IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Instructions WARNING: Read all instructions before using this appliance. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing prop- erty damage, personal injury or death. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, take these precautions: General Safety •...
About the Cooktop Parts and Accessories HOT SURFACE CEM304 Element ‘ON’ Indicator Light English 2 • Smother flames from a grease fire with a close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray, then turn off the element. Be careful to prevent burns. If the flames do not go out immediately, evacuate and call the fire department.
An anodized aluminum griddle with a flat base and sized to span the bridge ele- ments is available. The accessory griddle, Model AEGRIDDLE, is available from your local Thermador dealer. • Remove all packing materials and literature from the cooktop surface.
Operation Radiant Elements Dual Elements Bridge Element (36" and 45" Models Only) English 4 • Do not use the glass surface as a cutting board. • Do not slide cookware across the cooking surface; it may scratch the glass. • Do not place wet pans on the glass surface.
Bridge Operations for Models CEM365 and CEM 456 Temperature Limiters Retained Heat Note for Owners of White Cooktops Getting the Most Out of Your Cooktop Using Proper Cookware Cookware Characteristics Each switch setting has a detent at LO and HI. To use the Bridge elements, push down and turn the right rear knob clockwise to any setting between LO and HI.
Cooking Chart English 6 Figure 6 - Testing for Flatness Another simple test to determine even heat distribution across the cookware bot- tom is to place 1” (25.4 mm) of water in the pan. Bring the water to a boil and observe the location of the bubbles as the water starts to boil.
Avoid These Cleaners Daily Cleaning Techniques English 8 amount; apply to a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and buff with a clean dry towel. Use on a DAILY basis. • BonAmi®: rinse and dry. • Soft Scrub® (without bleach): rinse and dry. •...
Cleaning Guidelines Table 3: Special Care Chart Type of Soil Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE REMOVAL. Remove only these types of spills while the sur- face is hot using the razor blade scraper. Be sure to use a new, sharp razor in your scraper.
Service Before Calling Service Data Plate How to Obtain Service English 10 Before calling for service, check these suggestions to avoid unnecessary service charges. Table 4: Troubleshooting Chart Question Element cycles on the highest setting Element cycles more than usual A slight odor is noticeable when an element is turned on Cooktop controls will not turn on...
Save your dated receipt or other evidence of the installation/occupancy date. Thermador® will pay for all repair, labor, and replacement parts found to be defective due to materials and workmanship. Ser- vice must be provided by a Factory Authorized Service Agency during normal working hours.
Page 14
Application de la garantie ............11 Nous serons heureux d’avoir de vos nouvelles ! Questions? 1.800.735.4328 www.thermador.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT : lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Si l’information de ce guide n’est pas suivie, il peut en résulter un incendie ou une explosion causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort. Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique ou blessures, prendre ces précau- tions: Sécurité...
Concernant la plaque de cuisson Pièces et accessoires HOT SURFACE CEM304 Français brûler. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, évacuer et téléphoner au service des incendies. • Ne pas utiliser d’eau, incluant des chiffons ou serviettes humides sur un feu de graisse.
Une grille en aluminium anodisé avec fond plat et de format assorti à l'élément pont est disponible. Le modèle AEGRIDDLE est disponible chez le marchand Thermador. • Enlever tout matériel d’emballage et documentation de la surface.
Fonctionnement Éléments radiants Éléments jumelés Élément pont (modèles 36 et 45 po seulement) Français • Ne pas laisser les casseroles chauffer à sec. Ceci peut endommager la casserole, l’élément et/ou la surface en verre. • Ne jamais cuire directement les aliments sur le verre. •...
Fonctionnement du pont pour modèles CEM365 et CEM 456 Limiteurs de température Chaleur conservée Remarque pour la plaque de cuisson blanche Pour obtenir de meilleurs résultats Utilisation de Casseroles appropriées Caractéristiques Chaque réglage a une encoche à LO et HI. Pour utiliser les éléments ponts, pousser et tourner le bouton arrière droit dans le sens horaire à...
Page 20
Français Figure 6 – Vérification du plat Un autre test simple pour déterminer la distribution uniforme de la chaleur dans le fond de la casserole, est de mettre 1 po (25,4 mm) d’eau dans la casserole. Amener à ébul- lition et observer l’emplacement des bulles lorsque l’eau commence à bouillir. Dans une casserole à...
Nettoyants recommandés Nettoyants à éviter Techniques quotidiennes Français • Crème nettoyante pour plaque de cuisson - (fournie avec l'appareil) - cette crème enlève la poussière et donne une pellicule protectrice qui facilite le retrait des taches d'eau ou des éclaboussures. La température de la plaque de cuisson réduit les qualités protectrices.
