You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual.
Page 4
4 electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Periodic cleaning Defrosting Technical information Customer s s ervice a a nd s s pare p p arts 2 2 3 Installation Location Rear spacers Shelf holders Door reversibility Electrical connection European G G uarantee www.electrolux.com electrolux 5 2 2 2...
6 electrolux SAFETY INFORMATION It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the...
Page 7
It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. electrolux 7...
Page 8
8 electrolux • There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss. See installation instructions. • Parts which heat up should not be exposed.
1) Push the button A to visualize the time. 2) Push again and the ambient temperature will be visualized. 3) Repushing again the Standard Mode conditions will appear. D - Mode button E - OK button F - Display electrolux 9...
10 electrolux Display fridge compartment freezer compartment if it flashes the operations corresponds to the relative compartment Excessive temperature alarm Ambient temperature Clock function Positive Temperature indicator First switch on Insert the plug into the plug socket, the appliance is turned on, it is in alarm condition, the temperature flashes and you will hear a buzzer.
E , then select the minutes. Confirm the selection activating button Note: Y Y ou m m ust r r eset t t he t t ime i i f m m ains go o o ff. electrolux 11...
12 electrolux Select Temperature selection The temperature may be regulated by pressing the key (B) to select the compartment and than the button C/C to set the desired temperature. The current temperature setting flashes on the indicator. To confirm the choice of the temperature press the key (E).
In this condition the chosen temperatures are automatically set (+ 5°C e - 18°C), in the best conditions for storing food. It is possible to de-activate the function at any time by changing the selected temperature in one of the compartment. electrolux 13...
14 electrolux Holiday Function The holiday function allows you to keep the refrigerator empty during a long holiday period ( e. g. the summer holidays) without the formation of a bad smell. The Holiday function is activated by pressing key D (several times if...
At this point bear in mind to remove the drinks contained in the freezer compartment. It is possible to de-activate the function at any time by pressing key D until the corresponding symbol will flash and then key E. electrolux 15...
16 electrolux Excessive temperature alarm An increase in the temperature in a compartment (for example due to an power failure) is indicated by: • flashing temperature; • flashing of the symbol • sounding of buzzer. When normal conditions are restored: •...
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. electrolux 17...
18 electrolux Humidity Control The drawer incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever),which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable drawer(s). The opening in the ventilation slots can be adjusted with the slider. Right slider: Ventilation slots opened.
• do n n ot p p ut c c arbonated l l iquids ( ( fizzy drinks, e e tc.) i i n t t he f f reezer compartment a a s t t hey m m ay b b urst. electrolux 19...
20 electrolux Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: • make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; • be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;...
• The new charcoal filter is placed in the existing slot. Close the Important The filter should be handled carefully so fragments do not loosen from the surface. electrolux 21 pulling flap.
22 electrolux MAINTENANCE Unplug t t he a a ppliance b b efore carrying o o ut a a ny m m aintenance operation. Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
24 electrolux INSTALLATION Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the...
87/308 E E EC of 2/6/87 relative to • radio interference suppression. • 73/23 E E EC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications; • 89/336 E E EC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications. electrolux 25...
26 electrolux EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the...
+38 61 24 25 731 Slovensko +421 2 43 33 43 22 Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Sverige +90 21 22 93 10 25 Türkiye +7 095 937 7837 www.electrolux.com Rr.
Page 28
Electrolux dünyasýna hoþ geldiniz Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux ürünü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluþan geniþ bir ürün yelpazesi sunmayý hedefler. Kýlavuzunuzun kapaðýnda bu ürünlerden bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç...
Page 29
ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý olmuþ olursunuz. Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda daha detaylý bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz. sembolü, bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem electrolux 29...
Page 30
30 electrolux ÝÇÝNDEKÝLER Güvenlik Bilgileri Kullaným Ýç kýsmýn temizliði Kontrol paneli Gösterge Ýlk çalýþtýrma Kapatma Fonksiyonlar menüsü Saat fonksiyonu Seçim Sýcaklýk seçimi Soðutucu bölmesinin kullanýmý Sýcaklýk ayarlamasý Ortam sýcaklýðý fonksiyonu Çocuk Kilidi fonksiyonu Alýþveriþ fonksiyonu Eko Modu fonksiyonu Tatil fonksiyonu Dondurucu bölmesinin kullanýmý...
