impostazioni dello schermo di assistenza a causa di un problema relativo dell’applicazione è...
• Per motivi di sicurezza, accertarsi di isolare qualsiasi cavo non collegato utilizzando del nastro adesivo. Precauzioni Per MEX-N5200BT • Scegliere con attenzione la posizione per l’installazione in modo che l’apparecchio non interferisca con le operazioni di guida del conducente.
Fissare il cavo con una fascetta o simili se è installato in prossimità dei piedi del guidatore. *6 Per informazioni dettagliate sull’installazione del microfono, fare riferimento a “Installazione del microfono (solo MEX-N5200BT)” (pagina 40).
Collegamenti (per MEX-N4200BT) Subwoofer* Amplificatore di potenza* Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti” (pagina 39). Consultare “Diagramma dei collegamenti di alimentazione” (pagina 39) per ulteriori informazioni. da un telecomando cablato (non in dotazione)* Microfono XA-MC10 * dall’antenna dell’automobile* *1 Non in dotazione *2 Impedenza diffusori: 4 Ω...
Controllare il connettore di alimentazione potenza (REM OUT) ausiliaria dell’automobile e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a alimentazione A strisce seconda dell’automobile. commutata arancione/ dell’illuminazione bianco Connettore di alimentazione ausiliaria alimentazione Rosso commutata 16 terra Nero * Solo MEX-N5200BT...
Page 162
Collegamento normale Installazione del microfono (solo Rosso Rosso MEX-N5200BT) Per acquisire la voce durante le chiamate in vivavoce è necessario installare il microfono . Giallo Giallo 12 alimentazione continua Giallo alimentazione Rosso commutata Se le posizioni dei cavi rosso e giallo...
Montaggio dell’apparecchio sul Installazione cruscotto Prima di installare l’apparecchio, accertarsi Rimozione della staffa e della di ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati cornice protettiva della staffa verso l’interno di 2 mm. Inserire la staffa nel cruscotto, Prima di installare l’apparecchio, rimuovere quindi piegare verso l’esterno i la cornice protettiva ...
Page 164
Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Page 166
Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze zouden kunnen veroorzaakt worden in geval radioapparatuur conform is met Richtlijn van verkeerde afvalbehandeling. Het 2014/53/EU.
Page 167
Sony draagt geen enkele – waar brandbaar gas aanwezig is, in een verantwoordelijkheid voor dergelijke ziekenhuis, trein, vliegtuig of situaties.
Page 168
....... . 36 Aansluitingen (voor MEX-N5200BT) ..37 Luisteren naar de radio Aansluitingen (voor MEX-N4200BT) .
Onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat Toets om het voorpaneel los te maken N-merkteken Raak de regelknop aan met een Android- SRC (bron) smartphone om een BLUETOOTH- Het apparaat inschakelen. verbinding te maken. Een andere bron kiezen. Discsleuf Houd 1 seconde ingedrukt als u de bron ...
(terug) Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. Aan de slag MODE (pagina 7, 11, 17) Het voorpaneel verwijderen Ontvanger voor de afstandsbediening Cijfertoetsen (1 tot 6) U kunt ter voorkoming van diefstal het Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders voorpaneel van het apparaat verwijderen.
Druk op MENU na het instellen van de Het apparaat resetten minuten. Het instellen is voltooid en de klok begint Voordat u het apparaat voor het eerst te lopen. gebruikt, na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u De klok weergeven het apparaat resetten.
Page 172
Activeer de NFC-functie op de Druk op MENU, draai aan de smartphone. regelknop om [BLUETOOTH] te selecteren en druk er vervolgens op. Voor meer informatie kunt u de gebruiksaanwijzing raadplegen die bij de Draai aan de regelknop om [SET smartphone geleverd is. PAIRING] te selecteren en druk er vervolgens op.
Page 173
Selecteer dit apparaat op het Pictogrammen op het display: BLUETOOTH-toestel om de Licht op als handenvrij bellen BLUETOOTH-verbinding te maken. beschikbaar is door het HFP licht op als de verbinding (Handsfree Profile) te activeren. gemaakt is. Licht op als het audioapparaat Opmerking afgespeeld kan worden door het Terwijl er verbinding gemaakt wordt met een...
Sluit een iPhone/iPod aan op de USB- Een ander draagbaar poort. audiotoestel aansluiten Schakel het draagbare audiotoestel uit. Verlaag het volume op het apparaat. Sluit het draagbare audiotoestel met behulp van een verbindingskabel (niet bijgeleverd)* aan op de AUX- Zorg ervoor dat oplicht op het display ingang (stereominiaansluiting) op het van het apparaat.
De opgeslagen zenders ontvangen Luisteren naar de radio Selecteer de band en druk vervolgens Luisteren naar de radio op een cijfertoets (1 tot 6). Om naar de radio te luisteren, drukt u op SRC om [TUNER] te selecteren. Radio Data System (RDS) gebruiken Automatisch opslaan (BTM) Druk op MODE als u de band wilt...
Page 176
Het volumeniveau aanpassen tijdens Programmatypen een verkeersbericht NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteit), INFO Het niveau wordt los van het normale (informatie), SPORT (sport), EDUCATE volumeniveau opgeslagen in het geheugen (educatieve programma's), DRAMA (toneel), voor toekomstige verkeersinformatie. CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (diversen), POP M (popmuziek), ROCK Op een regionaal programma M (rockmuziek), EASY M (easy listening- afgestemd blijven (REGIONAL)
Opmerkingen • Ga naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld voor meer informatie Afspelen over de compatibiliteit van het USB-apparaat. • Smartphones waarop Android OS 4.1 of hoger is geïnstalleerd, ondersteunen Android Open Een disc afspelen Accessory 2.0 (AOA 2.0). Maar er zijn smartphones die AOA 2.0 niet volledig ondersteunen, zelfs al is Android OS 4.1 of hoger geïnstalleerd.
