Page 2
Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF). As an NERGY Corporation has determined that this product meets the guidelines for energy efficiency. This monitor complies with the TCO’99 guidelines. TAR Partner, Sony NERGY...
Table of Contents • Trinitron is a registered trademark of Sony Corporation. • Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries. • Windows and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, be sure to use the supplied UK power cable.
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front RESET INPUT RESET INPUT 1 2 1 RESET button (page 15) This button resets the adjustments to the factory settings. 2 INPUT (input) switch (page 8) This switch selects the INPUT 1 (video input 1 connector: y1) or INPUT 2 (video input 2 connector: y2).
Setup Before using your monitor, check that the following accessories are included in your carton: • Power cord • Exclusive Power Mac G3/G4 adapter • Warranty card • Notes on cleaning the screen’s surface • This instruction manual Step 1: Connect your monitor to your computer Turn off the monitor and computer before connecting.
Step 2: Connect the power cord With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. (HD15) (HD15) AC IN to AC IN to a power outlet power cord (supplied) Step 3: Turn on the monitor and computer First turn on the monitor, then turn on the computer.
Selecting the on-screen menu language (LANG) English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. Press the center of the control button. See page 10 for more information on using the control button. MENU MENU COLOR...
Customizing Your Monitor You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. See page 10 for more information on using the control button.
x Using the control button Display the main MENU. Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. MENU Select the menu you want to adjust. Highlight the desired menu by moving the control button towards the rear to go up (M), towards the front to go down (m), and left (<) or right (,) to move sideways.
Automatically sizing and centering the picture (AUTO) You can easily adjust the picture to fill the screen by using the (AUTO) item in the SIZE/CENTER menu. Press the center of the control button. The main MENU appears on the screen. Move the control button to highlight CENTER and press the center of the control button again.
Adjusting the shape of the picture (GEOM) The GEOM settings allow you to adjust the rotation and shape of the picture. (rotation) setting is stored in memory for all input signals. All other settings are stored in memory for the current input signal.
Adjusting the convergence (CONV) The CONV settings allow you to adjust the quality of the picture by controlling the convergence. The convergence refers to the alignment of the red, green, and blue color signals. If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the convergence.
Locking the controls To protect adjustment data by locking the controls, first move the control button m/M to select LOCK). Then move the control button ,, to select ON. Only the 1 (power) switch, EXIT, and of the OPTION menu will operate. If any other items are selected, mark appears on the screen.
THIN HORIZONTAL LINE The lines that appear on your screen are damper wires. See page 16 for more information about the damper wires. DISTORTED SHAPE If the shape of the picture on the screen seems distorted, try adjusting the picture’s geometry. Move the control button , to jump directly to the GEOMETRY menu.
Technical Features Preset and user modes When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen.
Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 19) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom No picture If the 1 (power) indicator is not lit If the NO INPUT SIGNAL message...
Page 18
• This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is automatically degaussed for five seconds. If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information. • Model name: CPD-G400P •...
Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your computer and graphic board.
Page 21
Table des Matières • Trinitron est une marque commerciale déposée de Sony Corporation. • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale. Pour les clients au Royaume-Uni Si vous utilisez ce moniteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon d’alimentation fourni au Royaume-Uni.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant RESET INPUT RESET INPUT 1 2 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 15) Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. 2 Commutateur INPUT (entrée) (page 8) Ce commutateur sélectionne INPUT 1 (connecteur d’entrée vidéo 1: y1) ou INPUT 2 (connecteur d’entrée vidéo 2: y2).
Installation Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton: • Cordon d’alimentation • Adaptateur exclusif Power Mac G3/G4 • Carte de garantie • Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran •...
2e étape:Branchez le cordon d’alimentation Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise murale. (HD15) (HD15) AC IN vers AC IN vers une prise murale cordon d’alimentation (fourni) 3e étape:Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur.
Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG) Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais. La sélection par défaut est l’anglais. Appuyez au centre de la manette de commande. Voir page 10 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
Personnalisation de votre moniteur Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu. Pilotage par menus Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal à l’écran. Voir page 10 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
x Utilisation de la manette de commande Affichez le MENU principal. Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal sur l’écran. MENU Sélectionnez le menu que vous voulez régler. Mettez en évidence le menu de votre choix en déplaçant la manette de commande vers l’arrière pour monter (M), vers l’avant pour descendre (m) et vers la gauche (<) ou vers la droite (,) pour vous déplacer latéralement.
Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image (AUTO) Vous pouvez aisément régler l’image de façon à ce qu’elle remplisse l’écran à l’aide du paramètre (AUTO) dans le menu TAILLE/CENTRE. Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à...