Yerel Yetkili Servisinize danýþýnýz ve her zaman orijinal yedek parça kullanýlmasýný isteyiniz. • Bu cihaz, soðutma devrelerinde hidrokarbonlar içermektedir; dolayýsýyla bakým ve doldurma iþlemleri sadece yetkili teknisyenler tarafýndan yapýlmalýdýr. electrolux 31...
32 electrolux Kullaným • Ev-içi kullaným amaçlý buzdolaplarý ve dondurucular sadece yenilebilir yiyeceklerin muhafazasý için tasarlanmýþtýr. • En iyi performans, ortam sýcaklýðýnýn T sýnýfý için +16°C ile +43°C; +ST sýnýfý için 16°C ile +38°C; +N sýnýfý için 16°C ile +32°C; +SN sýnýfý için 10°C ile +32°C arasýnda olduðu...
Page 33
33 Çevre Korumasý Bu cihazýn soðutucu devresinde ve yalýtým malzemelerinde ozon tabakasýna zarar veren gazlar bulunmaz. Bu cihaz, kentsel atýklar ve çöplerle birlikte atýlmamalýdýr. Soðutma ünitesine, özellikle de ýsý eþanjörü yakýnýndaki kýsma zarar gelmesini önleyiniz. Yerel çöp toplama merkezleri hakkýnda bilgiyi belediye yetkililerinden edinebilirsiniz.
34 electrolux KULLANIM Ýç kýsmýn temizliði Cihazý ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün sahip olduðu tipik kokuyu gidermek için cihazýn iç kýsmýný ve dahili aksesuarlarýný ýlýk su ve biraz nötr sabun kullanarak yýkayýnýz ve daha sonra iyice kurulayýnýz. Deterjan veya aþýndýrýcý toz temizlik ürünleri kullanmayýnýz,...
Normal çalýþma esnasýnda, göstergede soðutucunun içindeki sýcaklýk gösterilir. Dikkat! Gösterilen sýcaklýkla sýcaklýk ayarý arasýndaki fark normaldir. Özellikle de: • kýsa bir süre önce yeni bir ayar seçilmiþse • kapý uzunca bir süre açýk býrakýlmýþsa • bölmeye ýlýk bir yiyecek yerleþtirilmiþse. electrolux 37...
38 electrolux Ortam Sýcaklýðý Fonksiyonu Ortam sýcaklýðý fonksiyonu, karþýlýk gelen sembol yanana kadar B tuþuna basýlarak (gerekirse birkaç defa) aktive edilir. Bu durumda, seçilen sýcaklýk ortam sýcaklýðý olacaktýr. Beþ saniye içinde E tuþuna basarak seçimi onaylamanýz gerekmektedir. Bir ikaz sesi iþitirsiniz ve sembol yanýk durumda kalýr.
• kýsa bir süre önce yeni bir ayar seçilmiþse • kapý uzunca bir süre açýk býrakýlmýþsa • bölmeye ýlýk bir yiyecek yerleþtirilmiþse Bölmenin içerisinde 5°C’ye kadar olan bir fark gayet normaldir. Normal çalýþma esnasýnda, göstergede bölmenin içindeki en ýlýk sýcaklýk gösterilir. electrolux 39...
40 electrolux Süper Dondurma fonksiyonu Soðutucu bölmesi, piyasada satýlan donmuþ ve derin-dondurulmuþ yiyeceklerin uzun süreli muhafazasý ve taze yiyeceklerin dondurulmasý için uygundur. 24 Saat için dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarý seri numarasý etiketinde gösterilmektedir. Taze yiyecekleri dondurmak için, Süper Dondurma fonksiyonunu aktive etmeniz gerekir.
Alarmý durdurmak için “E” tuþuna bastýðýnýzda, bölme içinde ulaþýlmýþ en yüksek sýcaklýk göstergede birkaç saniyeliðine görüntülenir. Daha sonra, seçili bölmenin sýcaklýðýný göstermek suretiyle normal çalýþma moduna döner. Alarm durumu süresince, sesli ikaz cihazý E tuþuna basýlarak kapatýlabilir. electrolux 41...
