Page 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen Rotak GERMANY www.bosch-garden.com 32 LI | 32 LI High Power F 016 L81 172 (2015.05) O / 306 EURO de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
Sicherheit Nicht zutreffend. zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Bosch Power Tools F 016 L81 172 | (8.5.15)
Page 4
Achten Sie darauf, dass laufen. sich Ihre Hände am Griff befinden, wenn Sie das Gartengerät wieder ab- Betreiben Sie das Gartengerät nie- lassen. mals mit defekten Schutzvorrichtun- gen, Abdeckungen oder ohne Sicher- F 016 L81 172 | (8.5.15) Bosch Power Tools...
Page 5
Bei einem beschädigten Kabel Stellen Sie sicher, dass auszuwech- können spannungsführende Teile be- selnde Teile von Bosch stammen. rührt werden. Schützen Sie sich vor Gefahren durch elektrischen Schlag. Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku Wann Sie den Stromkreisunter- ...
Page 6
Verbrennungen oder Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das Feuer zur Folge haben. Ladegerät ist nur zum Laden von Bosch Li-Ionen-Akkus mit den in den Bei falscher Anwendung kann Flüs- Technischen Daten angegebenen sigkeit aus dem Akku austreten.
Bewegungsrichtung Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu mähen. Reaktionsrichtung Technische Daten Akku-Rasenmäher Rotak 32 LI Rotak 32 LI High Power Sachnummer 3 600 H85 D*0 3 600 H85 D*1 Messerbreite Schnitthöhe 30 – 60 30 –...
8 | Deutsch Akku-Rasenmäher Rotak 32 LI Rotak 32 LI High Power Ladegerät AL 3640 CV AL 3640 CV Professional Professional Sachnummer 2 607 225 099 2 607 225 099 2 607 225 101 2 607 225 101 2 607 225 103...
Page 9
Defekt des Ladegerätes hin. AL 3640 CV Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung Professional zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Bosch Power Tools F 016 L81 172 | (8.5.15)
Page 10
Schnittleistung (Rotak 32 LI) Anzeige für Temperaturüberwachung bis zu 150 m bis zu 100 m Schnittleistung (Rotak 32 LI High Power) Die rote LED der Anzeige für die Temperaturüberwachung si- gnalisiert, dass der Akku oder die Elektronik des Gartengerä- bis zu 300 m...
Warten bis das Gras trocken ist und langsamer ge- Gras zu dicht Größere Schnitthöhe einstellen, langsamer gehen und öfters mähen Ein zusätzlicher Akku kann über eine autorisierte Kundendienst aufsuchen Kundendienststelle für Bosch Gartengeräte erwor- ben werden Nach Einschalten des Messer durch Gras behindert Gartengerät ausschalten Gartengeräts dreht...
Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- Akku-Pflege len oder Reparaturen anmelden. Achtung! Schalten Sie das Gartengerät aus, lösen Sie Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 den Stromkreisunterbrecher und entfernen Sie den...
When Pay attention that bystanders are not injured through foreign not in use store the machine out of reach of children. objects thrown from the ma- chine. Bosch Power Tools F 016 L81 172 | (8.5.15)
Page 14
Walk, never run. Do not put hands or feet near or un- Never operate the appliance with de- der rotating parts. fective guards or shields, or without F 016 L81 172 | (8.5.15) Bosch Power Tools...
Page 15
– after striking a foreign object. Inspect battery charger is suitable only for the machine for damage and make re- charging Bosch lithium-ion batteries pairs as necessary, within the listed voltage range. Other- – if the machine starts to vibrate abnor- wise there is danger of fire and explo- mally (check immediately).
Page 16
Use only Bosch battery packs in- Occasionally clean the venting slots tended specifically for the ma- of the battery using a soft, clean and chine. Use of any other battery packs dry brush.
English | 17 Technical Data Cordless Lawnmower Rotak 32 LI Rotak 32 LI High Power Article number 3 600 H85 D*0 3 600 H85 D*1 Blade width Height of cut 30 – 60 30 – 60 Grassbox, capacity Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 10.4...
When the battery is run down or discharged, the garden product is shut off by means of a protective circuit: The blade no longer moves. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Do not continue to press the On/Off 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY switch after the garden product has 05.05.2015...
When the battery tem- ble temperature range again. perature is above 30 °C, a fan cools down the battery to the optimal charging temperature. The switched-on fan produces a fan noise. Bosch Power Tools F 016 L81 172 | (8.5.15)
150 m up to 100 m The example below shows impact of conditions against run Area of cut (Rotak 32 LI High Power) time, when using the machine with two batteries. up to 300 m up to 150 m...
Warning! Switch off, remove the isolator key, battery UB 9 5HJ and grassbox before adjusting or cleaning. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Always wear gardening gloves when handling or work- the collection of a product in need of servicing or repair.
Page 22
35 Roper Street, New Centre Uxbridge Johannesburg UB 9 5HJ Tel.: (011) 4939375 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (011) 4930126 the collection of a product in need of servicing or repair. E-Mail: bsctools@icon.co.za Tel. Service: (0344) 7360109 KZN –...
Page 23
Ei ole oluline. juhiseid seadme kasutamiseks. Et välistada aiatööriistaga mängimise võimalust, ei tohi jätta lapsi Enne aiatööriista puudutamist aiatööriista lähedusse järelevalveta. oodake, kuni tööriista kõik osad on täielikult seiskunud. Bosch Power Tools F 016 L81 172 | (8.5.15)
Page 24
Töötamine kallakutel võib olla Ärge kunagi tõstke ega kandke ohtlik. töötava mootoriga aiatööriista. – Ärge kasutage seadet väga järskudel Ärge modifitseerige aiatööriista nõlvadel. mingil viisil. Lubamatud F 016 L81 172 | (8.5.15) Bosch Power Tools...
Page 25
üle laadija, toitejuhe ja Kontrollige regulaarselt pistik. Vigastuste tuvastamisel rohukogumiskorvi seisundit ja ärge akulaadijat kasutage. Ärge kulumise astet. avage akulaadijat ise ja laske seda parandada vaid vastava ala Bosch Power Tools F 016 L81 172 | (8.5.15)
Page 26
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas Seade on ette nähtud muru niitmiseks koduaias. pideva päikesekiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse eest. Esineb plahvatusoht. Ärge tekitage akukontaktide vahel lühist. Esineb plahvatusoht. F 016 L81 172 | (8.5.15) Bosch Power Tools...
Eesti | 251 Tehnilised andmed Akumuruniiduk Rotak 32 LI Rotak 32 LI High Power Tootenumber 3 600 H85 D*0 3 600 H85 D*1 Lõiketera laius Lõikekõrgus 30 – 60 30 – 60 Murukogumiskorvi maht Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi 10,4 10,4 Seerianumber vt aiatööriista andmesilti...
Page 28
„Electronic Cell Protection (ECP)“. Tühjenenud aku korral lülitab kaitselüliti aiatööriista välja: lõiketera ei liigu enam. Pärast aiatööriista automaatset TÄHELEPANU AL 3620 CV väljalülitamist ärge vajutage enam Professional lülitile (sisse/välja). Aku võib kahjustuda. F 016 L81 172 | (8.5.15) Bosch Power Tools...
Page 29
Laetuse astet saab kontrollida ka eemaldatud aku puhul. kuni 150 m kuni 100 m LED-tuli Aku mahtuvus Lõikejõudlus (Rotak 32 LI High Power) Pidevalt põlevad 3 rohelist LED-tuld ≥ 2/3 kuni 300 m kuni 150 m Pidevalt põlevad 2 rohelist LED-tuld ≥ 1/3 Tööaja pikendamiseks võib Boschi aiatööriistade volitatud...
Page 30
Eemaldage ummistus (kandke alati aiakindaid) sisselülitamist Lõiketera mutter/kruvi on lõtv Pingutage lõiketera mutrit/kruvi (17 Nm) Tugev Lõiketera mutter/kruvi on lõtv Pingutage lõiketera mutrit/kruvi (17 Nm) vibratsioon/müra Lõiketera on vigastatud Lõiketerade vahetus F 016 L81 172 | (8.5.15) Bosch Power Tools...
Page 31
Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu. Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas Bosch Power Tools F 016 L81 172 | (8.5.15)
Page 32
ķēdes pārtraucēju. gadījumus, kad lietošana notiek par Ievērojiet piesardzību. minēto personu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai saņemot no tās norādījumus, kā lietojams dārza instruments. F 016 L81 172 | (8.5.15) Bosch Power Tools...
Page 33
Ieslēdziet dārza instrumentu, kā soļiem. norādīts tā lietošanas pamācībā, Nelietojiet dārza instrumentu ar stāvot drošā attālumā no rotējošajām bojātām aizsargierīcēm un pārsegiem daļām. Bosch Power Tools F 016 L81 172 | (8.5.15)
Page 34
Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu Rūpējieties par savu drošību – izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves sargieties no elektriskā trieciena. daļas, kas ražotas firmā Bosch. Izņemiet strāvas ķēdes pārtraucēju: Pareiza apiešanās ar akumulatoru – vienmēr, kad dārza instruments tiek Pirms akumulatora ievietošanas atstāts bez uzraudzības,...
Page 35
Uzlādes ierīce ir paredzēta saspraudēm, monētām, atslēgām, vienīgi tādu Bosch litija-jonu aku- naglām, skrūvēm vai citiem mulatoru uzlādei, kuru spriegums nelieliem metāla priekšmetiem, atbilst ierīces tehniskajos kas varētu radīt īsslēgumu starp parametros norādītajām vērtībām.
Simbolu pareiza interpretācija ļaus appļaušanai. vieglāk un drošāk lietot dārza instrumentu. Tehniskie parametri Akumulatora zāliena pļāvējs Rotak 32 LI Rotak 32 LI High Power Izstrādājuma numurs 3 600 H85 D*0 3 600 H85 D*1 Appļaušanas platums Appļaušanas augstums...
Latviešu | 261 Akumulatora zāliena pļāvējs Rotak 32 LI Rotak 32 LI High Power Uzlādes ierīce AL 3640 CV AL 3640 CV Professional Professional Izstrādājuma numurs 2 607 225 099 2 607 225 099 2 607 225 101 2 607 225 101...
Page 38
Piezīme. Paātrinātā uzlāde ir iespējama vienīgi tad, ja Šādā gadījumā uzlādes process nevar sākties, un akumulatora akumulatora temperatūra atrodas pieļaujamajās uzlādes uzlāde nenotiek (skatīt sadaļu „Kļūmju uzmeklēšana“). temperatūras robežās, kas norādītas sadaļā „Tehniskie parametri“. F 016 L81 172 | (8.5.15) Bosch Power Tools...
Page 39
Akumulatora uzlādes laikā trīs zaļās mirdzdiodes secīgi uz īsu līdz 150 m līdz 100 m brīdi iedegas un tad izdziest. Ja akumulators ir pilnīgi Veiktspēja (Rotak 32 LI High Power) uzlādēts, visas trīs zaļās mirdzdiodes deg pastāvīgi. Aptuveni līdz 300 m līdz 150 m 5 minūtes pēc akumulatora pilnīgas uzlādes trīs zaļās...
Page 40
Nogaidiet, līdz zāle ir izžuvusi, un pārvietojieties lēnāk Zāle ir pārāk bieza Palieliniet appļaušanas augstumu, pārvietojieties lēnāk un veiciet appļaušanu biežāk Iegādājieties papildu akumulatoru Bosch Griezieties remonta darbnīcā pilnvarotā dārza instrumentu tehniskās apkalpošanas iestādē F 016 L81 172 | (8.5.15)
Page 41
Ir bojāta elektrotīkla kontaktligzda, savienojošais Pārbaudiet spriegumu elektrotīklā un vajadzības neiedegas mirdzdiožu kabelis vai uzlādes ierīce gadījumā nodrošiniet, lai uzlādes ierīce tiktu indikatori pārbaudīta Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remontu darbnīcā Apkalpošana un apkope Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu www.bosch-garden.com Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam...