hit counter script
Silvercrest SGB 1200 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SGB 1200 A1 Operating Instructions Manual

Mini oven
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto
    • Laitteen Kuvaus
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Toimitussisältö
    • Turvallisuusohjeet
    • Laitteen Käyttö
    • Murualustan Asettaminen Paikoilleen
    • Sijoittaminen
    • Uuniluukku
    • Uuniritilän Käyttäminen
    • Paistopellin Käyttäminen
      • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
      • Laitteen Käyttäminen
    • Ajastin
      • Grillaaminen Ja Leipominen
      • Puhdistus Ja Hoito
      • Säilytys
      • Vian Korjaus
      • Takuu Ja Huolto
      • Hävittäminen
      • Maahantuoja
      • Reseptit
    • Lämpötilansäädin
    • Toimintokytkin
  • Svenska

    • Beskrivning
    • Föreskriven Användning
    • Inledning
    • Leveransens Innehåll
    • Tekniska Data
    • Säkerhetsanvisningar
    • Använda Gallret
    • Använda Produkten
    • Glaslucka
    • Sätta in Smulbrickan
    • Uppställning
    • Använda Bakplåten
      • Före Första Användningen
      • Använda Produkten
    • Funktionsväljare
    • Temperaturreglage
    • Timer
      • Grilla Och Grädda
      • Rengöring Och Skötsel
      • Förvaring
      • Åtgärda Fel
      • Garanti Och Service
      • Kassering
      • Importör
      • Recept
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzania
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wstęp
    • Zakres Dostawy
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Korzystanie Z Rusztu
    • Korzystanie Z Urządzenia
    • Szklane Drzwiczki
    • Ustawianie Urządzenia
    • Wkładanie Tacki Na Okruchy
    • Korzystanie Z Blachy Do Pieczenia
      • Przed Pierwszym Użyciem
      • Obsługa Urządzenia
    • Przełącznik Funkcyjny
    • Regulator Temperatury
    • Zegar Sterujący
      • Grillowanie I Pieczenie
      • Czyszczenie I Pielęgnacja
      • Przechowywanie
      • Usuwanie Usterek
      • Gwarancja I Serwis
      • Utylizacja
      • Importer
      • Przepisy
  • Lietuvių

    • Naudojimas Pagal Paskirtį
    • Prietaiso Aprašas
    • Techniniai Duomenys
    • Tiekiamas Rinkinys
    • Įžanga
    • Saugos Nurodymai
    • Kepimo Grotelių Naudojimas
    • Prietaiso Naudojimas
    • Prietaiso Pastatymas
    • Stiklinės Durelės
    • Trupinių Surinkimo Padėklo ĮDėjimas
    • Kepimo Skardos Naudojimas
      • Prieš Naudojant Pirmą Kartą
      • Prietaiso Naudojimas
    • Funkcijų Pasirinkimo Jungiklis
    • Laikmatis
      • Kepimas Ant Grotelių Ir Įprastas Kepimas
      • Valymas Ir PriežIūra
      • Laikymas
      • Gedimų Šalinimas
      • Garantija Ir Klientų Aptarnavimas
      • Utilizavimas
      • Importuotojas
      • Receptai
    • Temperatūros Reguliatorius
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Aufstellen
    • Benutzung des Gerätes
    • Gitterrost Benutzen
    • Glastür
    • Krümelblech Einlegen
    • Backblech Benutzen
      • Vor dem Ersten Gebrauch
      • Bedienen des Gerätes
    • Funktionsschalter
    • Temperaturregler
    • Timer
      • Grillen und Backen
      • Reinigung und Pflege
      • Aufbewahrung
      • Fehlerbehebung
      • Garantie und Service
      • Entsorgung
      • Importeur
      • Rezepte

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
MINI OVEN SGB 1200 A1
MINI OVEN
Operating instructions
MINIUGN
Bruksanvisning
NEDIDELĖ ORKAITĖ
Naudojimo instrukcija
IAN 278225 / 278244
MINIUUNI
Käyttöohje
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY
Z FUNKCJĄ GRILLA
Instrukcja obsługi
MINI-BACKOFEN
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SGB 1200 A1

  • Page 1 MINI OVEN SGB 1200 A1 MINI OVEN MINIUUNI Operating instructions Käyttöohje MINIUGN PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Bruksanvisning Z FUNKCJĄ GRILLA Instrukcja obsługi NEDIDELĖ ORKAITĖ MINI-BACKOFEN Naudojimo instrukcija Bedienungsanleitung IAN 278225 / 278244...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 4: Table Of Contents

    Recipes ............. . .12 GB │ IE │ SGB 1200 A1    1...
  • Page 5: Introduction

    ♦ 1 pair of tongs ♦ 1 crumb tray ♦ Operating instructions NOTE Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. │ GB │ IE ■ 2    SGB 1200 A1...
  • Page 6: Safety Guidelines

    There is a risk of electric shock! NEVER immerse the appliance in water or other liquids! There is a risk of electrocution if residual liquids come into contact with live components during operation. GB │ IE │ SGB 1200 A1    3 ■...
  • Page 7 Allow the appliance to cool down after use before transport- ► ing it. Always use oven gloves or an oven cloth when handling the ► appliance while it is hot. Caution! Hot surface! │ GB │ IE ■ 4    SGB 1200 A1...
  • Page 8 Never dry textiles or other objects on, above or inside the ► appliance. There is a risk of fire! Do not use this baking tray for storage and processing of ► acidic, alkaline or salty food. GB │ IE │ SGB 1200 A1    5 ■...
  • Page 9: Installation

    ■ Clean all components as described in the section “Cleaning and care”. │ GB │ IE ■ 6    SGB 1200 A1...
  • Page 10: Using The Baking Tray

    7) Allow the appliance to cool down, then clean the heating elements. the appliance as described in the section “Cleaning and care”. The appliance is now ready for use. GB │ IE │ SGB 1200 A1    7 ■...
  • Page 11: Operating The Appliance

    Set the desired time on the timer The switch of the timer now rotates anticlock- wise to "OFF". A beep sounds when the set time has elapsed. The appliance does not heat up. │ GB │ IE ■ 8    SGB 1200 A1...
  • Page 12: Cleaning And Care

    , or the baking tray using oven gloves. ■ Clean the tongs , the baking tray , the rack and the crumb tray in hot water. Dry all parts properly after cleaning. GB │ IE │ SGB 1200 A1    9 ■...
  • Page 13: Storage

    If the malfunction cannot be corrected as suggested above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department. │ GB │ IE ■ 10    SGB 1200 A1...
  • Page 14: Warranty And Service

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 278225 / 278244 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 278225 / 278244 GB │ IE │ SGB 1200 A1    11 ■...
  • Page 15: Recipes

    5) Bake the muffins at 220°C on the bottom rail ♦ 125 g sugar using top & bottom heat for about 15 minutes. ♦ 1 packet of vanilla sugar ♦ 1 pinch salt │ GB │ IE ■ 12    SGB 1200 A1...
  • Page 16 ♦ Subject to taste: caraway seeds, onions, bacon ... 9) Bake the meringues at around 120°C using top and bottom heat for about 2 hours. GB │ IE │ SGB 1200 A1    13 ■...
  • Page 17 ♦ 2 tbsp. gratin cheese (grated) ♦ 2 tbsp. tomato purée ♦ Salt, pepper, nutmeg ♦ 40 g grated Parmesan cheese ♦ 4 slices of cheese ♦ Salt and pepper │ GB │ IE ■ 14    SGB 1200 A1...
  • Page 18 1 pack of smoked salmon, sliced (about 200 g) ♦ 1 lemon ♦ 1 onion ♦ 1 pack of cream cheese (200 g) ♦ Fresh dill ♦ Salt and pepper ♦ 1 egg yolk GB │ IE │ SGB 1200 A1    15 ■...
  • Page 19 │ GB │ IE ■ 16    SGB 1200 A1...
  • Page 20 Reseptit ............. .28 │ SGB 1200 A1  ...
  • Page 21: Johdanto

    1 uuniritilä kosketukseen joutuvat laitteen osat ♦ 1 pihdit ovat elintarvikekelpoisia. ♦ 1 murualusta ♦ Käyttöohje OHJE Tarkista toimituksen täydellisyys ja mahdolliset vauriot heti, kun olet poistanut laitteen pakkauk- sesta. Käänny tarvittaessa huollon puoleen. │ ■ 18    SGB 1200 A1...
  • Page 22: Turvallisuusohjeet

    Älä milloinkaan koske laitteeseen, virtajohtoon tai verkko- ► pistokkeeseen märin käsin. Muuten on olemassa sähköiskun vaara. Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin! Nesteen joutuminen laitteen jännitettä johtaviin osiin käytön aikana voi aiheuttaa sähköiskun ja siten hengenvaaran. │ SGB 1200 A1    19 ■...
  • Page 23 Odota, kunnes laite on jäähtynyt. Voit saada muuten palovammoja. Anna laitteen jäähtyä käytön jälkeen, ennen kuin kuljetat ► sitä. Käytä aina patakintaita tai -lappuja käsitellessäsi kuumaa ► laitetta! Varoitus! Kuuma pinta! │ ■ 20    SGB 1200 A1...
  • Page 24 (esim. astiapyyhkeitä, patalappuja jne.). Älä koskaan kuivaa tekstiilejä tai esineitä laitteen päällä, sen ► yläpuolella tai itse laitteessa. On olemassa tulipalovaara. Älä käytä uunipeltiä happopitoisten, emäksisten tai suolaisten ► ruokien säilytykseen tai käsittelyyn! │ SGB 1200 A1    21 ■...
  • Page 25: Sijoittaminen

    Tällöin ulosve- kaakelista, luonnonkivestä tai graniitista. tokoukut tarttuvat uuniritilään , kun suljet ■ Puhdista kaikki osat kohdassa ”Puhdistus ja uuniluukun, ja uuniritilä tulee automaattisesti hoito” kuvatulla tavalla. ulos, kun uuniluukku seuraavan kerran avataan. │ ■ 22    SGB 1200 A1...
  • Page 26: Paistopellin Käyttäminen

    HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! ja ajastin ”OFF”-asentoon. ► Älä koskaan aseta paistopeltiä suoraan 7) Anna laitteen jäähtyä ja puhdista se sen jälkeen lämpövastusten päälle. kohdassa ”Puhdistus ja hoito” kuvatulla tavalla. Laite on nyt käyttövalmis. │ SGB 1200 A1    23 ■...
  • Page 27: Laitteen Käyttäminen

    – Sulje uuniluukku. toimintoa: – Käännä toimintokytkin asentoon – Säädä ajastimeen haluamasi aika. Ajastimen kytkin liikkuu vastapäivään kohti ”OFF”-asentoa. Kun ajastettu aika on kulunut, kuulet merkkiäänen. Laite ei kuumene tämän toiminnon aikana. │ ■ 24    SGB 1200 A1...
  • Page 28: Puhdistus Ja Hoito

    7) Poista kuumennuksen jälkeen uuniritilä astianpesuvedessä ja pyyhi lopuksi puhtaalla pihdeillä tai paistopelti patakintaita vedellä kostutetulla liinalla. Kuivaa kaikki hyvin. käyttäen. ■ Puhdista pihdit , paistopelti , uuniritilä murualusta lämpimässä astianpesuvedessä. Kuivaa kaikki osat hyvin puhdistuksen jälkeen. │ SGB 1200 A1    25 ■...
  • Page 29: Säilytys

    älä sammuta uunia, vaan syntyy savua ja ainejäämiä. jätä uuniluukku auki ja odota, kun- käryä. nes savunmuodostus on loppunut. Jos viat eivät korjaudu yllä annetuilla ohjeilla, tai jos havaitset joitakin muita häiriöitä, käänny huoltomme puoleen. │ ■ 26    SGB 1200 A1...
  • Page 30: Takuu Ja Huolto

    Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 278225 / 278244 │ SGB 1200 A1    27 ■...
  • Page 31: Reseptit

    2) Sulata voi kattilassa ja sekoita taikinan joukkoon. laohjeet. 3) Lisää maun mukaan pähkinöitä, suklaahippuja tai banaaninpalasia. 4) Jaa taikina muffinssivuokiin ja aseta vuoat paistopellille 5) Paista muffinsseja alemmalla tasolla ylä- tai alalämmöllä 220°C:ssa n. 15 minuuttia. │ ■ 28    SGB 1200 A1...
  • Page 32 Valkuaisen joukossa ei saa olla yhtään keltuaista, sillä muuten valkuaisvaahto Taikinasta tulee useampi pellillinen ei kovetu. 2) Vatkaa valkuaista pienellä teholla, jottei vaah- toon muodostu suuria kuplia. 3) Lisää joukkoon ripaus suolaa. │ SGB 1200 A1    29 ■...
  • Page 33 7–10 minuutin jälkeen toisinpäin ja tai muilla mausteilla. paista vielä 7–10 minuuttia, kunnes ne ovat kullanruskeita. OHJE Voit käyttää tavallisen voin tilalla myös yrtti- tai valkosipulivoita. Paistoaika on tällöin n. 5 minuut- tia lyhyempi. │ ■ 30    SGB 1200 A1...
  • Page 34 200 °C:ssa uunissa. n. 20 minuuttia. 10) Paista lohitaskuja alemmalla tasolla ylä- ja alalämmöllä 220 °C:ssa n. 25–30 minuuttia. Paista lohitaskuja, kunnes ne ovat saaneet hieman väriä. OHJE Taikinasta tulee useampi pellillinen │ SGB 1200 A1    31 ■...
  • Page 35 │ ■ 32    SGB 1200 A1...
  • Page 36 Recept ............. . .44 │ SGB 1200 A1  ...
  • Page 37: Inledning

    1 galler ♦ 1 tång ♦ 1 smulbricka ♦ Bruksanvisning OBSERVERA Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några skador så snart du packat upp produkten. Kontakta kundservice om så inte är fallet. │ ■ 34    SGB 1200 A1...
  • Page 38: Säkerhetsanvisningar

    Ta aldrig i produkten, kabeln eller kontakten med våta händer. ► Annars finns risk för elchocker! Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor! Det finns risk för livsfarliga elchocker om kvarvarande vätska hamnar på spänningsförande delar. │ SGB 1200 A1    35 ■...
  • Page 39 Annars finns risk för brännskador. Låt produkten bli helt kall innan du flyttar på den. ► Använd alltid grillvantar eller grytlappar när du handskas ► med den varma produkten! Akta! Het yta! │ ■ 36    SGB 1200 A1...
  • Page 40 (t. ex. kökshanddukar, grytlappar osv.). Textilier och föremål får inte torkas på, ovanför eller i ugnen. ► Brandrisk! Använd inte bakplåten för att förvara och bearbeta sura, ► basiska eller salta livsmedel! │ SGB 1200 A1    37 ■...
  • Page 41: Uppställning

    Rengör alla delar så som beskrivs i kapitel nar precis ovanför utdragskroken . När glas- Rengöring och skötsel. luckan sedan stängs griper utdragskroken tag i gallret så att det dras ut nästa gång luckan öppnas. │ ■ 38    SGB 1200 A1...
  • Page 42: Använda Bakplåten

    7) Låt produkten kallna och rengör den sedan så som beskrivs i kapitel Rengöring och skötsel. AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR! Produkten är nu klar att användas. ► Lägg aldrig bakplåten direkt på värme- stavarna. │ SGB 1200 A1    39 ■...
  • Page 43: Använda Produkten

    – Ställ in önskad tid på timern Timerns knapp flyttar sig nu motsols mot läge OFF. Det hörs en signal när den inställda tiden är slut. Produkten värms inte upp under tiden. │ ■ 40    SGB 1200 A1...
  • Page 44: Rengöring Och Skötsel

    Rengör tången , bakplåten , gallret 7) Ta därefter ut gallret med tången eller smulbrickan i varmt vatten med diskmedel. bakplåten med med hjälp av grillvantar. Torka av alla delar noga efter rengöringen. │ SGB 1200 A1    41 ■...
  • Page 45: Förvaring

    öppen glaslucka används. tills det slutat ryka. Om det inte går att åtgärda felet med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av fel ska du kontakta vår kundservice. │ ■ 42    SGB 1200 A1...
  • Page 46: Garanti Och Service

    När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten. Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 278225 / 278244 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 278225 / 278244 │ SGB 1200 A1    43 ■...
  • Page 47: Recept

    4) Häll den färdiga smeten i muffinsformar och placera dem på bakplåten 5) Sätt in plåten på den nedersta falsen i ugnen och grädda ca 15 minuter i 220°C med över- och undervärme │ ■ 44    SGB 1200 A1...
  • Page 48 9) Grädda marängerna på den övre falsen i ca ♦ 1 ägg 120° C på över- och undervärme ca 2 timmar. ♦ 500 g kvarg ♦ 1 tesked salt ♦ kummin, lök eller fläsk efter smak ... │ SGB 1200 A1    45 ■...
  • Page 49 1 msk mandelspån ♦ 1 hackad lök ♦ 2 msk ost för gratinering (riven) ♦ 2 msk tomatpuré ♦ salt, peppar, muskot ♦ 40 g riven parmesan ♦ 4 skivor ost ♦ salt och peppar │ ■ 46    SGB 1200 A1...
  • Page 50 1 paket smördegsplattor (ca 8 stycken) ♦ 1 paket rökt, skivad lax (ca 200 g) ♦ 1 citron ♦ 1 lök ♦ 1 paket färskost (200 g) ♦ färsk dill ♦ salt och peppar ♦ 1 äggula │ SGB 1200 A1    47 ■...
  • Page 51 SGB 1200 A1...
  • Page 52 Przepisy ............. .60 │ SGB 1200 A1  ...
  • Page 53: Wstęp

    ♦ 1 tacka na okruchy ♦ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy dostarczony produkt jest kompletny oraz czy nie wykazuje on żadnych uszkodzeń. Jeśli będzie taka potrzeba, zwróć się do serwisu. │ ■ 50    SGB 1200 A1...
  • Page 54: Wskazówki Bezpieczeństwa

    W żadnym przypadku nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy! Przedostanie się cieczy na części przewo- dzące prąd podczas pracy urządzenia może spowodować grożące śmiercią porażenie prądem elektrycznym. │ SGB 1200 A1    51 ■...
  • Page 55 W przeciwnym razie można się poparzyć. Przed transportem i po korzystaniu z urządzenia odczekaj ► do jego całkowitego ostygnięcia. Podczas obsługi gorącego urządzenia zawsze używaj ręka- ► wic kuchennych lub ścierki! Ostrożnie! Gorąca powierzchnia! │ ■ 52    SGB 1200 A1...
  • Page 56 łatwopalne materiały (np. ręczniki kuchenne, ścierki itp.). Nigdy nie susz nad lub w urządzeniu żadnych tkanin ani ► przedmiotów. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru. Nie używać blachy do pieczenia do przechowywania i przy- ► gotowywania kwaśnych, zasadowych lub słonych potraw! │ SGB 1200 A1    53 ■...
  • Page 57: Ustawianie Urządzenia

    ■ Wszystkie elementy czyść zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”. │ ■ 54    SGB 1200 A1...
  • Page 58: Korzystanie Z Blachy Do Pieczenia

    Nigdy nie kładź blachy do pieczenia ustaw zegar sterujący na „OFF“. bezpośrednio na grzałkach. 7) Pozostaw urządzenie do ostygnięcia i wyczyść je zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”. Teraz urządzenie jest gotowe do pracy. │ SGB 1200 A1    55 ■...
  • Page 59: Obsługa Urządzenia

    Ustaw przełącznik funkcyjny – Na zegarze sterującym ustaw żądany czas. Przełącznik zegara sterującego porusza się teraz z lewo, w kierunku pozycji „OFF“. Gdy upłynie ustawiony czas, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Urządzenie nie grzeje przy tym. │ ■ 56    SGB 1200 A1...
  • Page 60: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Osusz dokładnie wszystkie części. ■ Oczyść szczypce , blachę do pieczenia ruszt oraz tackę na okruchy pod ciepłą wodą. Po umyciu wysusz wszystkie elementy starannie. │ SGB 1200 A1    57 ■...
  • Page 61: Przechowywanie

    Jeżeli za pomocą powyższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, proszę zwrócić się do naszego serwisu. │ ■ 58    SGB 1200 A1...
  • Page 62: Gwarancja I Serwis

    Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 278225 / 278244 │ SGB 1200 A1    59 ■...
  • Page 63: Przepisy

    5) Piec muffiny przy 220°C z zastosowanie ♦ 125 g masła podgrzewania górnego i dolnego przez około ♦ 125 g cukru 15 minut na dolnej szynie. ♦ 1 opakowanie cukru waniliowego ♦ 1 szczypta soli │ ■ 60    SGB 1200 A1...
  • Page 64 120°C z zastosowaniem podgrze- boczek ... wania górnego i dolnego. 9) Bezy piec na górnej szynie w temperaturze około 120°C z zastosowaniem podgrzewania górnego i dolnego przez około 2 godziny. │ SGB 1200 A1    61 ■...
  • Page 65 2 łyżki stołowe sera gratin (starty) ♦ 2 pomidory ♦ sól, pieprz, gałka muszkatołowa ♦ 1 cebula (kostka) ♦ 2 łyżki stołowe przecieru pomidorowego ♦ 40 g tartego parmezanu ♦ 4 plastry sera ♦ Sól i pieprz │ ■ 62    SGB 1200 A1...
  • Page 66 ♦ 1 opakowanie Łosoś wędzony, w plastrach (ok. 200 g) ♦ 1 cytryna ♦ 1 cebula ♦ 1 opakowanie Świeży ser (200 g) ♦ Świeży koperek ♦ Sól i pieprz ♦ 1 żółtko │ SGB 1200 A1    63 ■...
  • Page 67 SGB 1200 A1...
  • Page 68 Receptai ............. .76 │ SGB 1200 A1  ...
  • Page 69: Įžanga

    1 žnyplės maistu. ♦ 1 trupinių surinkimo padėklas ♦ Naudojimo instrukcija NURODYMAS Išpakavę iškart patikrinkite tiekiamą rinkinį ir įsiti- kinkite, kad nieko netrūksta ir nėra pažeidimų. Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. │ ■ 66    SGB 1200 A1...
  • Page 70: Saugos Nurodymai

    šlapiomis rankomis. Kyla elektros smūgio pavojus. Niekada nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius! Šiuo atveju, darbo metu skysčio likučiams patekus ant elek- tros sistemos dalių, gali kilti pavojus gyvybei dėl elektros smūgio. │ SGB 1200 A1    67 ■...
  • Page 71 Palaukite, kol prietaisas atvės. Priešingu atveju galite nusideginti. Baigę naudoti prietaisą ir prieš jį transportuodami, visada ► palaukite, kol prietaisas atvės. Dirbdami prie įkaitusio prietaiso visada naudokite orkaitės ► pirštines ar puodkėles! Atsargiai! Karštas paviršius! │ ■ 68    SGB 1200 A1...
  • Page 72 (pvz., šluosčių, puodkėlių ir t. t.). Niekada nedžiovinkite tekstilės gaminių ar daiktų ant prietaiso, ► virš jo arba jo viduje. Kyla gaisro pavojus. Nenaudokite kepimo skardos rūgštiems, šarminiams arba ► sūriems produktams laikyti arba apdoroti! │ SGB 1200 A1    69 ■...
  • Page 73: Prietaiso Pastatymas

    Tuomet uždarant stiklines dureles ištraukimo ■ Nuvalykite visas dalis kaip aprašyta skyriuje kabliai užsikabins už grotelių ir kitą kartą „Valymas ir priežiūra“. atidarant stiklines dureles kartu bus ištraukiamos grotelės. │ ■ 70    SGB 1200 A1...
  • Page 74: Kepimo Skardos Naudojimas

    , o laikmatį – į padėtį OFF. ► Niekada nedėkite kepimo skardos tiesiai ant kaitinimo elementų. 7) Palaukite, kol prietaisas atvės ir išvalykite jį kaip aprašyta skyriuje „Valymas ir priežiūra“. Prietaisas paruoštas naudoti. │ SGB 1200 A1    71 ■...
  • Page 75: Prietaiso Naudojimas

    Uždarykite stiklines dureles. Funkcijų pasirinkimo jungiklį nustatykite į padėtį – Laikmačiu nustatykite norimą laiką. Laikmačio jungiklis ima judėti prieš laikrodžio rodyklę link OFF padėties. Praėjus nustatytam laikui, pasigirsta garsinis signalas. Tuo metu prietaisas nekaista. │ ■ 72    SGB 1200 A1...
  • Page 76: Valymas Ir Priežiūra

    Nuplovę visas dalis gerai išdžiovin- jungiklį nustatykite į padėtį , o laikmatį – kite. į padėtį OFF. 7) Kai orkaitės nebekaitinate, žnyplėmis išimkite kepimo groteles arba užsimovę orkaitės pirštines išimkite kepimo skardą │ SGB 1200 A1    73 ■...
  • Page 77: Laikymas

    Jei problemų negalima išspręsti aukščiau aprašytais būdais arba yra kitokių trikčių, kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo tarnybą. │ ■ 74    SGB 1200 A1...
  • Page 78: Garantija Ir Klientų Aptarnavimas

    įsigijimo dienos. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui, už re- monto darbus imamas mokestis. Priežiūra Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas kompernass@lidl.lt IAN 278225 / 278244 │ SGB 1200 A1    75 ■...
  • Page 79: Receptai

    5) Įjungę kaitinimo iš viršaus ir iš apačios funkciją, Sudedamosios dalys kepkite keksiukus 220 °C temperatūroje apie 15 minučių ant apatinės bėgelių poros. ♦ 125 g sviesto ♦ 125 g cukraus ♦ 1 pakelis vanilinio cukraus ♦ 1 žiupsnelis druskos │ ■ 76    SGB 1200 A1...
  • Page 80 įkaitinkite iki maždaug 120 °C. 9) Orkaitei kaistant iš viršaus ir iš apačios, kepkite morengus maždaug 120 °C temperatūroje apie 2 valandas ant viršutinės bėgelių poros. │ SGB 1200 A1    77 ■...
  • Page 81 ♦ 2 valgomieji šaukštai skrudinimui tinkamo sūrio (tarkuoto) ♦ 2 valgomieji šaukštai pomidorų tyrės ♦ druskos, pipirų, muskato riešuto ♦ 40 g tarkuoto parmezano sūrio ♦ 4 sūrio riekelės ♦ druskos ir pipirų │ ■ 78    SGB 1200 A1...
  • Page 82 ♦ 1 pakelis rūkytos riekelėmis supjaustytos lašišos (maždaug 200 g) ♦ 1 citrina ♦ 1 svogūnas ♦ 1 pakelis varškės sūrio (200 g) ♦ šviežių krapų ♦ druskos ir pipirų ♦ 1 kiaušinio trynys │ SGB 1200 A1    79 ■...
  • Page 83 │ ■ 80    SGB 1200 A1...
  • Page 84 Rezepte ............. .92 DE │ AT │ CH │ SGB 1200 A1    81...
  • Page 85: Einleitung

    1 Zange ♦ 1 Krümelblech ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SGB 1200 A1...
  • Page 86: Sicherheitshinweise

    Händen an. Es besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE │ AT │ CH │ SGB 1200 A1    83 ■...
  • Page 87 Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch erst abkühlen, ► bevor Sie es transportieren. Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder Topflappen, wenn ► Sie mit dem heißen Gerät hantieren! Vorsicht! Heiße Oberfläche! │ DE │ AT │ CH ■ 84    SGB 1200 A1...
  • Page 88 Trocknen Sie niemals Textilien oder Gegenstände auf, über ► oder im Gerät. Es besteht Brandgefahr. Verwenden Sie das Backblech nicht zur Lagerung und ► Verarbeitung von säurehaltigen, alkalischen oder salzigen Speisen! DE │ AT │ CH │ SGB 1200 A1    85 ■...
  • Page 89: Aufstellen

    Granit. Glastür die Auszughaken in den Gitterrost und dieser wird beim nächsten Öffnen der ■ Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigung Glastür herausgezogen. und Pflege“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 86    SGB 1200 A1...
  • Page 90: Backblech Benutzen

    Sie den Timer auf „OFF“. 7) Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SGB 1200 A1    87 ■...
  • Page 91: Bedienen Des Gerätes

    Der Schalter des Timers bewegt sich nun gegen den Uhrzeigersinn auf „OFF“ zu. Ein Signalton erklingt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Das Gerät heizt dabei nicht. │ DE │ AT │ CH ■ 88    SGB 1200 A1...
  • Page 92: Reinigung Und Pflege

    Gitterrost mit Hilfe der Zange bzw. das Gitterrost und das Krümelblech in warmem Backblech mit Hilfe von Topfhandschuhen. Spülwasser. Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung gut ab. DE │ AT │ CH │ SGB 1200 A1    89 ■...
  • Page 93: Aufbewahrung

    Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. │ DE │ AT │ CH ■ 90    SGB 1200 A1...
  • Page 94: Garantie Und Service

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 278225 / 278244 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 278225 / 278244 DE │ AT │ CH │ SGB 1200 A1    91 ■...
  • Page 95: Rezepte

    5) Die Muffins bei 220° C mit Ober- und Unter- ♦ 125 g Zucker hitze etwa 15 Minuten auf der unteren Schiene backen. ♦ 1 Päckchen Vanillinzucker ♦ 1 Prise Salz │ DE │ AT │ CH ■ 92    SGB 1200 A1...
  • Page 96 Ober- und Unterhitze vorheizen. ♦ je nach Geschmack Kümmel, Zwiebeln, Speck ... 9) Das Baiser auf der oberen Schiene bei ca. 120° C Ober- und Unterhitze ca. 2 Stunden backen lassen. DE │ AT │ CH │ SGB 1200 A1    93 ■...
  • Page 97 1 Zwiebel (gewürfelt) ♦ 2 EL Gratinkäse (gerieben) ♦ 2 EL Tomatenmark ♦ Salz, Pfeffer, Muskat ♦ 40 g geriebenen Parmesan ♦ 4 Scheiben Käse ♦ Salz und Pfeffer │ DE │ AT │ CH ■ 94    SGB 1200 A1...
  • Page 98 1 Pck. Lachs, geräuchert, in Scheiben (ca. 200 g) ♦ 1 Zitrone ♦ 1 Zwiebel ♦ 1 Pck. Frischkäse (200 g) ♦ frischer Dill ♦ Salz und Pfeffer ♦ 1 Eigelb DE │ AT │ CH │ SGB 1200 A1    95 ■...
  • Page 99 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 02 / 2016 · Ident.-No.: SGB1200A1-012016-1 IAN 278225 / 278244...

Table of Contents