Nem Kontrolü Çekmecede, sebze çekmecesindeki/çekmecelerindeki sýcaklýðýn ayarlanabilmesini saðlayan yarýklý (sürgülü bir kolla ayarlanabilen) bir aparat bulunmaktadýr. Havalandýrma yarýklarýndaki menfezler, sürgü mekanizmasýyla ayarlanabilir. Saða kaydýrma: Havalandýrma yarýklarý açýk. Havalandýrma yarýklarý açýk olduðunda, meyve ve sebze bölmelerinde nem oranýný azaltýcý bir hava devir-daimi saðlanýr.
44 electrolux TAVSÝYELER Soðutma tavsiyeleri Faydalý tavsiyeler: Et (her türlü): polietilen torbalara koyunuz ve sebze çekmecesinin üstündeki cam rafa yerleþtiriniz. Güvenlik açýsýndan, bu þekilde sadece bir veya iki gün muhafaza ediniz. Piþmiþ yiyecekler, soðuk yemekler, v.s.: bunlarýn aðzý kapalý olmak suretiyle herhangi bir rafa yerleþtirilebilir.
Bu fan, yiyeceklerin daha çabuk soğutulmasını bölmesinde sıcaklığın daha eşit bir şekilde dağılmasını sağlar. Dahili ýþýk Eðer lambanýn deðiþtirilmesi gerekirse, þekilde gösterildiði gibi bastýrýn. Lambayý, ayný güçteki bir yenisi ile yeşil ışık deðiþtiriniz (maksimum güç ýþýk difüzörü üzerinde gösterilmektedir). soğutucu electrolux 45 Dikkat...
46 electrolux Kömür filtrenin takýlmasý Ürünün tesliminde, kömür filtrenin uzun kullaným ömrünün korunmasý için kömür filtre bir plastik torba içinde verilir. Filtre, cihaz çalýþtýrýlmadan önce kapaðýnýn arkasýna yerleþtirilmelidir. • Kapaðý dýþarý doðru çekiniz • Daha sonra kömür filtre, kapaðýn arka kýsmýndaki yarýða yerleþtirilir.
önlemek için, soðutucu bölmesi kanalýnýn ortasýndaki buz çözme suyu tahliye deliðinin periyodik olarak temizlenmesi önemlidir. Tahliye deliðine takýlý halde bulunan özel temizleyiciyi kullanýnýz. Dondurucu Cihazýnýz buzlanmaz (no-frost) özelliktedir, yani buzlar otomatik olarak giderildiðinden sizin bu iþlemi manuel olarak yapmanýza gerek yoktur. electrolux 47...
48 electrolux TEKNÝK BÝLGÝLER Net Soðutucu Kapasitesi lt. Net Dondurucu Kapasitesi lt Enerji Tüketimi kWs/24s Enerji Tüketimi kWs/yýl Boyutlar mm Yükseklik Geniþlik Derinlik Teknik bilgiler, cihazýn iç sol tarafýndaki veri etiketinde belirtilmektedir. MÜÞTERÝ HÝZMETÝ VE YEDEK PARÇALAR Eðer cihaz düzgün çalýþmýyorsa, aþaðýdaki hususlarý...
Cihazýn fiþini elektrik prizinden çekebilmek mümkün olmalýdýr; dolayýsýyla fiþ, cihaz kurulumundan sonra kolay eriþilebilir olmalýdýr. Arka aralayıcılar Cihazın içinde, şekilde gösterildiği gibi takılması gereken iki aralayıcı tampon bulunmaktadır. Vidaları gevşetiniz ve aralayıcıyı vida başının altına takınız, daha sonra vidaları geri sıkınız. electrolux 49...
50 electrolux Raf tutucular Cihazýnýz, nakliye esnasýnda raflarýn sabit durmasýný saðlayan raf tutucular ile donatýlmýþtýr. Bunlarý çýkartmak için: Raf tutucularýný ok yönünde kaydýrýnýz, rafý arka tarafýndan kaldýrýnýz ve serbest kalana kadar öne doðru itiniz ve tutucularý çýkartýnýz. Kapý açýlma yönünün deðiþtirilmesi...
Page 51
ücretsiz olarak deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr. 6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr. 7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir. electrolux 5 5 1 1...
Page 52
– Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj dýþýnda kullanma, – Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ olmasý durumlarýnda, – Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr.
· Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya devredilemez. · Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve sadece ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir. · Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca monte edilmelidir.
Page 55
+38 61 24 25 731 Slovensko +421 2 43 33 43 22 Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Sverige +90 21 22 93 10 25 Türkiye +7 095 937 7837 www.electrolux.com Rr.