Directives de nettoyage Tableau 3 : tableau d’entretien spécial Type de saleté Sucre, sirop sucré, déversements contenant lait ou tomates, pellicule plastique ou alumi- nium fondus. Ceci doit être IMMÉDIATEMENT ENLEVÉ. Enlever ces types de déversements pendant que la surface est chaude à l’aide du grattoir à lame seulement.
Service Avant d’effectuer un appel de service Plaque signalétique Français Avant d’effectuer un appel de service, vérifier les points suivants pour éviter des frais inutiles. Tableau 4 : guide de dépannage Question Éléments faisant des cycles à réglage élevé Éléments faisant des cycles souvent Légère odeur lorsque l’élément est mis en circuit Les contrôles ne se mettent pas en cir-...
Le service doit être assuré par un centre de service auto- risé pendant les heures d'affaires normales. Couvre de la seconde à la quatrième année de la date d'installation. Thermador rem- placera la surface en céramique vitrifiée de la plaque de cuisson pour un bris causé...
Page 26
Aplicación de la garantía ............11 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. El hecho de no observar exactamente la información contenida en este manual puede causar un fuego o explosión, dañar la propiedad o causar lesiones o la muerte. Para reducir el riesgo de un fuego, descarga eléctrica o sufrir lesiones, observe estas pre- cauciones: Seguridad general...
Acerca de la parrilla Partes y accesorios HOT SURFACE CEM304 Español 2 • Apague las llamas con una tapa ajustada, bandeja de horno u otra bandeja de metal, luego apague el elemento. Tenga cuidado y evite quemaduras. Si las lla- mas no se apagan de inmediato, evacúe el lugar y llame a los bomberos.
Hay disponible un asador de aluminio anodizado con una base plana que abarca los elementos puente. El asador de accesorio, Modelo AEGRIDDLE, está disponible con su distribuidor local de Thermador. • Quite todo el material de empaque y la literatura de la superficie de la parrilla.
Operación Elementos radiantes Elementos dobles Elemento puente (solamente modelos de 36" y 45") Español 4 • No permita que las ollas hiervan hasta quedar secas. Esto puede dañar la olla, el elemento y/o la parrilla. • Nunca cocine los alimentos directamente sobre el vidrio. •...
Operaciones del elemento puente para los modelos CEM365 y CEM 456 Reguladores de temperatura Calor retenido Nota para propietarios de parrillas blancas Sacar el mayor provecho de su parilla Usar utensilios apropiados de cocina Características de los utensilios de cocina Cada ajuste de cambio tiene un tope en LO y HI.
Page 32
Español 6 Comprobar lo plano de sus ollas: Voltee la olla sobre la cubierta y coloque una regla plana contra el fondo de la olla. El fondo de la olla y el borde recto de la regla deben estar al ras uno contra el otro. Figura 6 - Comprobar lo plano de las ollas Otra prueba sencilla para determinar la distribución térmica uniforme sobre el fondo de las ollas es poner 1”...
Tabla para cocinar Tabla 2: Tabla para cocinar - ajustes de calor Tipo de alimento Derretir mantequilla/chocolate Salsas delicadas Terminar arroz Hervir salsas con matequilla y yema a fuego lento Tocino Cocer verduras, pescado, caldos Huevos fritos o revueltos Terminar cereales, pasta Leche Panqués Pudín...
Prácticas de limpieza diaria Perillas de control Detergentes recomendados Evitar estos detergentes Técnicas de limpieza diaria Español 8 Jale las perillas para arriba para quitarlas. Ponga una toalla abajo de la perilla y man- tenga unidos los bordes de la toalla. Usando la toalla como apoyo, jale hacia arriba. Limpie con un trapo caliente, jabonoso, enjuague y seque.
Consejos de limpieza Tabla 3: Tabla de cuidado especial Tipo de suciedad Derrames de azúcar seca, jarabe de azúcar, leche o jitomate. Película de plástico o papel de aluminio derretido. Todas estas cosas se deben QUITAR DE INMEDIATO. Quite estos tipos de derrames solamente cuando la superficie está...
Servicio Antes de solicitar servicio Tabla 4: Tabla para resolver problemas Pregunta El elemento cicla (se prende y se apaga) en el ajuste de calor más alto El elemento cicla más de lo normal Se puede notar un ligero olor al prender un elemento No se prenden los controles de la parrilla Repuestos de las navajas de rasurar para la rasqueta Los resultados de cocción no fueron como se esperaba...
Cubre el segundo hasta el cuarto año a partir de la fecha de instalación. Thermador® reemplazará la superficie de vidrio cerámico de la parrilla si la rotura se debe a un choque térmico (cambio repentino de la temperatura) durante un período de tres años...
Page 40
Thermador indicating model number. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.