2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
Page 4
3 • It is dangerous to alter the specifications • Store pre-packed frozen food in accord- or modify this product in any way. Any ance with the frozen food manufacturer's damage to the cord may cause a short- instructions.
4 electrolux • The appliance must not be located close in either its refrigerant circuit or insula- to radiators or cookers. tion materials. The appliance shall not • Make sure that the mains plug is accessi- be discarded together with the urban ble after the installation of the appliance.
5 FIRST USE Cleaning the interior Important! Do not use detergents or abra- sive powders, as these will damage the fin- Before using the appliance for the first time, ish. wash the interior and all internal accesso- ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Page 7
6 electrolux To regulate the hu- Ice-cube production midity in the vegeta- This appliance is equipped with one or ble drawer there is a more trays for the production of ice- cubes. device with slits (ad- These are insert on the sides of the upper justable by means of freezer drawer.
7 Freezing fresh food compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and Important! In the event of accidental deep-frozen food for a long time.
8 electrolux to make it possible subsequently to thaw Hints for storage of frozen food only the quantity required; To obtain the best performance from this • wrap up the food in aluminium foil or pol- appliance, you should: ythene and make sure that the packages •...
9 means that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the inter- nal walls nor on the foods. The absence of frost is due to the continu- ous circulation of cold air inside the com- partment, driven by an automatically con- trolled fan.
Page 11
10 electrolux Problem Possible cause Solution The room temperature is too Decrease the room temperature. high. Water flows on the rear During the automatic defrosting This is correct. plate of the refrigerator. process, frost defrosts on the rear plate. Water flows into the re- The water outlet is clogged.
11 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1950 mm Width 695 mm Depth 669 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Page 13
12 electrolux ance to a separate earth in compliance with 1. Remove the upper hinge taking care for current regulations, consulting a qualified the upper door not to fall off and keep it electrician. for future actions. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob- served.
Page 14
13 6. Remove the ventilation grille which is 12. Slide the hole cover out of the ventila- fixed by two screws. tion grille by pushing it in the direction of the arrow and reassemble it on the opposite side.
14 electrolux ENVIRONMENTAL CONCERNS consequences for the environment and The symbol on the product or on its human health, which could otherwise be packaging indicates that this product may caused by inappropriate waste handling of not be treated as household waste. Instead this product.
15 Electrolux. Thinking of you. Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας Φροντίδα και καθάρισμα Πίνακας χειριστηρίων Τι να κάνετε αν... Πρώτη χρήση Τεχνικά χαρακτηριστικά Καθημερινή χρήση Εγκατάσταση Χρήσιμες συμβουλές Περιβαλλοντικά θέματα Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση...
Page 17
16 electrolux • Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ- 6. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμο- κτικού υγρού. ποιείται χωρίς το κάλυμμα του λαμ- • Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πτήρα εσωτερικού φωτισμού. περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού • Η συσκευή αυτή είναι βαριά. Πρέπει να...
17 • Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλι- μπυκνωτής) και της πιθανότητας εγκαύ- κά αντικείμενα. ματος. • Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα • Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται για να αφαιρείτε τον πάγο από τη συ- κοντά σε σώματα καλοριφέρ ή φούρ- σκευή.
18 electrolux Ένδειξη Action Freeze κρασία στο εσωτερικό της συσκευής εξαρ- τάται από: Ενεργοποίηση • τη θερμοκρασία δωματίου, Αφαιρέστε, εφόσον υπάρχει, την ετικέτα • πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα, αφαίρεσης, που είναι κολλημένη στο εσω- • την ποσότητα των τροφίμων που απο- τερικό...
Page 20
19 Σχάρα μπουκαλιών φωνα με τις εκάστοτε ανάγκες. Στο κάτω μέρος του συρταριού υπάρχει Τοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμα μια γρίλια (αν προβλέπεται), η οποία δια- προς τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο χωρίζει τα φρούτα και τα λαχανικά από...