Een BLUETOOTH-toestel Tracks zoeken en afspelen afspelen Herhaaldelijk en willekeurig U kunt de inhoud van een verbonden toestel afspelen dat BLUETOOTH A2DP (Advanced afspelen Audio Distribution Profile) ondersteunt. Niet beschikbaar wanneer een USB-toestel in Android-stand is aangesloten. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (herhalen) of (willekeurig) om de gewenste...
Zoeken door items over te slaan (Overspring-stand) Handenvrij bellen (alleen via BLUETOOTH) Niet beschikbaar wanneer een USB-toestel in Android-stand of een iPod is aangesloten. Om een mobiele telefoon te gebruiken, Druk op (bladeren). verbindt u deze met dit apparaat. U kunt Druk op ...
Page 180
Draai aan de regelknop om [PHONE Draai aan de regelknop om het BOOK] te selecteren en druk er telefoonnummer in te voeren en vervolgens op. selecteer als laatste [ ] (spatie), en druk vervolgens op ENTER*. Draai aan de regelknop om een Het telefoongesprek start.
Echo en ruis verminderen (echo- het rijden bent. onderdrukkingsstand/ • "SongPal" is een app om via uw iPhone/Android- ruisonderdrukkingsstand) smartphone Sony-audioapparaten te bedienen die compatibel zijn met "SongPal". Houd MIC ingedrukt. • Wat u kunt bedienen met "SongPal" varieert Instelbare stand: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Page 182
Melding van bepaalde informatie Draai aan de regelknop om [CONNECT] te selecteren en druk er via de spraakgids (alleen Android- vervolgens op. smartphone) De verbinding met de iPhone/Android- smartphone wordt gestart. Wanneer een SMS/e-mail of Twitter-/ Voor meer informatie over de bediening Facebook-/Agenda-melding enz.
Een SMS-bericht beantwoorden U moet vooraf de configuraties uitvoeren voor BLUETOOTH-registratie en -verbinding (alleen Android-smartphone) van de iPhone met het toestel. Zie "Een U kunt via spraakherkenning een bericht BLUETOOTH-toestel voorbereiden" beantwoorden. (pagina 7) voor meer informatie. Om de iPhone te selecteren, drukt u op MENU en Activeer spraakherkenning en voer "Reply selecteert u vervolgens [BLUETOOTH] ...
Algemene instellingen Instellingen (GENERAL) De DEMO-stand annuleren AREA Geeft de geografische locatie op voor dit U kunt het demonstratiescherm annuleren apparaat: [EUROPE], [RUSSIA]. dat wordt weergegeven wanneer de bron Wijzigt u de actuele instelling van de uitgeschakeld is en de klok weergegeven geografische locatie, dan wordt dit wordt.
Page 185
PRESET AF/TA (alternatieve frequenties/ Invoerstand voor de bekabelde verkeersinformatie) afstandsbediening, exclusief de Selecteert de alternatieve frequenties (AF) stuurafstandsbediening (automatisch en de instelling van de verkeersinformatie geselecteerd wanneer [RESET CUSTOM] (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], wordt uitgevoerd). [AF/TA-OFF]. EDIT CUSTOM Registreert de functies (SOURCE, ATT, REGIONAL VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF De ontvangst beperken tot een specifieke...
1 dB, van -6 dB tot +6 dB. DIMMER Wijzigt de helderheid van het display: BALANCE Voor MEX-N5200BT: [OFF], [ON], [AT] De geluidsbalans aanpassen: [RIGHT-15] – (auto), [CLK]. [CENTER] – [LEFT-15]. ([AT] is alleen beschikbaar als de kabel...
[1] (dit apparaat), [2] (mobiele kan niet ingesteld worden voor alle telefoon). kleurbereiken). AUTO ANS (automatisch beantwoorden) DSPL-C (displaykleur) (alleen MEX-N5200BT) Hiermee stelt u dit apparaat in om een Hiermee stelt u een oproep automatisch te beantwoorden: voorgeprogrammeerde of aangepaste [OFF], [1] (ongeveer 3 seconden), [2] kleur in voor het display.
SongPal-instellingen Aanvullende informatie (SONGPAL) De firmware updaten AUTO LAUNCH Hiermee activeert u "SongPal" Ga voor het updaten van de firmware naar automatisch starten: [ON], [OFF]. de ondersteuningssite die op de Wanneer [ON] wordt geselecteerd, wordt achterpagina wordt vermeld, en volg daarna de verbinding met "SongPal"...
Page 189
• Veeg een disc van het Afspeelvolgorde van de midden naar de audiobestanden buitenrand schoon met een doekje voordat u deze afspeelt. Gebruik Map (album) geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner Audiobestand (track) en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen. • Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD- norm (Compact Disc).
Met alle vragen of problemen over dit 30 kHz) apparaat die niet aan bod komen in deze Antenneaansluiting: gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Aansluiting voor externe antenne Sony-leverancier. Tussenfrequentie: Wanneer [AREA] is ingesteld op [EUROPE]: Onderhoud FM CCIR: -1.956,5 kHz tot -487,3 kHz en +500,0 kHz tot +2.095,4 kHz...
Page 191
(Ondersteunt VBR (Variable Bit Algemeen Rate)) Uitgangen: Sampling-frequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, Aansluitingen voor audio-uitvoer: 48 kHz MEX-N5200BT: FRONT, REAR, SUB FLAC (.flac) MEX-N4200BT: REAR, SUB Bitdiepte: 16 bit, 24 bit Aansluiting regeling elektrische antenne/ Sampling-frequentie: 44,1 kHz, 48 kHz Eindversterker (REM OUT)
Page 192
Het is mogelijk dat niet alle vermelde toegestaan als aan de volgende accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- voorwaarden is voldaan: leverancier. Neem contact op met uw Sony- – Bij verspreiding van de broncode moeten leverancier voor meer informatie. de hierboven aangegeven...
AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, ZOWEL IN Tijdens het afspelen of radio-ontvangst CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF wordt de demonstratie gestart. TORT (INCLUSIEF VERWAARLOZING OF Als er gedurende 5 minuten geen ANDERSZINS) TEN GEVOLGE VAN ENIGERLEI handeling wordt uitgevoerd en [DEMO- GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS ALS ON] ingesteld is, wordt de demonstratie DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE gestart.
Page 194
In FM3 kan niet op 65 MHz tot 74 MHz MP3-/WMA-bestanden kunnen niet worden afgestemd. worden afgespeeld. [AREA] is ingesteld op [EUROPE]. De afgespeelde disc is niet geschikt voor – Stel [AREA] in op [RUSSIA] (pagina 20). het formaat en de versie van MP3/WMA. Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over afspeelbare discs en formaten.
Page 195
BLUETOOTH-functie Bedieningshandelingen zoals het overslaan van een album, het overslaan Het toestel dat u wilt verbinden, kan dit van items (Overspring-stand), en naar een apparaat niet detecteren. track zoeken op naam (Quick-BrowZer) Zet dit apparaat in de stand-bystand voor uitvoeren is niet mogelijk.
Page 196
Er worden een aantal BLUETOOTH- Een gesprekspartner zegt dat het volume toestellen of andere toestellen die te laag of te hoog is. radiogolven uitzenden in de buurt Pas het volume aan via de aanpassing van gebruikt. de microfoonversterking (pagina 17). –...
Siri Eyes Free wordt niet geactiveerd. CD NO MUSIC: er is geen afspeelbaar Voer de handenvrije registratie uit voor bestand. De disc wordt automatisch uitgeworpen. een iPhone die ondersteuning biedt voor Plaats een disc waarop afspeelbare Siri Eyes Free. ...
Page 198
Voor de werking van SongPal: READ: bezig met het lezen van informatie. Wacht totdat het lezen is voltooid en het APP --------: er wordt geen verbinding afspelen automatisch wordt gestart. gemaakt met de toepassing. Afhankelijk van de discstructuur kan dit ...
Page 199
Probeer de registratie te voltooien terwijl [REGISTER] knippert (ongeveer 6 seconden) (pagina 21). Vraag uw Sony-leverancier advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best de disc meenemen waarmee het probleem is begonnen.
• Uit veiligheidsoverwegingen moet u eventuele losse, niet-verbonden kabels met isolatietape isoleren. Voorzorgsmaatregelen Voor MEX-N5200BT • Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het apparaat de bestuurder niet kan hinderen tijdens het rijden. • Installeer het apparaat niet op plaatsen...
Maak de kabel vast met een klem enz. als deze rond uw voeten geïnstalleerd is. *6 Raadpleeg "De microfoon installeren (alleen MEX-N5200BT)" (pagina 40) voor meer informatie over het installeren van de microfoon.
Aansluitingen (voor MEX-N4200BT) Subwoofer* Eindversterker* Zie "Aansluitingen tot stand brengen" (pagina 39) voor meer informatie. Zie "Voedingsaansluitingsschema" (pagina 39) voor meer details. afkomstig van een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd)* Microfoon XA-MC10 * afkomstig van een autoantenne* *1 Niet bijgeleverd *2 Luidsprekerimpedantie: 4 Ω...
Page 204
Gewone aansluiting De microfoon installeren (alleen Rood Rood MEX-N5200BT) Om uw stem op te vangen terwijl u handenvrij belt, dient u de microfoon te installeren. Geel Geel 12 Continue voeding Geel 15 Geschakelde voeding Rood Wanneer de posities van de rode en...
Het apparaat in het dashboard Installatie monteren Voor u het apparaat installeert, moet u De beschermende rand en de ervoor zorgen dat de klemmen aan beide beugel verwijderen kanten van de beugel 2 mm naar binnen gebogen zijn. Verwijder, voor u het toestel installeert, de Plaats de beugel ...
Page 206
Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-leverancier.
Page 208
Аудиосистема Настоящим Сони Корпорейшн заявляет, что тип радиооборудования Bluetooth® [MEX-N5200BT/MEX-N4200BT/ Сделано в Тайланде Аудиосистема Bluetooth®] соответствует Техническому регламенту Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 радиооборудования и Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония телекоммуникационного конечного (терминального) оборудования. Полный В целях безопасности обязательно текст декларации о соответствии...
Page 209
Службы, предоставляемые сторонними электронное устройство. поставщиками, могут быть изменены, приостановлены или отменены без Примечания касательно предварительного уведомления. использования технологии Компания Sony не несет ответственности BLUETOOTH за ситуации подобного рода. Микроволны, излучаемые устройством BLUETOOTH, могут помешать работе Важное примечание медицинских электронных устройств.
Справочник по деталям и органам управления Основное устройство Кнопка снятия передней панели VOICE (стр. 18, 20, 21) Нажмите дисковый регулятор и SRC (источник) удерживайте его нажатым более Включение питания. 2 секунд, чтобы активировать функцию Смена источника сигнала. голосового набора номера, функцию распознавания...
Page 212
DSPL (дисплей) PTY (тип программы) Изменение индикации. Выбор типа программы (PTY) в RDS. SCRL (прокрутка) (обзор) (стр. 15, 16) Нажмите и удерживайте для Переход в режим обзора при прокрутки индикации. воспроизведении. (Недоступно, если подключено Порт USB устройство USB в режиме Android или устройство...
Перезагрузка устройства Начало работы Перед первым использованием устройства, после замены Снятие передней панели автомобильного аккумулятора или повторного подсоединения кабелей Во избежание кражи устройства можно необходимо перезагрузить устройство. снять с него переднюю панель. Нажмите кнопки DSPL и (назад)/ Нажмите и удерживайте кнопку MODE и...
