14. INSTALLATION ............WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
Page 4
– farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential envi- ronments; – bed and breakfast type environments. • Internally the appliance becomes hot when in opera- tion. Do not touch the heating elements that are in the appliance.
Page 5
ENGLISH • Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. Care must be taken when handling the container. • The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked be- fore consumption, in order to avoid burns.
SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation 2.2 Use WARNING! WARNING! Only a qualified person must in- Risk of injury, burns or electric stall this appliance. shock or explosion. • Remove all the packaging. • Use this appliance in a household envi- ronment.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Lamp 1 2 3 4 Safety interlock system Display Control panel Door opener Waveguide cover Turntable shaft 3.1 Accessories Turntable set Glass cooking tray and roller guide. Always use the turntable set to prepare food in the appliance. 4.
5. CONTROL PANEL Symbol Function Description Shows the settings and current — Display time. To set the power level. Power Setting knob Defrosting To defrost food by weight or time. Maximum Power Set- To set the maximum Power Setting.
Page 9
ENGLISH 6.1 Activating and deactivating • Dishes which contain sauce must be stirred from time to time. the appliance • Vegetables that have a firm structure, Turn the Power Setting knob to set such as carrots, peas or cauliflower, the desired function. must be cooked in water.
Page 10
Suitable cookware and materials Cookware / Material Microwave Defrosting Heating Cooking Ovenproof glass and porcelain (with no metal components, e.g. Pyrex, heat-proof glass) Non-ovenproof glass and porcelain Glass and glass ceramic made of oven- proof / frost-proof material (e.g. Arcoflam),...
ENGLISH 6.4 Defrosting To activate weight defrosting you must use more than 100 g of food You can choose between 2 defrosting and less than 2000 g. modes: • Weight defrosting To defrost less than 200 g of food • Time defrosting place it on the edge of the turnta- ble.
Display Menu Weight 150 g 250 g Auto Reheat 350 g 450 g 600 g Beverage 1 cup Popcorn 150 g 300 g Meat 450 g 600 g 230 g Potato 460 g 690 g 150 g Vegetable 350 g...
ENGLISH HELPFUL HINTS AND TIPS 11.1 Tips for the microwave Problem Remedy You cannot find details for the Look for a similar food. Increase or shorten amount of food prepared. the length of the cooking times according to the following rule: Double the amount = al- most double the time, Half the amount = half the time The food got too dry.
• To remove odours, mix a glass of water with 2 tsp of lemon juice and boil at full microwave power for 5 minutes. 13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The appliance does The appliance is deactiva- Activate the appliance.
ENGLISH 14. INSTALLATION CAUTION! Do not block the air vents. If you do that, the appliance can over- heat. CAUTION! Do not connect the appliance to adapters or extension leads. This can cause overloading and risk of fire. • The appliance is for built-in use only. •...
Page 16
4. Open the door and fix the appliance to the cabinet with a screw. 15. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it.
Page 36
14. INSTALASI ........................14 KAMI MEMIKIRKAN ANDA Terima kasih telah membeli peralatan rumah tangga Electrolux. Anda telah memilih suatu produk yang disertai dengan puluhan tahun pengalaman profesional dan inovasi. Cerdas dan bergaya, produk ini dirancang dengan mempertimbangkan anda. Jadi bila anda menggunakannya, anda akan tenang dengan mengetahui bahwa anda akan mendapatkan hasil yang luar biasa setiap saat.
BAHASA INDONESIA 1. INFORMASI MENGENAI KESELAMATAN Sebelum instalasi dan penggunaan oven, bacalah petunjuk yang disediakan dengan seksama. Electrolux tidak bertanggung jawab bila instalasi dan penggunaan yang tidak benar menyebabkan cedera dan kerusakan. Selalu simpan petunjuk bersama alat untuk rujukan di masa mendatang.
Page 38
• Bagian dalam oven menjadi panas saat oven bekerja. Jangan menyentuh elemen-elemen pemanas yang terdapat pada oven. Selalu kenakan sarung tangan untuk oven untuk melepaskan atau memasang aksesori atau peralatan memasak bagi oven.
Page 39
Jangan menggunakan zat pembersih yang kasar atau pengikis logam yang tajam untuk membersihkan kaca pintu oven karena dapat menggores permukaan, yang dapat menyebabkan kaca pecah. • Bila kabel listrik rusak, kabel hanya boleh diganti oleh Electrolux, agen servis resminya, atau orang yang berkualifikasi serupa untuk menghindari bahaya.
PETUNJUK KESELAMATAN 2.1 Instalasi 2.2 Penggunaan PERINGATAN! PERINGATAN! Hanya orang yang berkualifikasi Risiko cedera, luka bakar, atau yang boleh memasang oven ini. sengatan listrik dan ledakan. • Gunakan oven ini hanya di lingkungan • Singkirkan semua kemasan. rumah tangga.