Page 21
20 electrolux Ψύξη αέρα Ο ανεμιστήρας της δυναμικής ψύξης αέρα (DAC) επιτυγχάνει την ταχεία ψύξη των τροφίμων και μια πιο ομοιόμορφη θερμο- κρασία μέσα στο θάλαμο. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τον ανεμι- στήρα, πατώντας το διακόπτη λειτουργίας ανεμιστήρα (ανατρέξτε στην ενότητα «Πί- νακας...
21 θετήσετε τα προϊόντα στο θάλαμο, η συ- Ξεπάγωμα σκευή πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχι- Τα τρόφιμα βαθιάς ή μη κατάψυξης, πριν στον 2 ώρες σε υψηλότερες ρυθμίσεις. τη χρήση τους, μπορούν να ξεπαγώνονται στο θάλαμο ψύξης ή σε θερμοκρασία δω- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ...
22 electrolux στερο ξεπάγωμα μόνο της απαιτούμε- Συμβουλές για την αποθήκευση νης ποσότητας; κατεψυγμένων τροφίμων • τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή Για να πετύχετε την καλύτερη απόδοση πλαστικές σακούλες και εξασφαλίζετε από αυτή τη συσκευή, θα πρέπει: ότι οι συσκευασίες είναι αεροστεγείς;...
23 από το συμπιεστή κινητήρα, όπου κι εξα- Απόψυξη της κατάψυξης τμίζεται. Ο θάλαμος κατάψυξης αυτού του μοντέ- Είναι σημαντικό να καθαρίζεται τακτικά η λου, είναι "no frost". Αυτό σημαίνει ότι δεν οπή αποστράγγισης του νερού από τον υπάρχει συσσώρευση πάγου όταν λει- πάγο...
Page 25
24 electrolux Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματι- Ανατρέξτε στην ενότητα «Αντικα- κός. τάσταση του λαμπτήρα». Ο συμπιεστής λειτουργεί Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα- συνεχώς. θερμοκρασία. σία. Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρ- Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσι- τα.
25 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα- θερμοκρασία. σία. Αντικατάσταση του λαμπτήρα ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 1. Αφαιρέστε τη βίδα από το κάλυμμα του λαμπτήρα. 2. Τραβήξτε προς τα έξω το πίσω άγκι- στρο...
Page 27
26 electrolux αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά της πα- Κλιματι- Θερμοκρασία περιβάλλοντος ροχής σας. κή κατη- Η συσκευή πρέπει να γειώνεται. Το φις γορία του καλωδίου τροφοδοσίας διαθέτει μια +10°C έως + 32°C επαφή γι' αυτό το σκοπό. Εάν η πρίζα δεν...
Page 28
27 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να πραγματοποιήσετε 5. Αφαιρέστε την κάτω πόρτα. τις ακόλουθες ενέργειες, συστήνουμε να 6. Τραβήξτε και βγάλτε τη γρίλια αερι- σας βοηθήσει ακόμη ένα άτομο το οποίο σμού, η οποία είναι στερεωμένη με θα συγκρατεί καλά τις πόρτες της...
28 electrolux 11. Τοποθετήστε προσεκτικά τη συσκευή 18. Αφαιρέστε τις λαβές και τοποθετήστε στη θέση λειτουργίας της και οριζο- τις στην αντίθετη πλευρά. Τοποθετή- ντιώστε τη συσκευή βιδώνοντας / ξεβι- στε τις πλαστικές τάπες στις οπές που δώνοντας τα ρυθμιζόμενα πέλματα...
29 Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Manutenção e limpeza Painel de controlo O que fazer se… Primeira utilização Dados técnicos Utilização diária Instalação Sugestões e conselhos úteis Preocupações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio...
Page 31
30 electrolux compatibilidade ambiental, que é, no en- Utilização diária tanto, inflamável. • Não coloque panelas quentes nas partes Durante o transporte e a instalação do de plástico do aparelho. aparelho, certifique-se de nenhum dos • Não guarde gases ou líquidos inflamáveis componentes do circuito refrigerante es- no aparelho, porque podem explodir.