Réglage de la forme de l’image (GEOM) Les réglages GEOM vous permettent de régler la rotation et la forme de l’image. Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
Réglage de la convergence (CONV) Les réglages CONV permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu. Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou des lignes, réglez la convergence.
Changement de la position du menu Changez la position du menu s’il bloque une image à l’écran. Pour changer la position d’affichage des écrans de menu, déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner (POSITION H OSD) pour le réglage horizontal ou (POSITION V OSD) pour le réglage vertical.
FINE LIGNE HORIZONTALE Les lignes qui apparaissent sur l’écran sont des fils d’amortissement. Voir page 16 pour plus d’informations sur les fils d’amortissement. IMAGE DEFORMEE Si la forme de l’image à l’écran semble distordue, essayez de régler la géométrie de l’image. Déplacez la manette de commande vers la droite , pour accéder directement au menu GEOMETRIE.
Caractéristiques techniques Modes présélectionné et utilisateur Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes présélectionnés qui sont enregistrés dans la mémoire du moniteur de manière à offrir une image de haute qualité au centre de l’écran.
Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 19) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu. Symptôme Pas d’image Si l’indicateur 1 (alimentation) ne...
Page 36
• C’est le son provoqué par le cycle de démagnétisation automatique. Lorsque le moniteur est mis sous tension, il est automatiquement démagnétisé pendant cinq secondes. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes. • Désignation du modèle: CPD-G400P •...
Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur. Notez également la désignation du modèle et le numéro de série de votre moniteur. Veuillez également noter la marque et le modèle de votre ordinateur et de votre carte graphique.
Page 39
Buchstabens zur Deckung (Konvergenz) gelangen. Siehe hierzu auch die Erklärungen zu Konvergenz. • Trinitron ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation. • Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern. • Windows und MS-DOS sind...
Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluß • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in Großbritannien Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen Sie bitte das mitgelieferte Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten Stecker.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite MENU INPUT RESET RESET INPUT 1 2 1 Taste RESET (Seite 15) Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigen Einstellungen. 2 Schalter INPUT (Eingang) (Seite 8) Dieser Schalter dient zum Auswählen des Eingangs INPUT 1 (Videoeingang 1: y1) oder INPUT 2 (Videoeingang 2:...
Anschließen des Geräts Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • Netzkabel • Exklusiver Adapter für Power Mac G3/G4 • Garantiekarte • Hinweise zum Reinigen der Bildschirmoberfläche • Diese Bedienungsanleitung Schritt 1: Anschließen des Monitors an den Computer Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor und den...
Schritt 2: Anschließen des Netzkabels Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer das Netzkabel an den Monitor an, und stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. (HD15) (HD15) AC IN an eine AC IN Netzsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) Schritt 3: Einschalten von Monitor und Computer Schalten Sie zunächst den Monitor und dann den Computer ein.
Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANG) Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Russisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch. Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste. Weitere Informationen zur Steuertaste finden Sie auf Seite 10.
Einstellen des Monitors Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navigieren in den Menüs Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü MENU auf dem Monitor aufzurufen. Weitere Informationen zur Steuertaste finden Sie auf Seite 10. MENU MENU FARBE...
x Die Steuertaste Rufen Sie das Hauptmenü MENU auf. Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü MENU auf dem Monitor aufzurufen. MENU Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen vornehmen wollen. Heben Sie das gewünschte Menü hervor. Nach oben (M) gelangen Sie, indem Sie die Steuertaste nach hinten bewegen, nach unten (m), indem Sie sie nach vorne bewegen, und zur Seite, indem Sie sie nach links (<) bzw.
Automatisches Einstellen der Größe und Zentrierung des Bildes (AUTO) Sie können mit der Option (AUTO) im Menü GRÖSSE/ BILDLG das Bild problemlos so einstellen, daß es den Bildschirm ausfüllt. Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste. Das Hauptmenü MENU erscheint auf dem Bildschirm. Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option GRÖSSE oder BILDLG hervorzuheben, und...
Einstellen der Form des Bildes (GEOM) Mit den Optionen im Menü GEOM können Sie Rotation und Form des Bildes festlegen. Die Einstellung für (Rotation) wird für alle Eingangssignale gespeichert. Alle anderen Einstellungen werden nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert. Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.
Einstellen der Konvergenz (KONVG.) Mit den Optionen im Menü KONVG. können Sie die Bildqualität steuern, indem Sie die Konvergenz einstellen. Die Konvergenz bezieht sich auf die Ausrichtung der Farbsignale für Rot, Grün und Blau. Wenn Buchstaben oder Linien rote oder blaue Schatten aufweisen, stellen Sie die Konvergenz ein.