BAHASA INDONESIA 3. DESKRIPSI PRODUK Lampu Sistem kunci pengaman Layar Panel Kontrol Pembuka Pintu Tutup Pengarah Gelombang Poros Tadah Putar 3.1 Aksesori Set tadah putar Baki masakan dari kaca dan pemandu rol. PERINGATAN! Selalu gunakan tadah putar untuk menyiapkan makanan dalam oven. 4.
5. PANEL KONTROL Simbol Fungsi Penjelasan Layar Menampilkan setelan dan waktu saat ini. Kenop Pengatur Daya Untuk mengatur tingkat daya listrik. Untuk mencairkan makanan beku berdasarkan berat Pembuangan bunga es atau waktu. Posisi Daya Listrik Untuk memilih Setelan Daya maksimum...
Page 43
BAHASA INDONESIA • Makanan yang berisi saus harus diaduk dari 6.1 Mengaktifkan dan waktu ke waktu. menonaktifkan oven • Sayuran yang memiliki struktur keras, seperti 1. Putar kenop Power Setting (Pengatur Daya) wortel, kacang polong, atau kol, harus untuk memilih fungsi yang diinginkan. dimasak dengan terendam dalam air.
Page 44
Perangkat memasak dan bahan yang sesuai Perangkat Memasak /Bahan Gelombang Mikro Pencairan Pemanasan Memasak makanan beku Kaca dan porselen tahan panas oven (tanpa komponen-komponen logam, seperti Pyrex, kaca tahan panas) Kaca dan porselen tidak tahan panas oven Kaca dan keramik kaca yang terbuat dari...
BAHASA INDONESIA 6.4 Pencairan makanan beku Untuk mengaktifkan pencairan berdasarkan berat, anda harus Anda dapat memilih di antara 2 moda pencairan: menggunakan makanan lebih dari • Pencairan berdasarkan berat 100 gram dan kurang dari 200 gram. • Pencairan berdasarkan waktu Pencairan berdasarkan berat dan waktu Untuk mencairkan makanan kurang 1.
11 www.electrolux.com Layar Menu Berat 150 g 250 g Auto Reheat 350 g (Pemanasan Ulang Otomatik) 450 g 600 g Minuman 1 cangkir Popcorn 150 g 300 g Daging 450 g 600 g 230 g Kentang 460 g 690 g...
BAHASA INDONESIA 11. PETUNJUK DAN SARAN BERMANFAAT 11.1 Saran untuk oven gelombang mikro Masalah Penyelesaian Tidak ada rincian mengenai Lihat makanan yang serupa. Tambah atau kurangi lama jumlah makanan yang disiapkan. waktu memasak sesuai aturan berikut: Jumlah dua kali lipat = waktu hampir dua kali lipat, jumlah separuh = waktu separuh.
13 www.electrolux.com • Untuk menghilangkan bau, campurkan satu gelas air dengan 2 sendok teh jus lemon dan didihkan pada daya penuh oven selama 5 menit. 13. PENELUSURAN MASALAH PERINGATAN! Lihat bab mengenai Keselamatan. Masalah Penyebab yang Mungkin Penyelesaian Oven tidak bekerja.
Singkirkan pola dan kunci braket dengan sekrup. Electrolux tidak bertanggung jawab bila anda tidak mengikuti petunjuk keselamatan dari bab "Informasi mengenai Keselamatan". Oven ini dilengkapi dengan kabel listrik dan steker.
Page 50
15 www.electrolux.com 4. Buka pintu oven dan kunci oven pada lemari menggunakan sekrup. 15. PERTIMBANGAN LINGKUNGAN HIDUP membuang peralatan yang bertanda simbol Daur ulang bahan yang memiliki simbol bersama sampah rumah tangga. Masukkan kemasan dalam wadah yang sesuai untuk mendaur ulang kemasan Kembalikan produk tersebut ke fasilitas daur tersebut.
Page 51
Faks Kantor: (+84 8) 3910 5470 Email : vncare@electrolux.com Malaysia Panggilan Bebas Biaya Domestik: 1300-88-11-22 Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd. Unit T2-7, 7th Floor, Tower 2 , Jaya33 Hyperoffice, No. 3, Jalan Semangat, Seksyen 13, 46100 Petaling Jaya, Selangor Telepon Kantor: (+60 3) 7843 5999 Faks Kantor: (+60 3) 7955 5511 Email : malaysia.customercare@electrolux.com...
Page 52
Tujuan kami adalah agar ketenangan pikiran ini makin tersedia bagi lebih banyak orang di berbagai kegiatan hidupnya, di seluruh dunia. Janji "Thinking of you" dari Electrolux lebih dari sekadar memenuhi kebutuhan pelanggan kami saat ini. Janji tersebut juga berarti kami berkomitmen menjadikan peralatan lebih aman bagi lingkungan - saat ini dan di masa mendatang.