31 • É recomendável aguardar pelo menos vem ser efectuados por um electricista duas horas antes de ligar o aparelho, pa- qualificado ou pessoa competente. ra permitir que o óleo regresse ao com- • A manutenção deste produto deve ser pressor.
32 electrolux • frequência de abertura da porta até que o LED correspondente ao indicador • quantidade de alimentos conservados do símbolo Action Freeze se acenda. • localização do aparelho. Pode desactivar a função Action Freeze premindo o botão Action Freeze mais ve- Importante Se a temperatura ambiente for zes, até...
Page 34
33 Posicionar as prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de embala- gens de alimentos de vários tamanhos, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Para fazer estes ajustes, proceda do se- guinte modo: puxe gradualmente a prateleira na direcção das setas até...
34 electrolux Para remover os cubos de gelo, rode ao Para congelar alimentos frescos active a contrário o tabuleiro com os cubos de gelo função Action Freeze, pelo menos, 24 ho- e bata com ele numa superfície rígida. ras antes de colocar os alimentos a conge- Para simplificar a libertação do gelo, reco-...
Page 36
35 ra permitir a descongelação automática, • congele apenas alimentos de alta quali- poupando assim no consumo de electri- dade, frescos e extremamente limpos; cidade. • Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rá- Conselhos para a refrigeração de...
36 electrolux MANUTENÇÃO E LIMPEZA Cuidado Retire a ficha da tomada por um canal para um recipiente especial, antes de efectuar qualquer operação colocado na parte traseira por cima do de manutenção. aparelho, sobre o compressor de motor, onde evapora.
37 • deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar ra evitar que os alimentos no interior se es- cheiros desagradáveis. traguem em caso de falha eléctrica. Se o armário for mantido ligado, peça a al- guém para o verificar esporadicamente, pa- O QUE FAZER SE…...
Page 39
38 electrolux Problema Possível causa Solução A temperatura no apare- A temperatura não está regula- Defina uma temperatura mais ele- lho está demasiado bai- da correctamente. vada. A temperatura no apare- A temperatura não está regula- Defina uma temperatura mais bai- lho está...
39 DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala- ção Altura 1950 mm Largura 695 mm Profundidade 669 mm Tempo de reinício 20 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na interno do aparelho e na etiqueta de ener- placa de características no lado esquerdo...
Page 41
40 electrolux dade com as normas actuais, consultando 1. Remova a dobradiça superior, tendo o um electricista qualificado. cuidado de manter segura a porta su- O fabricante declina toda a responsabilida- perior (risco de queda), e conserve-a de caso as precauções de segurança aci- para futura utilização.
Page 42
41 6. Puxe para fora a grelha de ventilação 11. Coloque cuidadosamente o aparelho que se encontra fixa com dois parafu- na respectiva posição de trabalho e sos. ajuste o nível do mesmo enroscando/ desenroscando os pés ajustáveis na base do armário, utilizando os dedos...
42 electrolux Faça uma verificação final para se certificar de que: • Todos os parafusos estão apertados. • A junta magnética está colada ao apare- lho. • A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no Inverno), a junta pode não...
Page 44
43 Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Уход и очистка Что делать, если ... Панель управления Технические данные Первое использование Установка Ежедневное использование Забота об окружающей среде Полезные советы...
Page 45
44 electrolux • Не используйте механические прис- 3. Убедитесь в наличии доступа к пособления и другие средства для ус- вилке сетевого шнура прибора. корения процесса размораживания. 4. Не тяните за сетевой шнур. • Не используйте другие электроприбо- 5. Если в розетке плохой контакт, не...
Page 46
45 • Ледяные сосульки могут вызвать не так, чтобы во избежание ожога не- ожог обморожения, если брать их в льзя было коснуться горячих частей рот прямо из морозильной камеры. (компрессор, испаритель). • Данный прибор нельзя устанавливать Чистка и уход...
46 electrolux ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка вентилятора Однако, точную задаваемую температу- Индикатор вентилятора ру следует выбирать с учетом того, что температура внутри холодильника за- Регулятор температуры висит от: Кнопка Action Freeze • температуры в помещении Индикатор Action Freeze • частоты открывания дверцы...
