hit counter script
Silvercrest SKG 1000 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SKG 1000 B2 Operating Instructions Manual

Contact grill
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Namjenska Uporaba
    • Opis Uređaja
    • Opseg Isporuke
    • Tehnički Podaci
    • Uvod
    • Sigurnosne Napomene
    • Prije Prve Uporabe
    • Rukovanje
    • Sastavljanje I Postavljanje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Čuvanje
    • Otklanjanje Smetnji
    • Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh
    • Zbrinjavanje
    • Servis
    • Uvoznik
  • Română

    • Date Tehnice
    • Descrierea Aparatului
    • Furnitura
    • Introducere
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Asamblarea ŞI Instalarea
    • Operarea
    • Înainte de Prima Utilizare
    • Curăţarea ŞI Îngrijirea
    • Depozitarea
    • Remedierea Defecţiunilor
    • Eliminarea
    • Garanţia Kompernass Handels Gmbh
    • Importator
    • Service-Ul
  • Български

    • Въведение
    • Окомплектовка На Доставката
    • Описание На Уреда
    • Технически Характеристики
    • Употреба По Предназначение
    • Указания За Безопасност
    • Обслужване
    • Преди Първата Употреба
    • Сглобяване И Разполагане
    • Почистване И Поддръжка
    • Съхранение
    • Отстраняване На Неизправности
    • Гаранция От Kompernass Handels Gmbh
    • Предаване На Отпадъци
    • Вносител
    • Сервиз
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Παραδοτέος Εξοπλισμός
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Πριν Την Πρώτη Χρήση
    • Συναρμολόγηση Και Τοποθέτηση
    • Χειρισμός
    • Αποθήκευση
    • Καθαρισμός Και Φροντίδα
    • Διόρθωση Σφαλμάτων
    • Απόρριψη
    • Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh
    • Εισαγωγέας
    • Σέρβις
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienen
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Zusammenbauen und Aufstellen
    • Aufbewahrung
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CONTACT GRILL SKG 1000 B2
CONTACT GRILL
Operating instructions
GRILL
Instrucţiuni de utilizare
ΨΗΣΤΙΕΡΑ
Οδηүίες χρήσης
IAN 279911
STOLNI ROŠTILJ
Upute za upotrebu
КОНТАКТЕН ГРИЛ
Ръководство за експлоатация
KONTAKTGRILL
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKG 1000 B2

  • Page 1 CONTACT GRILL SKG 1000 B2 CONTACT GRILL STOLNI ROŠTILJ Operating instructions Upute za upotrebu GRILL КОНТАКТЕН ГРИЛ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΨΗΣΤΙΕΡΑ KONTAKTGRILL Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 279911...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ................10 GB │ CY │ SKG 1000 B2    1...
  • Page 5: Introduction

    Rated voltage: 220 - 240 V ~ /50 Hz commercial purposes. Max. power consumption: 1000 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. ■ 2  │   GB │ CY SKG 1000 B2...
  • Page 6: Safety Instructions

    Never immerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. GB │ CY │ SKG 1000 B2    3 ■...
  • Page 7 ► Caution! Hot surface! Do not touch anything other than the handle while the appli- ► ance is in use. The surfaces of the appliance become very hot during use. ■ 4  │   GB │ CY SKG 1000 B2...
  • Page 8 To protect the non-stick coating, do not use metallic tools ► such as knives, forks, etc. Should the non-stick coating be- come damaged, discontinue use of the appliance. Operate the appliance only with the original accessories ► supplied. GB │ CY │ SKG 1000 B2    5 ■...
  • Page 9: Assembly And Setting Up

    However, the lamp may go out and on again at any time. This means that the appliance is maintaining the temperature and has heated up again a little. ■ 6  │   GB │ CY SKG 1000 B2...
  • Page 10: Cleaning And Care

    Store the cleaned appliance in a clean, dust-free ■ It is best to clean the appliance as soon as it and dry location. has cooled down. This makes food residues easier to remove. GB │ CY │ SKG 1000 B2    7 ■...
  • Page 11: Troubleshooting

    This is not a defect. If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service. ■ 8  │   GB │ CY SKG 1000 B2...
  • Page 12: Disposal

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ CY │ SKG 1000 B2    9 ■...
  • Page 13: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 279911 ■ 10  │   GB │ CY SKG 1000 B2...
  • Page 14 Uvoznik ................20 │ SKG 1000 B2  ...
  • Page 15: Uvod

    Nazivni napon: 220 - 240 V ~ /50 Hz privatnim domaćinstvima. Ne koristite ga u gospo- maks. snaga: 1000 W darske svrhe. Svi dijelovi ovog uređaja, koji dolaze u dodir s namirnicama, ne djeluju negativno na namirnice. ■ 12  │   SKG 1000 B2...
  • Page 16: Sigurnosne Napomene

    Ne otvarati kućište proizvoda ! Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine! Može doći do opasnosti po život uslijed strujnog udara ako za vrijeme rada uređaja tekućina dospije na dijelove pod naponom. │ SKG 1000 B2    13 ■...
  • Page 17 Pobrinite se da uređaj sigurno stoji na podlozi. ► Oprez! Vruća površina! Dok uređaj radi, dodirujte samo ručku. Površine uređaja za ► vrijeme rada postaju vrlo vruće. ■ 14  │   SKG 1000 B2...
  • Page 18 Sloj protiv lijepljenja zaštitite tako da ne koristite metalni pri- ► bor poput noževa, vilica, i sl. Ako se ošteti sloj protiv lijeplje- nja, prestanite upotrebljavati uređaj. Uređaj koristite isključivo s isporučenom originalnom opremom. ► │ SKG 1000 B2    15 ■...
  • Page 19: Sastavljanje I Postavljanje

    Kada se uređaj zagrije, dodatno svijetli zele- ohladi. na kontrolna lampica „Ready“ Ova lampica se međutim u svakom trenutku ponovo može upaliti i ugasiti. To znači da uređaj održava temperaturu i da je ponovo izvršio zagrijavanje. ■ 16  │   SKG 1000 B2...
  • Page 20: Čišćenje I Održavanje

    Sve dobro osušite. od opeklina! ■ Uređaj najbolje očistite neposredno nakon nje- Čuvanje govog hlađenja. Tada će se ostaci namirnica ■ Očišćeni uređaj čuvajte na suhom i čistom lakše odstraniti. mjestu na kojem nema prašine. │ SKG 1000 B2    17 ■...
  • Page 21: Otklanjanje Smetnji

    Obratite se servisu. Crvena kontrolna lampica „Power“ ne svijetli. Uređaj je zagrijao. Ovo nije smetnja. Ukoliko smetnje ne možete otkloniti gore navedenim mjerama, ili ako ustanovite druge vrste smetnji, molimo da se obratite našem servisu. ■ 18  │   SKG 1000 B2...
  • Page 22: Zbrinjavanje

    čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila. Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili za- mjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok. │ SKG 1000 B2    19 ■...
  • Page 23: Servis

    Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 20  │   SKG 1000 B2...
  • Page 24 Importator ............... . 30 │ SKG 1000 B2  ...
  • Page 25: Introducere

    Nu îl utilizaţi în Tensiune nominală: 220 - 240 V ~ /50 Hz scopuri profesionale. Consum max.: 1000 W Toate componentele acestui aparat care intră în contact cu alimentele, sunt adecvate pentru uz alimentar. ■ 22  │   SKG 1000 B2...
  • Page 26: Indicaţii De Siguranţă

    Aparatul nu trebuie să intre în contact cu umezeala. ► Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichi- de! Există pericol de moarte prin electrocutare dacă în timpul funcţionării ajung resturi de lichid pe componentele conductoare de tensiune. │ SKG 1000 B2    23 ■...
  • Page 27 împiedicaţi. Asiguraţi stabilitatea aparatului. ► Atenţie! Suprafeţe fierbinţi! În timpul utilizării atingeţi numai mânerul. Suprafeţele apara- ► tului devin foarte fierbinţi în timpul utilizării. ■ 24  │   SKG 1000 B2...
  • Page 28 Protejaţi stratul antiaderent nefolosind unelte metalice precum ► cuţitul, furculiţa etc. Dacă stratul antiaderent este deteriorat, nu mai utilizaţi aparatul. Utilizaţi aparatul numai cu accesoriile originale din pachetul ► de livrare. │ SKG 1000 B2    25 ■...
  • Page 29: Asamblarea Şi Instalarea

    Atunci când aparatul este încălzit, becul verde de control „Ready” luminează suplimentar. Totuşi, becul se poate stinge și aprinde din nou. Acest lucru înseamnă că aparatul își menţine temperatura și că s-a încălzit puţin mai mult. ■ 26  │   SKG 1000 B2...
  • Page 30: Curăţarea Şi Îngrijirea

    ■ Păstraţi aparatul curăţat într-un loc curat, lipsit ■ Cel mai bine este să curăţaţi aparatul imediat de praf şi uscat. după răcire. Astfel, resturile de alimente pot fi îndepărtate mai uşor. │ SKG 1000 B2    27 ■...
  • Page 31: Remedierea Defecţiunilor

    Nu este vorba despre o defec- aprinde. Aparatul s-a încălzit. ţiune. Dacă defecţiunile nu pot fi remediate prin măsurile specificate mai sus sau dacă constataţi alte tipuri de defecţiuni, adresaţi-vă centrului nostru de service. ■ 28  │   SKG 1000 B2...
  • Page 32: Eliminarea

    şi când a apărut acesta. Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie. │ SKG 1000 B2    29 ■...
  • Page 33: Service-Ul

    Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 30  │   SKG 1000 B2...
  • Page 34 Вносител ............... . . 40 │ SKG 1000 B2  ...
  • Page 35: Въведение

    ва употреба. Не го използвайте за професио- Макс. консумирана нални цели. мощност: 1000 W Всички части на този уред, влизащи в контакт с хранителни продукти, са от материали, разрешени за контакт с хранителни продукти. ■ 32  │   SKG 1000 B2...
  • Page 36: Указания За Безопасност

    например дъжд. Никога не потапяйте уреда във вода или други теч- ности! Възможна е опасност за живота поради токов удар, в случай че по време на експлоатация остатъци от течност попаднат върху токопроводящите части. │ SKG 1000 B2    33 ■...
  • Page 37 до щепсела и никой да не може да се спъва в мрежо- вия кабел. Осигурете стабилно положение на уреда. ► Повишено внимание! Гореща повърхност! По време на работа докосвайте само дръжката. По вре- ► ме на работа повърхностите на уреда се нагряват силно. ■ 34  │   SKG 1000 B2...
  • Page 38 Незалепващото покритие не трябва да се поврежда, ► затова не използвайте метални прибори, напр. ножове, вилици и др. Ако незалепващото покритие е повредено, преустановете употребата на уреда. Използвайте уреда само с доставените оригинални ► принадлежности. │ SKG 1000 B2    35 ■...
  • Page 39: Сглобяване И Разполагане

    и оставете уреда да се охлади. След като загрее уредът, светва допълнител- но зеленият контролен индикатор „Ready“ Той може да угасва и светва непрекъс- нато. Това означава, че уредът поддържа температурата и от време на време загрява отново. ■ 36  │   SKG 1000 B2...
  • Page 40: Почистване И Поддръжка

    Съхранение съществува опасност от изгаряне! ■ Съхранявайте почистения уред на чисто, ■ Препоръчително е да почиствате уреда защитено от прах, сухо място. веднага след охлаждане. Тогава остатъците от хранителни продукти се отстраняват по-лесно. │ SKG 1000 B2    37 ■...
  • Page 41: Отстраняване На Неизправности

    Червеният кон- тролен индикатор „Power“ не свети. Уредът е загрял. Няма неизправност. Ако неизправностите не могат да се отстранят по посочените по-горе начини или установите други видове неизправности, се обърнете към нашия сервиз. ■ 38  │   SKG 1000 B2...
  • Page 42: Предаване На Отпадъци

    какво се състои дефектът и кога се е появил. В случай че дефектът се покрива от нашата га- ранция, вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. След ремонта или смяната на продукта не започва нов гаранционен период. │ SKG 1000 B2    39 ■...
  • Page 43: Сервиз

    Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 279911 Вносител Моля обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиз. Най-напред се свържете с посочения сервизен пункт. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 40  │   SKG 1000 B2...
  • Page 44 Εισαγωγέας ............... 50 GR │ CY │ SKG 1000 B2    41...
  • Page 45: Εισαγωγή

    Μην τη χρησιμοποιείτε για επαγγελματικό σκοπό. Μέγ. κατανάλωση ισχύος: 1000 W Όλα τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα μπο- ρούν να χρησιμοποιούνται με ασφάλεια στα τρόφιμα. ■ 42  │   GR │ CY SKG 1000 B2...
  • Page 46: Υποδείξεις Ασφαλείας

    όπως βροχή ή υγρότητα. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή εξαιτίας βραχυκυκλώματος, όταν κατά τη λειτουργία υπόλοιπα υγρών καταλήγουν σε ρευματοφόρα μέρη. GR │ CY │ SKG 1000 B2    43 ■...
  • Page 47 Φροντίζετε για την ασφαλή θέση της συσκευής. ► Προσοχή! Καυτή επιφάνεια! Ποτέ μην αγγίζετε τη λαβή κατά τη λειτουργία. Οι επιφάνειες ► της συσκευής γίνονται πολύ καυτές κατά τη λειτουργία. ■ 44  │   GR │ CY SKG 1000 B2...
  • Page 48 ποιείτε μεταλλικά εργαλεία, όπως μαχαίρια, πιρούνια, κλπ. Εάν η αντικολλητική επίστρωση έχει χαλάσει, μη συνεχίζετε τη χρήση της συσκευής. ► Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα παραδοτέα γνήσια ► εξαρτήματα. GR │ CY │ SKG 1000 B2    45 ■...
  • Page 49: Συναρμολόγηση Και Τοποθέτηση

    6) Στη συνέχεια τραβήξτε πάλι το βύσμα και Ωστόσο μπορεί να σβήνει και να ανάβει αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. συνεχώς. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή διατηρεί τη θερμοκρασία και έχει πάλι ζεσταθεί λίγο. ■ 46  │   GR │ CY SKG 1000 B2...
  • Page 50: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος! ■ Κατά προτίμηση καθαρίζετε τη συσκευή αμέσως Αποθήκευση μόλις κρυώσει. Έτσι, υπολείμματα τροφίμων ■ Φυλάτε την καθαρή συσκευή σε έναν καθαρό απομακρύνονται ευκολότερα. και στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. GR │ CY │ SKG 1000 B2    47 ■...
  • Page 51: Διόρθωση Σφαλμάτων

    Η συσκευή έχει ζεσταθεί. Δεν υπάρχει κάποιο σφάλμα. Εάν οι βλάβες δεν διορθώνονται με τις ανωτέρω αναφερόμενες προτάσεις αντιμετώπισης σφαλμάτων, ή εάν εξακριβώσετε άλλα είδη βλαβών, απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις μας. ■ 48  │   GR │ CY SKG 1000 B2...
  • Page 52: Απόρριψη

    βληθούν μαζί με σύντομη περιγραφή σχετικά με το που βρίσκεται η έλλειψη και πότε προέκυψε. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν. GR │ CY │ SKG 1000 B2    49 ■...
  • Page 53: Σέρβις

    Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 279911 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 50  │   GR │ CY SKG 1000 B2...
  • Page 54 Importeur ............... . . 60 DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B2    51...
  • Page 55: Einleitung

    Benutzung in privaten Haushalten max. Leistungsaufnahme: 1000 W bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Page 56: Sicherheitshinweise

    Berührung kommen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B2    53 ■...
  • Page 57 Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Vorsicht! Heiße Oberfläche! Berühren Sie nur den Griff während des Betriebs. Die Ober- ► flächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. ■ 54  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Page 58 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgeliefer- ► ten Originalzubehör. DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B2    55 ■...
  • Page 59: Zusammenbauen Und Aufstellen

    Sie das Gerät abkühlen. sätzlich die grüne Kontrollleuchte „Ready“ Jedoch kann diese immer wieder erlöschen und aufleuchten. Das bedeutet, dass das Gerät die Temperatur hält und wieder etwas aufgeheizt hat. ■ 56  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Page 60: Reinigung Und Pflege

    Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach Aufbewahrung dem Abkühlen. Dann lassen sich Lebensmittelres- ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem te leichter entfernen. sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B2    57 ■...
  • Page 61: Fehlerbehebung

    Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Page 62: Entsorgung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ SKG 1000 B2    59 ■...
  • Page 63: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 279911 ■ 60  │   DE │ AT │ CH SKG 1000 B2...
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: SKG1000B2-052016-1 IAN 279911...

Table of Contents