Sperren der Bedienelemente Wenn Sie verhindern wollen, daß die Einstellungen geändert werden, können Sie die Bedienelemente sperren. Wählen Sie dazu zunächst durch Bewegen der Steuertaste m/M die Option (TASTATURSPERRE) aus. Bewegen Sie anschließend die Steuertaste ,, und wählen Sie EIN aus. Jetzt können Sie nur noch den Netzschalter 1, die Option ENDE sowie die Option (TASTATURSPERRE) im Menü...
DÜNNE HORIZONTALE LINIE Die Linien, die auf dem Bildschirm erscheinen, sind Dämpfungsdrähte. Weitere Informationen zu den Dämpfungsdrähten finden Sie auf Seite 16. BILD VERZERRT Wenn das Bild auf dem Bildschirm nicht die korrekte Form hat, stellen Sie die Geometrie des Bildes ein. Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung ,, um das Menü...
Technische Merkmale Vordefinierte Modi und Benutzermodi Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte eine hohe Bildqualität erzielen läßt.
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 19) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben läßt.
Page 54
• Dieses Geräusch wird vom automatischen Entmagnetisierungszyklus verursacht. Wenn Sie das Gerät einschalten, wird der Monitor automatisch etwa fünf Sekunden lang entmagnetisiert. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sony-Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellbezeichnung: CPD-G400P • Seriennummer •...
Intervall, in dem die Netzanzeige 1 blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers und der Grafikkarte.
Page 57
Índice • Trinitron es una marca comercial registrada de Sony Corporation. • Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países. • Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Precauciones Advertencia sobre las conexiones de alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si emplea otro tipo de cable, asegúrese de que es compatible con el suministro de alimentación local. Para los clientes en el Reino Unido Si utiliza el monitor en el Reino Unido, asegúrese de utilizar el cable de alimentación suministrado para dicho país.
Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal RESET INPUT RESET INPUT 1 2 1 Botón RESET (restauración) (página 15) Este botón recupera los valores de fábrica. 2 Interruptor INPUT (entrada) (página 8) Este interruptor permite seleccionar el terminal INPUT 1 (conector 1 de entrada de vídeo: y1) o INPUT 2 (conector 2 de entrada de vídeo: y2).
Instalación Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se hayan incluido en la caja: • Cable de alimentación • Adaptador Power Mac G3/G4 exclusivo • Tarjeta de garantía • Notas sobre la limpieza de la superficie de la pantalla •...
Paso 2: Conexión del cable de alimentación Con el monitor y el ordenador apagados, primero conecte el cable de alimentación al monitor y, a continuación, a una toma de corriente. (HD15) (HD15) AC IN a AC a una toma de corriente Cable de alimentación (suministrado)
Selección del idioma de los menús en pantalla (LANG) Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y japonés. El ajuste por omisión es el idioma inglés. Pulse el centro del botón de control. Consulte la página 10 para obtener más información sobre el uso del botón de control.
Personalización del monitor Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla. Navegación por el menú Pulse el centro del botón de control para que aparezca el MENU principal en pantalla. Consulte la página 10 para obtener más información sobre el empleo del botón de control.
x Uso del botón de control Muestre el MENU principal. Pulse el centro del botón de control para que aparezca en pantalla el MENU principal. MENU Seleccione el menú que desee ajustar. Resalte el menú deseado desplazando el botón de control hacia atrás para subir (M), hacia delante para bajar (m), y hacia la izquierda (<) o la derecha (,) para desplazarse hacia los lados.
Tamaño y centrado automáticos de la imagen (AUTO) Es posible ajustar la imagen fácilmente para que llene la pantalla mediante la opción (AUTO) del menú TAMAÑO/CENTRO. Pulse el centro del botón de control. El MENU principal aparece en pantalla. Desplace el botón de control para resaltar TAMAÑO o CENTRO y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.
Ajuste de la forma de la imagen (GEOM) Los ajustes de GEOM permiten ajustar la rotación y la forma de la imagen. El ajuste (rotación) se almacena en la memoria para todas las señales de entrada. El resto de ajustes se almacenan en la memoria para la señal de entrada actual.
Ajuste de la convergencia (CONV) Los ajustes de CONV permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere al alineamiento de las señales de color rojo, verde y azul. Si se aprecian sombras rojas o azules alrededor de las letras o de las líneas, ajuste la convergencia.
Cambio de la posición del menú Cambie la posición del menú si bloquea la imagen en pantalla. Para cambiar la posición del menú en pantalla, primero desplace el botón de control m/M con el fin de seleccionar (POSICION MENU H) para el ajuste horizontal, o (POSICION MENU V) para el vertical.
LINEA FINA HORIZONTAL Las líneas que aparecen en pantalla son hilos de amortiguación. Consulte la página 16 para obtener más información sobre éstos. FORMA DISTORSIONADA Si la forma de la imagen en pantalla aparece distorsionada, ajuste la geometría de la imagen. Desplace el botón de control , para acceder directamente al menú...