Поворачивайте дисковый Если на смартфоне установлена регулятор для установки значения ОС Android 4.0 или более ранней версии, часов и минут. необходимо загрузить приложение “NFC Easy Connect” из Google Play™. В Для выбора настраиваемого разряда используйте кнопки / некоторых странах или регионах это приложение...
Page 215
Выберите пункт [MEX-XXXX] Сопряжение с устройством (название модели вашего BLUETOOTH и подключение к аппарата), отображаемый на дисплее устройства BLUETOOTH. нему Если название модели вашего аппарата не отображается, повторите При первом подключении устройства все операции, начиная с действия 2. BLUETOOTH необходимо выполнить взаимную...
Page 216
Отключение сопряженного Подключение к устройству, которое устройства было подключено к аппарату в Чтобы после сопряжения данного прошлый раз аппарата и устройства BLUETOOTH Активируйте функцию BLUETOOTH на отключить их друг от друга, выполните устройстве BLUETOOTH. действия 2–4. Чтобы подключить аппарат к аудиоустройству, нажмите...
Подключите iPhone или iPod к Подключение другого порту USB. переносного аудиоустройства Выключите переносное аудиоустройство. Уменьшите громкость на аппарате. Подключите переносное Убедитесь, что на дисплее аппарата аудиоустройство ко входному включился индикатор гнезду AUX (мини-стереоразъему) на аппарате при помощи Примечания соединительного кабеля (не •...
Сохранение вручную Прослушивание радио Во время приема радиостанции, которую необходимо сохранить, Прослушивание радио нажмите и удерживайте номерную кнопку (1–6), пока не появится Для прослушивания радио нажмите индикация [MEM]. кнопку SRC и выберите [TUNER]. Прием радиостанций, Автоматическое сохранение сохраненных в памяти (BTM) Выберите...
Page 219
Для сохранения станций RDS с Выбор типов программ (PTY) параметрами AF и TA Можно выполнить предварительную Нажмите PTY во время приема в настройку станций RDS с параметрами диапазоне FM. AF/TA. Задайте AF/TA, затем сохраните Поворачивайте дисковый станцию с помощью BTM или вручную. регулятор, пока...
Примечания • Для получения подробных сведений о совместимости устройства USB посетите веб- Воспроизведение сайт поддержки, указанный на задней стороне обложки. • Смартфоны с установленной ОС Android 4.1 или Воспроизведение диска более поздней версии поддерживают Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Однако некоторые смартфоны...
Воспроизведение с Поиск и воспроизведение устройства BLUETOOTH композиций Вы можете воспроизвести содержимое на подключенном устройстве, Повторное воспроизведение и поддерживающем профиль BLUETOOTH воспроизведение в случайной A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). последовательности Недоступно, если подключено устройство USB в режиме Android. Чтобы выбрать нужный режим Создайте...
Для выхода из режима Quick- BrowZer Нажмите кнопку (обзор). Совершение телефонного звонка в режиме Поиск с пропуском элементов беспроводной гарнитуры (режим перехода) (только через BLUETOOTH) Функция недоступна, если подключено Чтобы использовать мобильный телефон, устройство USB в режиме Android или подключите его к данному аппарату. К устройство...
Page 223
Совершение вызова из Совершение вызова путем телефонной книги ввода номера телефона Нажмите кнопку CALL. Нажмите кнопку CALL. Если к аппарату подключены два Если к аппарату подключены два мобильных телефона, то поворачивая мобильных телефона, то поворачивая дисковый регулятор, выберите любой дисковый регулятор, выберите любой из...
Нажмите кнопку CALL. Переключение между режимом беспроводной гарнитуры и обычным Если к аппарату подключены два мобильных телефона, то поворачивая режимом телефона дисковый регулятор, выберите любой Во время телефонного разговора с из телефонов, а затем нажмите помощью кнопки MODE вы можете дисковый...
[SONGPAL], затем нажмите дисковый время вождения автомобиля. регулятор. • “SongPal” — это приложение для управления Повернув дисковый регулятор, выберите совместимыми с ним аудиоустройствами Sony с помощью iPhone или смартфонов с ОС [CONNECT], а затем нажмите дисковый Android. регулятор. • Перечень функций, которыми вы сможете...
Page 226
Отображение списка источников Включение функции распознавания сигналов речи Нажмите кнопку SRC. Чтобы активировать функцию распознавания речи, нажмите кнопку VOICE и удерживайте ее нажатой. Когда на экране смартфона с ОС Android отобразится надпись [Say Source or App], произнесите необходимую голосовую команду в микрофон. Объявление...
Настройка параметров звука и Нажмите кнопку VOICE и удерживайте ее нажатой более дисплея 2 секунд. С помощью iPhone или смартфона с Отобразится экран голосовых команд. ОС Android вы можете настроить После того как iPhone издаст параметры, связанные со звуком и сигнал, произнесите...
Для возврата к предыдущему дисплею Параметры Нажмите кнопку (назад). Отмена режима DEMO Настройка общих Можно выйти из демонстрационного параметров (GENERAL) режима, который запускается при отключении источника, и отображать часы. AREA Установка страны/региона, где будет Нажмите кнопку MENU, поверните использоваться устройство: [EUROPE], дисковый...
Page 229
STR CONTROL (пульт дистанционного Примечания • Во время изменения настроек доступно управления на руле) только кнопочное управление на данном Выбор режима ввода подключенного устройстве. В целях безопасности пульта дистанционного управления. Во остановите автомобиль перед изменением избежание неисправностей перед этих настроек. использованием...
настроенного или пользовательского цвета для дисплея. DIMMER COLOR Изменение яркости дисплея. Выбор из 15 предварительно Для модели MEX-N5200BT: [OFF], [ON] и настроенных цветов и [AT] (автоматически), [CLK]. 1 пользовательского цвета. (Режим [AT] доступен только тогда, CUSTOM-C (пользовательский цвет) когда подключен провод управления...
RINGTONE Выбор устройства, на котором должна Дополнительная информация звучать мелодия вызова (аппарат или подключенный мобильный телефон): Обновление [1] — аппарат, [2] — мобильный телефон. микропрограммы AUTO ANS (автоматический ответ) Чтобы обновить микропрограмму, Настройка аппарата для перейдите на веб-сайт технической автоматического ответа на входящие поддержки, указанный...
Page 233
• Диски, которые это устройство НЕ Примечания относительно МОЖЕТ воспроизводить: дисков – CD-R/CD-RW с плохим качеством записи; • Не подвергайте диски воздействию – CD-R/CD-RW, записанные на прямых солнечных лучей и источников несовместимом записывающем тепла, таких как воздуховоды с горячим устройстве; воздухом.
безопасности и регулятивным нормам. Обратите внимание, что использование этой дополнительной принадлежности с устройством iPod или iPhone может ухудшить качество беспроводной связи. В случае возникновения вопросов или проблем, касающихся данного устройства, которые не описаны в этом руководстве, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Раздел проигрывателя CD Технические Отношение “сигнал-шум”: 120 дБ Диапазон воспроизводимых частот: характеристики 10 Гц – 20000 Гц Низкочастотная и высокочастотная Тюнер детонация: ниже уровня обнаружения Максимальное количество (только для CD-R/ CD-RW): Диапазон настройки: – папок (альбомов): 150 (включая Для параметра [AREA] задано корневую...
Page 236
зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. и Общая информация используются Sony Corporation по лицензии. Другие товарные знаки и Выходы: торговые названия принадлежат Разъемы аудиовыходов: соответствующим владельцам. MEX-N5200BT: FRONT, REAR, SUB MEX-N4200BT: REAR, SUB Силовая антенна/терминал управления усилителем (REM OUT)
Page 237
Распространяемые в двоичной форме Знак N является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком файлы должны сохранить указанное NFC Forum, Inc. в США и других странах. выше уведомление об авторских правах, данный список условий и Windows Media является товарным следующее заявление об отказе от знаком...
Из памяти удалены Поиск и устранение запрограммированные радиостанции и неисправностей установка времени. Перегорел предохранитель. Приводимый ниже проверочный Слышен шум при переключении перечень поможет устранить положения ключа зажигания. Провода неправильно подсоединены к большинство проблем, которые могут возникнуть при эксплуатации устройства. разъему...
Page 239
Прием радиостанций Название программной услуги мигает. Для выбранной в данный момент Не удается принять радиостанции. станции не используется Звук сопровождается помехами. альтернативная частота. Неправильное соединение. – Нажмите кнопку SEEK +/–, пока мигает – Проверьте подсоединение название программной услуги. автомобильной...
Page 240
В режиме Android звук с аппарата не Воспроизведение с устройства воспроизводится. Когда аппарат находится в режиме Android, звук воспроизводится только Невозможно воспроизводить данные с со смартфона с ОС Android. использованием концентратора USB. – Проверьте состояние приложения На данном устройстве невозможно для...
Page 241
Если уровень окружающего шума Не удается создать подключение. слишком высокий, попытайтесь Подключением управляет одна из уменьшить этот шум. сторон (данный аппарат или устройство Например, если открыто окно и слышен BLUETOOTH), но не обе одновременно. громкий шум дороги, закройте окно. –...
Не удается управлять подключенным Использование приложения аудиоустройством BLUETOOTH. SongPal Убедитесь, что подключенное устройство BLUETOOTH поддерживает Название приложения не соответствует профиль AVRCP. фактическому приложению в “SongPal”. Еще раз запустите приложение из Не работают некоторые функции. приложения “SongPal”. Убедитесь, что подключенное устройство...
Page 243
HUB NO SUPRT: не поддерживаются READ: идет считывание. Дождитесь завершения считывания. концентраторы USB. Воспроизведение начнется INVALID автоматически. Это может занять Выбранная операция может не некоторое время в зависимости от поддерживаться. структуры файла. Во время воспроизведения с устройства iPod не удается USB ERROR: невозможно...
Page 244
Если в результате предлагаемых действий не удастся устранить APP DISPLAY: открыто меню параметров неполадку, обратитесь к ближайшему экрана приложения. дилеру Sony. Чтобы можно было использовать Если устройство сдается в ремонт в кнопку, выйдите из меню параметров случае какой-либо неполадки, экрана...
питания. • В целях безопасности обязательно изолируйте все свободные неподсоединенные провода электроизоляционной лентой. Для модели MEX-N5200BT Меры предосторожности • Тщательно выбирайте место для установки аппарата, чтобы он не мешал управлению автомобилем. • Не устанавливайте аппарат там, где он...
Подключение (для модели MEX-N5200BT) Сабвуфер* Усилитель мощности* Подробные сведения см. в разделе “Установка соединений” (стр. 42). Подробные сведения см. в разделе “Схема подключения питания” (стр. 43). от проводного пульта дистанционного управления (не входит в комплект поставки)* * от автомобильной антенны* *1 Не...
Подключение (для модели MEX-N4200BT) Сабвуфер* Усилитель мощности* Подробные сведения см. в разделе “Установка соединений” (стр. 42). Подробные сведения см. в разделе “Схема подключения питания” (стр. 43). от проводного пульта дистанционного управления (не входит в комплект поставки)* Микрофон XA-MC10 * от...
Page 248
помощью прилагаемого провода питания электропитания может привести к повреждению антенны. 16 Заземление Черный К разъему громкоговорителя * Только для модели MEX-N5200BT автомобиля Простое подключение сабвуфера Сабвуфер можно использовать без усилителя мощности, если подключить его к кабелю заднего громкоговорителя. Передний...
Page 249
связанных с подключением устройства, Общая схема подключения которые не рассматриваются в Красный Красный настоящем руководстве, обратитесь за советом к дилеру автомобильной фирмы. Установка (только для модели MEX-N5200BT) Желтый Желтый Чтобы можно было использовать режим Источник беспроводной гарнитуры, вам бесперебойного Желтый...
Внимание! Вставьте оба ключа для демонтажа до щелчка, потяните кронштейн • Не допускайте наматывания кабеля на вниз, а затем потяните рулевую колонку или рычаг устройство вверх, чтобы переключения передач. Это очень отсоединить его. опасно. Убедитесь, что этот кабель и другие...
Page 251
обязательно используйте только те, которые соответствуют силе тока, указанной на оригинальном предохранителе. Если перегорел предохранитель, проверьте подключение питания и замените предохранитель. Если после замены предохранитель снова перегорел, это может означать неисправность устройства. В этом случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Page 252
Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, що З метою безпеки обов’язково тип радіообладнання [MEX-N5200BT/ встановіть цей пристрій у панель MEX-N4200BT/Аудіосистема з Bluetooth®] приладів автомобіля, оскільки задня відповідає Технічному регламенту сторона пристрою під час радіообладнання і телекомунікаційного використання нагрівається. кінцевого (термінального) обладнання. Докладніше див. «Підключення/ Повний...
Page 253
Щодо зв’язку за допомогою Важливе повідомлення BLUETOOTH Пристрої з технологією BLUETOOTH Увага випромінюють мікрохвилі, що можуть КОМПАНІЯ SONY ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН впливати на роботу електронних НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ медичних пристроїв. Для уникнення ВИПАДКОВІ, НЕПРЯМІ, ПЕРЕДБАЧУВАНІ нещасних випадків відключайте цей та...
Page 254
BLUETOOTH..... . 15 (модель MEX-N5200BT) ... 40 Пошук і відтворення композицій ..15 Підключення...
Довідник із частин і органів керування Основний пристрій Кнопка розблокування передньої VOICE (стор. 18, 20, 21) панелі Натисніть і утримуйте кнопку довше 2 секунд, щоб увімкнути режим SRC (джерело) голосового набору, розпізнавання Увімкнення живлення. голосу (тільки для смартфонів Змінення...
Page 256
DSPL (дисплей) (огляд) (стор. 15, 16) Змінення індикації на дисплеї. Перехід до режиму огляду під час відтворення. SCRL (прокрутка) (Функція недоступна, якщо підключено Натисніть і утримуйте, щоб прокрутити iPod або пристрій USB в режимі індикацію на дисплеї. Android.) Порт USB ...
Перезавантаження Початок роботи пристрою Перед першим використанням пристрою, Від’єднання передньої після заміни елемента живлення або панелі зміни підключень пристрій потрібно перезавантажити. Передню панель цього пристрою можна Натисніть і утримуйте кнопки DSPL і від’єднати, щоб запобігти крадіжці. (назад)/MODE довше 2 секунд. Натисніть...
Повертайте диск керування, щоб Для смартфонів під керуванням ОС установити години та хвилини. Android 4.0 або нижче необхідно завантажити програму «NFC Easy Щоб перемістити цифрову індикацію, натискайте кнопку / (SEEK –/+). Connect» з магазину Google Play™. У деяких країнах або регіонах програма Після...
Page 259
Для цього виберіть [MEX-XXXX] Створення пари і встановлення (назва моделі вашого виробу) на підключення з пристроєм дисплеї пристрою BLUETOOTH. Якщо назва моделі не відображається, BLUETOOTH виконайте ще раз описані вище кроки, починаючи з номеру 2. Під час першого підключення пристрою BLUETOOTH необхідно...
Page 260
Примітка Підключення до пристрою Під час відтворення аудіо по BLUETOOTH підключити апарат до мобільного телефону BLUETOOTH, об’єднаного в пару неможливо. Натомість слід налаштовувати з цим апаратом підключення на мобільному телефоні. Порада Для користування пристроєм, який було Коли індикатор BLUETOOTH світиться й додано...
Щоб вирівняти гучність Підключення пристрою підключеного пристрою відносно інших джерел Запустіть відтворення на портативному аудіопристрої з помірною гучністю та Зменште гучність сигналу на встановіть на апараті звичайну гучність апараті. прослуховування. Натисніть кнопку MENU, а потім виберіть Підключіть пристрій USB до цього [SOUND] ...
Збереження вручну Прослуховування радіо Під час прийому радіостанції, яку потрібно зберегти, натисніть і Прослуховування радіо утримуйте цифрову кнопку (від 1 до 6), доки не з’явиться індикація Щоб прослухати радіо, натисніть кнопку [MEM]. SRC і виберіть [TUNER]. Прийом радіостанцій, Автоматичне збереження (BTM) збережених...
Page 263
Збереження станцій RDS із Вибір типів програм (PTY) використанням налаштувань AF і TA Можна запрограмувати станції RDS разом Натисніть PTY під час прийому FM- із налаштуваннями AF/TA. Установіть AF/ радіостанції. TA, а потім збережіть станцію за Повертайте диск керування, доки допомогою...
• Смартфони з інстальованою ОС Android 4.1 або новішої версії підтримують протокол Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Проте деякі Відтворення смартфони можуть не повністю підтримувати AOA 2.0, навіть якщо інстальовано ОС Android 4.1 або новішу версію. Відтворення диска Для отримання докладних відомостей про сумісність...
Відтворення з пристрою Пошук і відтворення BLUETOOTH композицій За допомогою цього пристрою можна відтворювати вміст підключеного Повторне відтворення та пристрою, що підтримує профіль відтворення у випадковому BLUETOOTH A2DP (розширений профіль поширення аудіо). порядку Функція недоступна, якщо підключено пристрій USB в режимі Android. Натискаючи...
Щоб вийти з режиму Quick-BrowZer Натисніть кнопку (огляд). Дзвінки в режимі «вільні руки» (тільки через BLUETOOTH) Пошук шляхом пропуску елементів Для користування мобільним телефоном (режим швидкого переходу) його потрібно підключити до цього пристрою. До пристрою можна Функція недоступна, якщо підключено підключити...
Page 267
Вибір номера з телефонної Введення номера телефону книги Натисніть кнопку CALL. Якщо до пристрою підключено два Натисніть кнопку CALL. мобільні телефони, виберіть один із Якщо до пристрою підключено два них, повертаючи диск керування, а мобільні телефони, виберіть один із потім натисніть диск керування. них, повертаючи...
Повертаючи диск керування, Перехід між режимом «вільні руки» виберіть [VOICE DIAL], потім й режимом розмови з телефону натисніть диск керування. Під час дзвінка натисніть кнопку MODE, Можна також натиснути й утримувати щоб переключити звук із пристрою на кнопку VOICE довше 2 секунд. мобільний...
безпеки не користуйтеся потім натисніть його. програмою під час керування автомобілем. • «SongPal» — це програма для керування Повертаючи диск керування, виберіть аудіопристроями від Sony, що підтримують [CONNECT], потім натисніть диск функції «SongPal», за допомогою смартфона керування. Android або iPhone.
Page 270
Оголошення різноманітних Примітки • У деяких випадках функція розпізнавання відомостей за допомогою голосу недоступна. • Залежно від умов використання підключеного голосового помічника (тільки для смартфона Android голосові команди можуть працювати некоректно. смартфонів Android) • Користуйтеся голосовими командами в Коли на телефон надходить SMS- середовищі...
• Якщо для відтворення аудіо з iPhone Використання Siri Eyes Free використовується підключення до аудіопристрою через BLUETOOTH, програма Siri Eyes Free автоматично завершує роботу Програма Siri Eyes Free дає змогу після початку відтворення, а пристрій користуватися пристроєм iPhone у режимі переключається...
Щоб повернутися до попереднього дисплея Налаштування Натисніть кнопку (назад). Скасування режиму DEMO Загальні налаштування Можна скасувати показ (GENERAL) демонстраційного ролика, коли джерело вимкнено і відображається годинник. AREA Натисніть кнопку MENU, виберіть Установлення країни/регіону, де буде [GENERAL], повертаючи диск використовуватися цей пристрій: керування, а...
Page 273
STR CONTROL (керування на кермі) Примітки • Під час здійснення настройок на пристрої Вибір режиму вводу підключеного буде доступне тільки керування кнопками. З пульта дистанційного керування. Для метою безпеки припаркуйте свій уникнення несправностей перед автомобіль, а потім виконайте цю використанням підберіть відповідний настройку.
Запуск оновлення вбудованого ПЗ: SW PHASE (фаза сабвуфера) [YES], [NO]. Вибір фази сабвуфера: [NORM], [REV]. Оновлення вбудованого ПЗ триває LPF FREQ (частота для фільтра низьких кілька хвилин. Під час оновлення не частот) переводьте замок запалення в Вибір граничної частоти сабвуфера: положення...
кольору дисплея. COLOR DIMMER Вибір з 15 стандартних кольорів або 1 Зміна яскравості дисплея. спеціального кольору. Варіанти для моделі MEX-N5200BT: CUSTOM-C (спеціальний колір) [OFF], [ON] , [AT] (автоматичний вибір), Вибір спеціального кольору дисплея. [CLK]. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE (Варіант...
AUTO ANS (автоматичне приймання дзвінків) Додаткові відомості Налаштування пристрою на автоматичне приймання вхідних Оновлення вбудованого дзвінків: [OFF], [1] (приймання дзвінків через 3 секунди), [2] (приймання ПЗ дзвінків через 10 секунд). Щоб оновити вбудоване ПЗ, відвідайте AUTOPAIR (автоматичне створення пари) веб-сайт підтримки, зазначений на Налаштування...
Page 277
Примітки стосовно дисків CD-R/CD- Примітки щодо дисків • Якщо багатосесійний диск починається • Тримайте диски подалі від прямого із сесії CD-DA, його буде розпізнано як сонячного проміння або таких джерел диск CD-DA, а інші сесії не високих температур, як труби з гарячим відтворюватимуться.
пристрою або його відповідність стандартам безпеки та регулятивним нормам. Зверніть увагу, що використання цього аксесуара з iPod або iPhone може вплинути на якість безпроводового зв’язку. У разі виникнення питань або проблем із пристроєм, не описаних у цьому посібнику, зверніться до найближчого дилера Sony.
Програвач CD Технічні характеристики Відношення сигнал/шум: 120 дБ Частотна характеристика: 10 Гц–20000 Гц Тюнер Коефіцієнт детонації: поза вимірюваними межами Максимальна кількість (лише CD-R/ Діапазон настроювання: CD-RW): Для параметра [AREA] встановлено – папок (альбомів): 150 (у тому числі значення [EUROPE]: коренева папка); 87,5 МГц–108,0 МГц...
Page 280
торговельні марки та товарні назви належать відповідним власникам. Виходи: Термінал аудіовиходів: Позначка N є товарним знаком або у моделі MEX-N5200BT: FRONT, зареєстрованим товарним знаком REAR, SUB компанії NFC Forum, Inc. у Сполучених у моделі MEX-N4200BT: REAR, SUB Штатах Америки та інших країнах.
Page 281
Ані назва організації Xiph.org Windows Media є зареєстрованою торгівельною маркою або торгівельною Foundation, ані імена її співробітників не мар ою Microsoft Corporation у Сполучених можуть бути використані для підтримки Штатах Америки та/або в інших країнах. або сприяння продажу продуктів, розроблених...
Під час відтворення або прийому Пошук і усунення запускається демонстраційний режим. Якщо не виконувати жодних дій несправностей протягом 5 хвилин, коли ввімкнено Наведений нижче контрольний список [DEMO-ON], запуститься допоможе вам вирішити проблеми, які демонстраційний режим. можуть виникнути з пристроєм. –...
Page 283
Відтворення CD Не вдається знайти запрограмовані станції. Не відтворюється диск. Трансльований сигнал надто слабкий. Диск пошкоджений або забруднений. Диски CD-R/CD-RW не призначені для У діапазоні FM3 неможливо настроїти відтворення звуку (стор. 27). частоти 65 МГц–74 МГц. Для [AREA] вибрано [EUROPE]. Неможливо...
Page 284
Чутливість приймання сигналів NFC Не відтворюється аудіофайл. залежить від пристрою. Пристрої USB, відформатовані за Якщо після кількох спроб підключення допомогою файлових систем, відмінних NFC встановити не вдається, від FAT16 або FAT32, не підтримуються.* налаштуйте підключення BLUETOOTH вручну. * Цей апарат підтримує системи FAT16 і FAT32, проте...
Page 285
Під час дзвінка не чутно голосу Під час відтворення з аудіопристрою співрозмовника. BLUETOOTH звук переривається. Пристрій не підключено до передніх Зменште відстань між цим пристроєм і динаміків. підключеним аудіопристроєм – Підключіть передні динаміки до цього BLUETOOTH. Передавання сигналу може пристрою.
Під час розмови в режимі «вільні руки» CD NO MUSIC: відсутній відтворюваний відсутній звук із динаміків автомобіля. файл. Диск буде вилучений автоматично. Якщо налаштовано передавання звуку Вставте диск з відтворюваними з мобільного телефону, перейдіть на файлами (стор. 29). передавання...
Page 287
READ: триває зчитування інформації. UNKNOWN: неможливо відобразити ім’я Дочекайтеся завершення зчитування – або номер телефону. відтворення розпочнеться WITHHELD: відображення номеру автоматично. Залежно від структури заблоковано співрозмовником. файлу цей процес може тривати деякий час. Повідомлення для програми USB ERROR: не відтворюється пристрій SongPal: USB.
Page 288
реєстрації, поки блимає [REGISTER] (близько 6 секунд) (стор. 23). Якщо наведені поради не допомагають вирішити проблему, проконсультуйтеся з найближчим дилером Sony. Якщо пристрій здається в ремонт через проблему з відтворенням диска CD, захопіть із собою диск, під час відтворення якого виникла проблема.
• З міркувань безпеки обов’язково ізолюйте всі вільні непід’єднані кабелі електроізолювальною стрічкою. Застережні заходи • Уважно виберіть місце для Для моделі MEX-N5200BT встановлення, щоб пристрій не перешкоджав нормальному керуванню автомобілем. • Уникайте встановлення пристрою в місцях, що піддаються впливу пилу, бруду, надмірної...
*2 Повний опір динаміків: 4 Ом–8 Ом × 4. див. в розділі «Установлення мікрофона *3 Шнур RCA з контактними штирками (не (тільки для моделі MEX-N5200BT)» (стор. 43). входить до комплекту постачання). *7 Залежно від типу автомобіля, можливо, *4 Залежно від типу автомобіля, можливо, знадобиться...
Підключення (модель MEX-N4200BT) Сабвуфер* Підсилювач потужності* Докладніше див. в розділі «Створення підключень» (стор. 42). Докладніше див. в розділі «Схема від проводового пульта підключення живлення» (стор. 43). дистанційного керування (не входить до комплекту постачання)* Мікрофон XA-MC10 * від автомобільної радіоантени *1 Не...
Page 292
Якщо антена з електроприводом не має 16 Заземлення Чорний релейної стійки, підключення цього пристрою за допомогою кабелю * Тільки в моделі MEX-N5200BT живлення з комплекту може пошкодити антену. Просте підключення сабвуфера До роз’єму динаміка автомобіля Сабвуфер можна використовувати без...
Page 293
Якщо автомобіль не має положення Схема підключення живлення АСС Червоний Перевірте допоміжний роз’єм Червоний підключення живлення автомобіля та правильно розподіліть з’єднання кабелів (залежно від типу автомобіля). Допоміжний роз’єм живлення Жовтий Жовтий Після перевірки відповідності з’єднань і проводів імпульсного постачання живлення підключіть пристрій до автомобільного...
Увага! Вставте разом обидва демонтажні ключі до клацання. Потягніть • Шнур не повинен обкручуватися кронштейн донизу, а потім навколо рульової колонки чи важеля потягніть пристрій догори, щоб перемикання передач — це надзвичайно від’єднати його. небезпечно. Слідкуйте, щоб шнур та інші частини...
Page 295
переконайтеся, що новий запобіжник розрахований на таку саму силу струму, як і оригінальний. Якщо запобіжник перегорає, перевірте підключення живлення та замініть запобіжник. Якщо запобіжник перегорає знову після заміни, причиною цього може бути внутрішня несправність. У такому разі зверніться до найближчого дилера Sony.
Page 298
следния интернет адрес: http://www.compliance.sony.de/ http://www.compliance.sony.de/ Suomi Hrvatski Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite Sony Corporation ovime izjavljuje da je ova on direktiivin 2014/53/EU mukainen. oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti täysimittainen teksti on saatavilla dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:...
Page 299
Latviešu Slovensky Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema atbilst direktīvai 2014/53/ES. skladna z Direktivo 2014/53/EU. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: pieejams šādā...