47 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Съемные полки На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих раз- мещать полки по желанию. Ящик для овощей с регуляцией влажности Ящик предназначен для хранения ово- щей и фруктов. Внутри ящика есть разделитель, кото- рый можно распо- лагать...
Page 49
48 electrolux увеличенная циркуляция воздуха при- Выньте верхний ящик из морозильной водит к меньшей влажности в отделе- камеры. Выньте ванночку для кубиков ниях для хранения овощей и фруктов. льда. Снимите заглушку. Налейте воду до отметки "MAX". Размещение полок дверцы Верните на место заглушку и установи- Чтобы...
49 Для замораживания свежих продуктов при сбое электропитания, если включите функцию Action Freeze не ме- напряжение в сети отсутствовало в нее, чем за 24 часа до закладки подле- течение времени, превышающего жащих замораживанию продуктов в мо- указанное в таблице технических...
50 electrolux Фрукты и овощи: должны быть тща- • заверните продукты в алюминиевую тельно очищенными; их следует поме- фольгу или в полиэтиленовую пленку щать в специально предусмотренные и проверьте, чтобы к ним не было до- для их хранения ящики. ступа воздуха;...
Page 52
51 ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами, абразивными порошками, чистящими средствами с сильным запа- хом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и...
52 electrolux ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... ВНИМАНИЕ! Перед устранением электрик или уполномоченный спе- неисправностей выньте вилку циалист. сетевого шнура из розетки. ВАЖНО! При нормальных условиях Устранять неисправности, не опи- слышны некоторые звуки (компрессора, санные в данном руководстве, дол- циркуляции хладагента).
Page 54
53 Неполадка Возможная причина Способ устранения Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер- цы". Температура продуктов сли- Прежде чем положить продук- шком высокая. ты на хранение, дайте им охладиться до комнатной тем- пературы. Одновременно хранится сли- Храните одновременно мень- шком...
54 electrolux ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи- вания Высота 1950 мм Ширина 695 мм Глубина 669 мм Время повышения темпера- 20 час туры Напряжение 230-240 В Частота 50 Гц Технические данные указаны на пас- ри прибора и на табличке энергопотре- портной...
Page 56
55 ных, соответствуют параметрам вашей ВАЖНО! Следующие операции домашней электрической сети. рекомендуется выполнять вдвоем, Прибор должен быть заземлен. С этой чтобы надежно удерживать дверцы целью вилка сетевого шнура имеет спе- прибора. циальный контакт заземления. Если ро- Для изменения направления открыва- зетка...
Page 57
56 electrolux 5. Снимите нижнюю дверцу. 11. Осторожно установите прибор в ра- 6. снимите вентиляционную решетку, бочее положение и отрегулируйте зафиксированную двумя винтами. уровень, завинчивая/ вывинчивая пальцами или ключом регулируе- мые ножки, расположенные внизу прибора. 7. Осторожно положите прибор на за- днюю...
57 В завершение проверьте, чтобы: • Все винты были затянуты. • Магнитная прокладка хорошо "прили- пает" к корпусу. • Дверца правильно открывается и за- крывается. В случае, если вы не желаете выпол- нить вышеописанные операции само- стоятельно, обратитесь в ближайший...
Page 59
58 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Panel de mandos Qué hacer si… Primer uso Datos técnicos Uso diario Instalación Consejos útiles Aspectos medioambientales Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
Page 60
59 Si el circuito de refrigeración se daña: Uso diario – mantenga el aparato alejado de las lla- • No coloque recipientes calientes sobre mas y de cualquier fuente de encendi- las piezas plásticas del aparato. • No almacene gas ni líquido inflamable en –...
60 electrolux adquirió. En ese caso, conserve el mate- cutar el servicio o mantenimiento de este rial de embalaje. electrodoméstico. • Es recomendable esperar al menos dos • Las reparaciones de este aparato debe horas antes de conectar el aparato, para realizarlas un centro de servicio técnico...
61 • la temperatura ambiente ces hasta que se encienda el LED corres- • la frecuencia con que se abre la puerta pondiente al símbolo Action Freeze . • la cantidad de alimentos guardados Para desactivar la función Action Freeze •...
Page 63
62 electrolux Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pue- den colocar a diferentes alturas. Para realizar esos ajustes proceda de la manera siguiente: eleve paulatinamente el estante en la direc- ción de la flecha hasta retirarlo del soporte...
63 Para extraer más fácilmente los cubitos de Para congelar alimentos frescos active la hielo se recomienda colocar la bandeja ce- función Action Freeze al menos 24 horas rrada debajo de agua templada durante antes de introducir los alimentos en el com- unos segundos.
64 electrolux Consejos para la refrigeración de • congele sólo productos alimenticios de alimentos frescos máxima calidad, frescos y perfectamente limpios; Para obtener los mejores resultados: • prepare los alimentos en porciones pe- • no guarde en el frigorífico alimentos ca- queñas para que se congelen de manera...
Page 66
65 Limpieza periódica trado, que hallará ya colocado en el orificio de desagüe. El equipo debe limpiarse de manera habi- tual: • Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. • Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos.
66 electrolux QUÉ HACER SI… Advertencia Antes de realizar Importante Se producen ruidos durante el cualquier reparación, desconecte el funcionamiento normal (compresor, enchufe del aparato de la toma de red. circulación del refrigerante). Sólo un electricista o un técnico profe- sional debe llevar a cabo cualquier re- paración que no figure en este manual.
Page 68
67 Problema Causa probable Solución La temperatura de los produc- Deje que la temperatura de los tos es demasiado alta. alimentos descienda a la tempe- ratura ambiente antes de guar- darlos. Se han guardado muchos ali- Guarde menos alimentos al mis- mentos al mismo tiempo.
68 electrolux DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1950 mm Anchura 695 mm Profundidad 669 mm Tiempo de estabilización 20 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la interior izquierdo del aparato, y en la etique- placa de características, situada en el lado...
Page 70
69 El fabricante rechaza toda responsabilidad 1. Con el máximo cuidado para evitar que si no se toman las precauciones antes indi- la puerta se caiga, retire la bisagra su- cadas. perior y guárdela por si la necesita en el Este aparato es conforme con las directivas futuro.
Page 71
70 electrolux 6. Extraiga la rejilla de ventilación fijada 12. Deslice la cubierta del orificio para ex- con dos tornillos. traerla de la rejilla de ventilación empu- jándola en la dirección de la flecha, y vuelva a montarla en el lado opuesto.
71 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES producto se desecha correctamente, usted El símbolo que aparece en el aparato o ayudará a evitar posibles consecuencias en su embalaje, indica que este producto negativas para el medio ambiente y la salud no se puede tratar como un residuo normal pública, lo cual podría ocurrir si este...
Page 73
72 electrolux Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle daha fazla paylaşın İÇİNDEKİLER Güvenlik bilgileri Bakım ve temizlik Kontrol Paneli Servisi aramadan önce İlk kullanım Teknik veriler Günlük kullanım Montaj Yararlı ipuçları ve bilgiler Çevreyle ilgili bilgiler Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Page 74
73 – Cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava- • Hazır donmuş yiyecekleri, donmuş gıda landırın. üreticisinin talimatlarına göre muhafaza • Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yap- edin. mak veya ürünü herhangi bir şekilde • Cihaz üreticisinin muhafaza önerilerine tü- değiştirmek tehlikelidir. Kablodaki herhan- müyle uyulmalıdır.
Servis Üretici / İhracatçı : • Cihazın servis işlemi için yapılması gere- ELECTROLUX HOME PRODUCTS ken elektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye CORPORATION NV. bir elektrikçi veya uzman bir kişi tarafın- RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 dan yapılmalıdır.
75 nana kadar Action Freeze tuşuna ardı ardı- Action Freeze fonksiyonunu gerekli sıcaklık na basarak etkin hale getirebilirsiniz. seçilene kadar Action Freeze tuşuna ardı ar- dına basarak devre dışı bırakabilirsiniz. İLK KULLANIM İç kısmın temizliği Önemli Cihazın kaplamasına zarar verdikle- rinden, deterjanları...
Page 77
76 electrolux Çekmecenin içinde, kişisel ihtiyaçlarınıza göre çekmeceyi iki bölmeli hale getirme- nizi sağlayan ve farklı konumlarda yerleşti- rebileceğiniz bir ayırı- cı bulunmaktadır. Çekmecenin altında, meyve ve sebzelerin taban yüzeyinde oluşabilecek neme temas etmesini önlemek için tasarlanmış bir ızgara (bu özellik varsa) vardır.
77 yerleştirmeden önce Action Freeze fonksi- yonunu en az 24 saat boyunca çalıştırınız. Dondurulacak olan taze yiyeceği alt bölme- ye yerleştiriniz. 24 saatte dondurulabilecek maksimum yi- yecek miktarı, cihazın içinde bulunan bilgi etiketinde yazılıdır. Dondurma işlemi 24 saat sürer; bu süre bo- yunca, dondurulmak üzere başka bir yiye-...
78 electrolux Et (her türlü): polietilen torbalara koyun ve • yiyecekleri alüminyum folyoya veya polie- sebze çekmecesinin üstündeki cam rafa tilene sarın ve bu yaptığınız paketin hava yerleştirin. geçirmez olduğundan emin olun; Güvenlik açısından, bu şekilde sadece bir • cihazın içindeki sıcaklığın yükselmesini veya iki gün muhafaza edin.
Page 80
79 Cihazın arka tarafındaki yoğuşturucuyu (si- Dondurucunun buzunun çözülmesi yah ızgara) ve kompresörü bir fırça veya bir Öte yandan, bu modelin dondurucu bölmesi vakumlu temizlik cihazı ile temizleyin. Bu iş- "no-frost" tiptir. Yani, çalışırken ne panelle- lem, cihazın performansını artırır ve elektrik rinde ne de yiyeceklerin üzerinde buzlanma...
80 electrolux SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE Uyarı Arıza teşhis işleminden önce, Önemli Normal kullanım esnasında bazı cihazın fişini prizden çekiniz. sesler (kompresörden, soğutucu Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arıza devresinden) gelebilir. teşhis işlemi sadece kalifiye bir elektrik- çi veya uzman bir kişi tarafından yapıl- malıdır.
81 Sorun Olası sebep Çözüm Cihaza aynı anda birçok ürün Aynı anda daha az ürün koyunuz. konulmuştur. Buzdolabının ısısı çok Cihazda soğuk hava devridaimi Cihazda soğuk hava devridaimi yüksek. yoktur. olduğundan emin olunuz. Dondurucunun ısısı çok Yiyecekler birbirine çok yakındır.
82 electrolux MONTAJ Güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için, cihazı monte etmeden önce "Güvenlik bilgileri" bölümünü okuyun. Konumlandırma Bu cihazı, ortam sıcaklığının cihazın bilgi eti- ketinde belirtilen iklim sınıfına uygun olduğu bir yere monte ediniz: İklim sı- Ortam sıcaklığı nıfı...
Page 84
83 3. Üst desteği çıkarınız ve bunu karşı tara- fa takınız 4. Orta menteşeyi (H) sökünüz. Orta men- teşenin karşı tarafında bulunan plastik tıpaları çıkarınız ve bunları çıkardığınız menteşenin boş kalan deliklerine takı- nız. Kapı açılma yönünün değiştirilmesi 5. Alt kapıyı sökünüz.
84 electrolux 10. Daha önceden çıkardığınız vidaları kulla- 18. Kulpları sökün ve karşı taraftaki yerlerine narak, alt menteşeyi karşı (ters) tarafa takın. Plastik kapakları açık kalan delik- takınız. lere takın. 11. Cihazı dikkatle çalışır pozisyonuna geri yerleştiriniz ve cihazın yüksekliğini, kabi- nin alt kısmındaki ayarlanabilir ayakları...