Características técnicas Modos predefinidos y de usuario Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir automáticamente dicha señal con uno de los modos predefinidos en fábrica almacenados en la memoria para mostrar imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla. (Consulte Appendix para comprobar la lista de los modos predefinidos en fábrica.) Con respecto a las señales de entrada que no se correspondan con ninguno de los modos predefinidos de fábrica, la tecnología...
Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador conectado u otro equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 19) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema. Problema Ausencia de imagen Si el indicador 1 (alimentación) no está...
Page 72
• Se trata del sonido producido por el ciclo de desmagnetización automática. Al activar la alimentación, el monitor se desmagnetiza automáticamente durante cinco segundos. Si el problema persiste, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información. • Nombre del modelo: CPD-G400P • Número de serie •...
Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1 (alimentación) e informe al proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie de dicho monitor.
Page 75
Indice • Trinitron è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation. • Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrato negli U.S.A. e in altri paesi. • Windows e MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli U.S.A.
Precauzioni Avvertenze per i collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. Se si utilizza un cavo diverso, accertarsi che sia compatibile con la tensione operativa locale. Per i clienti nel Regno Unito Se si utilizza il monitor nel Regno Unito, accertarsi di utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per il Regno Unito.
Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi. Fronte MENU RESET INPUT RESET INPUT 1 2 1 Tasto RESET (pagina 15) Utilizzare questo tasto per ripristinare le impostazioni di fabbrica. 2 Interruttore INPUT (ingresso) (pagina 8) Utilizzare questo interruttore per selezionare l’ingresso INPUT 1 (connettore 1: d’ingresso video y1) o INPUT 2 (connettore 2: d’ingresso video y2).
Installazione Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti accessori: • Cavo di alimentazione • Adattatore esclusivo per Power Mac G3/G4 • Scheda di garanzia • Note sulla pulizia della superficie dello schermo • Il presente manuale di istruzioni Punto 1:Collegamento del monitor al computer Spegnere il monitor e il computer prima del collegamento.
Punto 2:Collegamento del cavo di alimentazione Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di alimentazione al monitor, quindi collegarlo alla presa di rete. (HD15) (HD15) AC IN alla presa a muro AC IN cavo di alimentazione (in dotazione) Punto 3:Accensione del monitor e del computer...
Selezione della lingua dei menu a schermo (LANG) I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, svedese, russo e giapponese. L’impostazione predefinita è la lingua inglese. Premere il tasto di comando al centro. Per ulteriori informazioni sul tasto di comando, vedere a pagina 10.
Personalizzazione del monitor È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor utilizzando i menu a schermo. Come spostarsi all’interno del menu Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo schermo il MENU principale. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del tasto di comando vedere a pagina 10. MENU MENU COLORE...
x Utilizzo del tasto di comando Per visualizzare il MENU principale. Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo schermo il MENU principale. MENU Per selezionare il menu da regolare. Per evidenziare il menu desiderato, spostare il tasto di comando verso la parte posteriore per spostarsi in alto (M), spostarlo verso la parte anteriore per spostarsi in basso (m) e a sinistra (<) o a destra (,) per spostarsi di lato.
Dimensionamento e centratura dell’immagine in modo automatico (AUTO) Utilizzando la voce (AUTO) nel menu DIMENS/CENTRO, è possibile regolare l’immagine con facilità in modo da riempire lo schermo. Premere il centro del tasto di comando. Sullo schermo appare il MENU principale. Spostare il tasto di comando per evidenziare DIMENS o CENTRO, quindi premere di...
Regolazione della forma dell’immagine (GEOM.) Le impostazioni del menu GEOM. consentono di regolare la rotazione e la forma dell’immagine. L’impostazione (rotazione) è memorizzata nella memoria per tutti i segnali di ingresso. Tutte le altre impostazioni sono memorizzate nella memoria per il segnale di ingresso corrente. Premere il tasto di comando al centro.
Regolazione della convergenza (CONV.) Le impostazioni del menu CONV. consentono di regolare la qualità dell’immagine tramite il controllo della convergenza. La convergenza riguarda l’allineamento dei segnali dei colori rosso, verde e blu. Se vengono visualizzate ombre rosse o blu attorno ai caratteri o alle linee, regolare la convergenza.
Bloccaggio dei comandi Per proteggere i dati di regolazione bloccando i comandi, spostare prima il tasto di comando m/M per selezionare (BLOCCO MENU), quindi spostare il tasto di comando ,, per selezionare SI. Funzioneranno solo l’interruttore di accensione 1 (alimentazione), USCITA e (BLOCCO MENU) del menu OPZIONI.
RIGA ORIZZONTALE FINE Le linee che appaiono sullo schermo sono i cavi di smorzamento. Vedere a pagina 16 per maggiori informazioni sui cavi di smorzamento. FORMA DISTORTA Se l’immagine sullo schermo appare distorta, provare a regolarne la geometria. Spostare il tasto di comando , per passare direttamente al menu GEOMETRIA.
Caratteristiche Modo preimpostato e modo utente Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo. Per un elenco dei modi preimpostati in fabbrica, vedere Appendix.
Sintomi e soluzioni dei problemi Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature. Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 19). Sintomo Assenza d’immagine Se l’indicatore di accensione...
Page 90
• È il rumore del ciclo di smagnetizzazione automatica. Quando si attiva l’alimentazione, il monitor viene automaticamente smagnetizzato per cinque secondi. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato comunicando le seguenti informazioni. • Nome del modello: CPD-G400P •...
1 (alimentazione) e rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato. Annotare il nome del modello e il numero di serie del monitor. Prendere inoltre nota del modello e della marca del computer e della scheda grafica.
Page 93
Содержание • Trinitron зарегистрированная торговая марка Sony Corporation. • Macintosh является торговой маркой Apple Computer, Inc., зарегистрированной в США и других странах. • Windows и MS-DOS являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation в США и других странах. • IBM PC/AT и VGA являются...
Меры предосторожности Меры предосторожности при подключении к сети электропитания • Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При использовании другого кабеля питания убедитесь в том, что он подходит для использования в местной сети. Для покупателей в Великобритании При использовании монитора в Великобритании пользуйтесь...
Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Передняя панель MENU INPUT RESET RESET INPUT 1 2 1 Кнопка RESET (сброс) (стр. 15) Возвращает параметры к исходным значениям, установленным на заводе. 2 Переключатель INPUT (вход) (стр. 8) Этот...
Подготовка к работе Перед использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • Кабель питания • Специальный переходник к Power Mac G3/G4 (1) • Гарантийный талон • Примечания по чистке поверхности экрана • Настоящая инструкция по эксплуатации Шаг 1: Подключите монитор к компьютеру...
Шаг 2: Подключите кабель питания Не включая монитор и компьютер, подключите сначала кабель питания к монитору, затем включите его в розетку электропитания. (HD15) (HD15) AC IN к гнезду к сетевой розетке AC IN кабель питания (входит в комплект) Шаг 3: Включите монитор и компьютер...
Выбор языка в экранном меню (LANG) Можно пользоваться версиями экранных меню на английском, французском, немецком, испанском, итальянском, голландском, шведском, русском и японском языках. По умолчанию используется английский язык. Нажмите в центре кнопки управления. См. стр. 10 для получения подробных сведений о кнопке.
Подстройка монитора Большая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню. Перемещение по экранному меню Нажмите в центре кнопки управления для отображения на экране главного меню (MENU). См. стр. 10 для получения подробных сведений о кнопке управления. MENU MENU Используйте кнопку управления для выбора любого из следующих...
x Использование кнопки управления Отображение главного меню (MENU). Нажмите в центре кнопки управления для отображения на экране главного меню (MENU). MENU Выберите меню, в котором необходимо выполнить подстройку. Выделите нужное меню путем перемещения кнопки управления вперед - для перехода вверх (M), назад...
Автоматическая подстройка размера и центровки изображения (ABTOФOPMAT) Размер и центровка изображения автоматически подстраиваются на экране с помощью элемента (ABTOФOPMAT) в меню РАЗМЕР/ЦЕНТР. Нажмите в центре кнопки управления. На экране появляется главное меню (MENU). Переместите кнопку управления, чтобы выделить элемент РАЗМЕР или нажмите...
Регулировка формы изображения (ГЕОМ) Настройки меню ГЕОМ позволяют отрегулировать поворот и форму растра изображения. Настройка (поворота) сохраняется в памяти для всех входных сигналов. Все остальные настройки сохраняются в памяти для текущего входного сигнала. Нажмите в центре кнопки управления. На экране появляется главное меню (MENU). Переместите...
Регулировка совмещения цветов (СВЕДЕН) Настройки меню СВЕДЕН позволяют отрегулировать качество изображения благодаря управлению совмещением цветов. Совмещение цветов имеет отношение к регулировке сигналов красного, зеленого и синего цветов. При наличии красных или синих оттенков вокруг букв или линий необходимо подстроить совмещение цветов. Все...
Изменение положения экранного меню Измените положение меню, если оно загораживает изображение на экране. Для изменения положения меню на экране сначала переместите кнопку управления m/M, чтобы выбрать функцию (ГОРИЗОНТ. ПОЗ. МЕНЮ) для подстройки по горизонтали или функцию (ВЕРТИКАЛ. ПОЗ. МЕНЮ) для подстройки по вертикали.
ТОНКАЯ ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ЛИНИЯ Тонкие линии, которые могут появляться на экране, являются демпферными нитями. См. стр. 16 для получения подробных сведений о демпферных нитях. ИСКАЖЕНИЕ ФОРМЫ Если форма изображения на экране кажется искаженной, попробуйте подстроить геометрические характеристики изображения. Переместите кнопку управления ,, чтобы сразу перейти в меню ГЕОМЕТРИЯ.
Технические особенности Предустановленные режимы и настройка пользователем При приеме входного сигнала монитор автоматически согласовывает его с одним из режимов, предварительно установленных на заводе и хранящихся в памяти монитора, для обеспечения высококачественного изображения в центре экрана. (См. список предустановленных режимов в Appendix.) Для...
Симптомы неполадок и действия по их устранению Если причиной неполадок стали компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкциям по эксплуатации этого оборудования. Воспользуйтесь функцией самодиагностики (стр. 19), если проблема не устраняется с помощью следующих рекомендаций. Симптом Нет изображения Если индикатор 1 (питание) не горит...
Page 108
• Этот звук сопутствует процессу автоматического размагничивания. После включения питания в течение приблизительно 5 секунд происходит автоматическое размагничивание трубки монитора. При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию. • Название модели: CPD-G400P • Серийный номер...
корректно. Вновь подсоедините кабель к видеовходу и проверьте состояние компьютера. Если цветные полоски не появляются, то монитор, возможно, неисправен. Проинформируйте местного официального дилера Sony о состоянии своего монитора. Если индикатор питания 1 мигает оранжевым Нажмите кнопку питания 1 дважды, чтобы...
Page 111
Innehåll • Trinitron är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. • Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc, registrerat i USA och andra länder. • Windows och MS-DOS är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder.
Säkerhetsföreskrifter Varning angående nätanslutning • Använd den medföljande nätkabeln. Om du använder en annan nätkabel måste du kontrollera att den är kompatibel med strömkällan. För kunder i Storbritannien Om du använder bildskärmen i Storbritannien ska du använda den medföljande nätkabeln för Storbritannien. Olika kontakttyper för 220 till 240 V växelström...
Identifiera delar och reglage Mer information finns på sidorna inom parentes. Framsida MENU INPUT RESET RESET INPUT 1 2 1 RESET-knapp (sidan 15) Med den här knappen återställer du fabriksinställningarna. 2 INPUT-omkopplare (ingång) (sidan 8) Den här omkopplaren väljer INPUT 1 (videoingång 1: y1) eller INPUT 2 (videoingång 2: y2).
Installera bildskärmen Innan du använder bildskärmen måste du kontrollera att följande tillbehör finns i förpackningen. • Nätkabel • Specialadapter för Power Mac G3/G4 • Garantikort • Rengöringsanvisningar • Den här instruktionshandboken Steg 1: Anslut bildskärmen till datorn Slå av bildskärmen och datorn innan du ansluter dem. Obs! •...
Steg 2: Ansluta nätkabeln Se till att bildskärmen och datorn är avslagna och anslut först nätkabeln till bildskärmen och sedan till ett vägguttag. (HD15) (HD15) AC IN till AC IN till ett vägguttag nätkabel (medföljer) Steg 3: Slå på bildskärmen och datorn Slå...
Välja språk för menyerna på skärmen (LANG) Det finns engelska, franska, tyska, spanska, italienska, holländska, svenska, ryska och japanska versioner av skärmmenyerna. Standardinställningen är engelska. Tryck mitt på kontrollknappen. Se sidan 10 om du vill veta mer om hur du använder kontrollknappen.
Anpassa bildskärmen Du kan anpassa bildskärmen på många olika sätt med hjälp av menyerna på skärmen. Bläddra i menyerna Tryck mitt på kontrollknappen för att visa huvudmenyn MENU på skärmen. Se sidan 10 om du vill veta mer om hur du använder kontrollknappen.
x Använda kontrollknapparna Visa huvudmenyn MENU. Tryck mitt på kontrollknappen för att visa huvudmenyn MENU på skärmen. MENU Välj den meny du vill justera. Markera önskad meny genom att röra kontrollknappen bakåt för att gå uppåt (M), framåt för att gå nedåt (m), och till vänster (<) eller höger (,) för att flytta dig i sidled.
Automatisk ändring av bildstorlek och centrering av bilden (AUTO) Med hjälp av alternativet (AUTO) i STORL./CENTER- menyn kan du enkelt justera så att bilden fyller upp hela bildskärmsytan. Tryck mitt på kontrollknappen. Huvudmenyn MENU visas på skärmen. Markera STORL. eller CENTER med hjälp av kontrollknappen och tryck sedan igen på...
Justera bildens form (GEOM) Med inställningarna i GEOM kan du justera bildens orientering och form. -inställningarna (orientering) sparas i minnet för alla insignaler. Alla andra inställningar sparas i minnet för den aktuella insignalen. Tryck mitt på kontrollknappen. Huvudmenyn MENU visas på skärmen. Rör kontrollknappen så...
Justera konvergensen (KONV.) Med inställningarna i KONV. kan du justera bildkvaliteten genom att ändra konvergensen. Med konvergens menas justeringen av röda, gröna och blå färgsignaler. Om du ser röda eller blå skuggor runt bokstäver eller linjer bör du justera konvergensen. Inställningarna sparas i minnet för alla insignaler.
Låsa reglagen Om du vill skydda inställningar genom att låsa reglagen går du först med kontrollknappen m/M till (KONTROLL LÅS). Sedan använder du kontrollknappen , och väljer PÅ. Då fungerar endast 1 (av/på)-knappen, SLUTA och (KONTROLL LÅS) på menyn OPTION. Om något annat har markerats visas symbolen på...
TUNNA VÅGRÄTA LINJER SYNS Linjerna som syns på skärmen är dämpartrådarna. Se sidan 16 om du vill veta mer om dämpartrådarna. FÖRVRÄNGD FORM Om bildens form verkar förvrängd på skärmen kan du pröva att justera bildens geometri. Gå direkt till menyn GEOMETRI med hjälp av kontrollknappen ,.
Tekniska egenskaper Förinställda lägen och användarlägen När bildskärmen tar emot en insignal matchar den automatiskt signalen mot ett av de förinställda lägen som finns i bildskärmens minne för att ge en bild av hög kvalitet mitt på skärmen. (En lista över förinställda lägen finns i Appendix.) Vad gäller insignaler som inte matchar något av de förinställda lägena gör bildskärmens digitala Multiscan-teknik att en tydlig bild visas på...
Felsökning och åtgärder Om problemet orsakas av datorn eller någon annan ansluten kringutrustning läser du instruktionshandboken för den utrustningen. Använd självdiagnosfunktionen (sidan 19) om ingen av följande rekommendationer löser problemet. Problem Ingen bild syns Om 1 (på/av)-indikatorn inte lyser Om meddelandet INGEN SIGNAL visas på...
Page 126
• Skärmen förlorar gradvis sin möjlighet att utföra den här funktionen på grund av bildrörets naturliga åldrande. • Ljudet beror på att skärmen avmagnetiseras. När du slagit på skärmen avmagnetiseras bildskärmen automatiskt i ungefär 5 sekunder. Om problemet kvarstår kontaktar du en auktoriserad Sony- återförsäljare och uppger följande information: • Modellnamn: CPD-G400P • Serienummer •...
Om 1 (på/av)-indikatorn fortsätter att blinka kan det hända att det är fel på bildskärmen. Räkna hur många sekunder det går mellan blinkningarna (orange) på 1 (på/av)-indikatorn och kontakta din auktoriserade Sony-återförsäljare. Kom ihåg att anteckna bildskärmens modellnamn och serienummer. Notera även din dators modell och grafikkort.
Page 129
Inhoud • Trinitron is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation. • Macintosh is een handelsmerk in licentie gegeven aan Apple Computer, Inc., geregistreerd in de U.S.A. en andere landen. • Windows en MS-DOS zijn geregisteerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
Voorzorgsmaatregelen Waarschuwing betreffende voedingsaansluitingen • Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor klanten in het VK Als u de monitor in het VK gebruikt, moet u de bijgeleverde VK stroomkabel gebruiken.
Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes. Voorkant MENU RESET INPUT RESET INPUT 1 2 1 RESET toets (pagina 15) Met deze toets kunnen de fabrieksinstellingen worden hersteld. 2 INPUT (ingang) schakelaar (pagina 8) Met deze schakelaar kiest u INPUT 1 (video-ingang 1: y1) of INPUT 2 (video-ingang 2: y2).
Opstelling Alvorens de monitor in gebruik te nemen, moet u controleren of de verpakking volgende zaken bevat: • Netsnoer • Exclusieve Power Mac G3/G4 adapter • Garantiekaart • Opmerkingen betreffende het reinigen van het scherm • Deze gebruiksaanwijzing Stap 1: Sluit uw monitor aan op uw computer Zet de monitor en de computer af voor u ze aansluit.
Stap 2: Sluit het netsnoer aan Zet de monitor en de computer af en sluit het netsnoer eerst aan op de monitor en pas dan op een stopcontact. (HD15) (HD15) AC IN naar AC IN naar een stopcontact netsnoer (meegeleverd) Stap 3: Zet de monitor en de computer aan Zet eerst de monitor en pas dan de computer aan.
De schermmenutaal kiezen (LANG) Schermmenu’s zijn beschikbaar in het Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Nederlands, Zweeds, Russisch en Japans. Standaard is Engels ingesteld. Druk in het midden van de regeltoets. Zie pagina 10 voor meer informatie over het gebruik van de regeltoets.
Uw monitor persoonlijk instellen Via het schermmenu kunt u talrijke instellingen verrichten aan de monitor. Het menu overlopen Druk in het midden van de regeltoets om het hoofdmenu opnieuw op het scherm te laten verschijnen. Zie pagina 10 voor meer informatie omtrent het gebruik van de regeltoets.
x Gebruik van de regeltoets Het hoofdmenu laten verschijnen. Druk in het midden van de regeltoets om het hoofdmenu op het scherm te laten verschijnen. MENU Kies het gewenste menu. Laat het gewenste menu oplichten door de regeltoets naar achteren te bewegen om omhoog te gaan (M), naar voren om omlaag te gaan (m) en naar links (<) of rechts (,) om opzij te gaan.
Beeldgrootte en -centrering automatisch regelen (AUTO) U kunt het beeld makkelijk het scherm laten vullen met behulp (AUTO) in het AFM./CENTR. menu. Druk in het midden van de regeltoets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Beweeg de regeltoets om AFM. of laten oplichten en druk nogmaals in het midden van de regeltoets.
De beeldvorm regelen (GEOM) Met de GEOM instellingen kunt u de stand en de vorm van het beeld regelen. (rotatie) instelling wordt voor alle signalen gememoriseerd. Alle andere instellingen worden gememoriseerd voor de huidige ingangssignalen. Druk in het midden van de regeltoets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
De convergentie regelen (CONV) Met de CONV instellingen kunt u de beeldkwaliteit regelen. Het woord convergentie verwijst naar het samenvallen van de rode, groene en blauwe kleursignalen. Regel de convergentie als er rode of blauwe schaduwen rond letters of lijnen zichtbaar zijn. Deze instellingen worden gememoriseerd voor alle ingangssignalen.
Bedieningselementen vergrendelen Om de instellingen te beveiligen, beweegt u eerst de regeltoets m/M om (TOETSEN SLOT) te kiezen. Beweeg vervolgens de regeltoets ,, om AAN te kiezen. Alleen de 1 (aan/uit) schakelaar, UIT en SLOT) in het menu OPTIES werken nu. Wanneer andere punten zijn gekozen, verschijnt op het scherm.
FIJNE HORIZONTALE LIJN De lijnen die op het scherm verschijnen, zijn demperdraden. Zie pagina 16 voor meer informatie over demperdraden. BEELDVERVORMING Wanneer het beeld op het scherm is vervormd, moet u de beeldgeometrie proberen te regelen. Beweeg de regeltoets , om meteen naar het GEOMETRIE menu te gaan.
Technische kenmerken Voorinstel- en gebruikersmodes Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, wordt het automatisch afgestemd op één van de tien voorinstelmodes die zijn opgeslagen in het monitorgeheugen om een beeld van hoge kwaliteit in het midden van het scherm te bekomen. (Een lijst van voorinstelmodes vindt u in Appendix.) Bij ingangssignalen die niet overeenstemmen met één van de voorinstelmodes, zorgt de digitale Multiscan-technologie van deze monitor ervoor dat er een...
Storingen en oplossingen Als het probleem te wijten is aan de aangesloten computer of andere apparatuur, moet u de handleiding van de betreffende toestellen raadplegen. Gebruik de zelfdiagnosefunctie (pagina 19) als u het probleem niet kunt oplossen zoals hieronder beschreven. Symptoom Geen beeld De 1 (aan/uit) indicator licht niet op •...
Page 144
• Dit is het geluid van de automatische demagnetisering. Als de monitor wordt aangezet, wordt hij gedurende drie seconden automatisch gedemagnetiseerd. Als het probleem niet is opgelost, neem dan contact op met uw Sony dealer en bezorg hem volgende informatie: • Model: CPD-G400P • Serienummer •...
Als de kleurbalkjes niet verschijnen, is de monitor mogelijk defect. Informeer uw Sony dealer over de staat van de monitor. Als de 1 (aan/uit) indicator oranje knippert Druk tweemaal op de 1 (aan/uit) toets om de monitor af en weer aan te zetten.
The relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain Sony Corporation Printed in U.K. any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit.