Page 1
Español ......... . 3 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.
Page 4
El aparato es apropiado como calefacción 2.1 Uso previsto adicional. No es apropiado como calefac- ción única para grandes espacios. Con este convector SilverCrest SKT 2300 A1 El aparato solo se debe instalar sobre el puede calentar espacios secos. suelo.
Page 5
2.2 Volumen de suministro 2.3 Señales en el aparato • 1 convector La señal adjunta 5 advierte contra el riesgo de cubrir el • 1 mando a distancia aparato, ya que la acumula- • 2 pilas tipo AAA/R03 1,5 V ción de calor así...
Page 6
• No toque nunca el cable de red, el aparato o el enchufe con las manos húmedas. SKT 2300 A1...
Page 7
3.4 Protección contra el riesgo de 3.5 Protección contra lesiones incendio ¡Advertencia! Observe la siguiente Puesto indicación para evitar posibles ¡Advertencia! aparato trabaja con temperaturas lesiones. altas, preste atención • Preste atención a que el cable de alimen- siguientes indicaciones tación no esté...
Page 8
7 patas: 1. Saque el aparato de su embalaje. 2. Retire el embalaje de transporte. 3. Compruebe que el aparato no presenta daños. 5. Desplace las patas hacia un lado para que los ganchos encajen. SKT 2300 A1...
Page 9
6. Atornille las patas con los tornillos sumi- 4.3 Colocar las pilas nistrados: Si el aparato es nuevo o si las pilas del mando a distancia están vacías, se deben colocar pilas nuevas del tipo AAA/R03. 1. Presione la lengü- eta de cierre y levante la tapa comparti-...
Page 10
20 para reducir la temperatura nominal se ha desconectado, a un mínimo de 10 °C (50 °F). – si parpadean las lámparas de control La temperatura nominal seleccionada 19, se ha alcanzado la temperatura parpadea en la pantalla 9. nominal. SKT 2300 A1...
Page 11
2. Pulse la tecla del ventilador 16 para Si no apreciara ninguna causa y se repi- encender o apagar el ventilador. tiera el fallo, mande reparar el aparato o póngalo fuera de funcionamiento. Con el ventilador en funcionamiento se enciende la lámpara de control 14. 3.
Page 12
Limpiar el aparato (ver "6. Limpieza" en la página 11) Solo sale aire frío Se ha alcanzado la tempera- El aparato vuelve a encenderse en tura seleccionada cuanto la temperatura ambiente desci- ende Seleccionar una temperatura nominal más elevada SKT 2300 A1...
Page 13
8. Eliminación 8.1 Aparato 8.2 Pilas / acumuladores El símbolo del cubo de basura Las pilas no se deben tirar a la tachado sobre ruedas significa basura doméstica. Las pilas usadas que el producto, en la Unión se deben evacuar de forma adecu- Europea, tiene que ser entre- ada.
Page 14
Por favor, no envíe ningún aparato sin haber hablado antes con nuestro servicio técnico. Para garantizar una gestión rápida de su asunto, por favor, tenga preparado el justifi- cante de compra y el número de artículo (para este aparato: SKT 2300 A1). SKT 2300 A1...
Page 15
2.1 Impiego previsto lizzo come unica fonte di riscaldamento in ambienti grandi. L’apparecchio deve essere collocato esclusi- Il termoconvettore SilverCrest SKT 2300 A1 vamente su pavimento. serve per riscaldare ambienti asciutti. Questo apparecchio è destinato all’uso in 2.2 Entità della fornitura abitazioni private e non può...
Page 16
• Se l’apparecchio cade a terra o riceve vostra. un forte colpo oppure cade nell’acqua, • Il seguente apparecchio non deve essere non deve più essere utilizzato. In tal caso rivolgersi al nostro Service-Center. utilizzato persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali SKT 2300 A1...
Page 17
L’indirizzo dell’assistenza si trova nel • Fare attenzione a non piegare o capitolo "10. Garanzia" a pagina 23. schiacciare mai il cavo di rete. • Mai utilizzare l’apparecchio • Accertarsi che il cavo di rete non venga danneggiato. In tal caso la riparazione danneggiato da spigoli appuntiti.
Page 18
Altrimenti la superficie calda potrebbe e abbondante e contattare subito provocare ustioni. un medico. SKT 2300 A1...
Page 19
Attenzione! Per evitare danni all’apparec- 3.8 Danni materiali chio e garantire il buon funzionamento osservare quanto segue: Attenzione! Per evitare danni alle cose, atte- • Sostituire sempre tutte batterie nersi alle seguenti disposizioni. contemporaneamente. • Rimuovere le batterie dal telecomando, •...
Page 20
L’apparecchio è ora pronto per l'uso e può La temperatura nominale selezionata essere utilizzato solo con il telecomando 2 o lampeggia nel display 9. il quadro di comando. Per utilizzare l’appa- recchio tramite il quadro di comando 2 è SKT 2300 A1...
Page 21
3. Premere il tasto “Temperatura minore” – se le spie di controllo 19 lampeggi- 20, per abbassare la temperatura ano, la temperatura nominale è stata nominale fino a max. 10 °C (50 °F). raggiunta. La temperatura nominale selezionata 2. Premere il tasto del ventilatore 16, per lampeggia nel display 9.
Page 22
4. Strofinare con un panno inumidito con –evitare la penetrazione di acqua acqua pulita. o detergenti nell’apparecchio. 5. Riutilizzare l’apparecchio solo quando è 1. Rimuovere con cautela i depositi di completamente asciutto. polvere sulla griglia protezione utilizzando un aspirapolvere. SKT 2300 A1...
Page 23
7. Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Non è possibile Fusibile o presa difettosa Scegliere un'altra presa accendere l’unità Unità difettosa Rivolgersi ad un’officina specializzata oppure rottamare l’unità. L’indirizzo dell’assistenza si trova nel capitolo "10. Garanzia" a pagina 23. L’unità si spegne La protezione da surris- Lasciar raffreddare l’unità...
Page 24
Si prega di non inviare l'apparecchio senza aver consultato il nostro Service-Center. Per garantire una rapida evasione della richiesta del cliente, si prega di tenere a dis- posizione la ricevuta di acquisto e il numero articolo (per questo apparecchio: SKT 2300 A1). SKT 2300 A1...
Page 25
Não é indicado para a uti- lização em grandes espaços como fonte de este convector SilverCrest aquecimento exclusiva. SKT 2300 A1 pode aquecer espaços O aparelho só pode ser instalado no chão. domésticos secos. Este aparelho foi concebido para utilização...
Page 26
• Este aparelho não se destina para ser • Se o aparelho cair ao chão, levar uma utilizado por pessoas (inclusive crianças) forte pancada ou cair à água, não o SKT 2300 A1...
Page 27
pode continuar a usar. Neste caso, entre • Certifique-se de que o cabo não é dob- em contacto com o nosso serviço de rado ou esmagado. assistência técnica. O endereço do ser- • Certifique-se de que o cabo não é dani- viço de assistência técnica encontra-se ficado por arestas afiadas.
Page 28
ácido, lave as áreas afectadas de o pise. imediato com água limpa abun- • Quando quiser transportar o aparelho dante e consulte muito rapida- quente, desligue-o, puxe a ficha de rede mente um médico. e aguarde até o aparelho arrefecer. SKT 2300 A1...
Page 29
Cuidado! Para prevenir danos no aparelho 3.8 Danos materiais e garantir o bom funcionamento, deverá observar o seguinte: Cuidado! Para evitar danos materiais, res- • Substitua sempre todas as pilhas ao peite as seguintes disposições. mesmo tempo. • Retire as pilhas do telecomando se não •...
Page 30
°C ou °F, pre- O interruptor principal 8 acende. mindo a tecla 13. 3. Ligue o aparelho, premindo a tecla de A unidade de medida seleccionada é ligar/desligar 18. indicada através da luz de controlo 12. O mostrador 9 acende. SKT 2300 A1...
Page 31
2. Prima a tecla “Aumentar a temperatura” Notas: 21 para aumentar a temperatura nomi- – Se acenderem as duas luzes de funci- nal até um máximo de 35 °C (95 °F). onamento 19, significa que está selec- A temperatura nominal seleccionada cionado o nível de aquecimento de pisca no mostrador 9.
Page 32
água água limpa. produtos limpeza aparelho. 5. Volte a utilizar o aparelho unicamente quando ele estiver completamente seco. 1. Remova a maior parte do pó acumulado nas grelhas de protecção cuidadosa- mente com um aspirador, SKT 2300 A1...
Page 33
7. Resolução de problemas Falha Causa Eliminação Não é possível ligar o Fusível ou tomada com Seleccione outra tomada aparelho defeito Aparelho com defeito Mande reparar o aparelho numa oficina especializada ou elimine-o. O endereço do serviço de assistência téc- nica encontra-se em “10.
Page 34
Não envie aparelhos sem consultar o nosso serviço de assistência técnica. Para garantir uma resposta rápida ao seu pedido, tenha o comprovativo de compra e o número do artigo (do aparelho em que- stão: SKT 2300 A1) à mão. SKT 2300 A1...
11 Timer button 2. Description 2.1 Intended purpose 2.2 Scope of supply This SilverCrest SKT 2300 A1 convector • 1 convector heater heater may be used to heat dry rooms. • 1 remote control This appliance is intended for private use •...
Have the device repaired in such cases capabilities or with a lack of experience by a qualified specialist. You will find the and/or lack of knowledge, unless service address in “10. Warranty” on supervised by a person responsible for page 43. SKT 2300 A1...
Page 37
• If the mains cable for this appliance is • You should avoid using extension cords. damaged, it must be replaced by the This only allowed under very manufacturer or a person with similar particular conditions: qualifications in order to avoid a –...
Page 38
• This product may only be used under adult supervision to ensure that children do not play with the appliance. • Always take care to ensure the appli- ance is kept out of the reach of children at all times. SKT 2300 A1...
3.8 Material damage • Ensure that the feet are fitted correctly (see “4.2 Setting up the appliance” on page 38), otherwise the floor might be Caution! To avoid material damage, please scratched or scorched. observe the following conditions. • Remove the batteries from the remote control if you are not using it for a pro- longed period of time.
10 °C (50 °F). or control panel 2. To operate the appliance by means of the control panel 2, first raise The selected desired temperature flashes the cover 3. in the display 9. SKT 2300 A1...
Page 41
After a short time the temperature display 5.4 Setting the heating time stops flashing and switches to the measured value. The appliance has a timer for setting the Note: The temperature is measured at the heating time to between 1 and 15 hours. appliance.
– never allow water or cleaning agent to run into the appliance. 1. Carefully remove major dust deposits from the protective guards with a vacuum cleaner. 2. Remove any remaining dirt with a soft brush. SKT 2300 A1...
7. Troubleshooting Fault Cause Remedy Appliance cannot be Faulty fuse or wall socket Select another wall socket switched on Faulty appliance Have repairs carried out at a specialist workshop or dispose of the appliance. You will find the service address in “10.
Please do not send in any appliance before contacting our Service Centre. To enable us to process your request quickly, please have ready your proof of purchase and the product number (for this appliance: SKT 2300 A1). SKT 2300 A1...
Das Gerät darf ausschließlich auf dem Boden aufgestellt werden. diesem Konvektor SilverCrest 2.2 Lieferumfang SKT 2300 A1 können Sie trockene Wohn- räume beheizen. • 1 Konvektor Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat- • 1 Fernbedienung haushalten und nicht für den gewerblichen •...
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, haben, oder sollte es ins Wasser gefallen durch Personen (einschließlich Kinder) sein, dürfen Sie es nicht weiterbenutzen. mit eingeschränkten physischen, sensori- Wenden Sie sich in diesem Fall an unser schen oder geistigen Fähigkeiten oder SKT 2300 A1...
Page 47
Service-Center. Die Service-Adresse fin- • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel den Sie in „10. Garantie” auf Seite 53. nie geknickt oder gequetscht wird. • Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen nicht durch scharfe Kanten beschädigt Sie das Gerät in diesem Falle von quali- wird.
Page 48
• Wenn Sie das heiße Gerät transportie- Säure die betroffenen Stellen sofort ren wollen, schalten Sie es aus, ziehen mit reichlich klarem Wasser und den Netzstecker und warten ab, bis sich suchen Sie umgehend einen Arzt das Gerät abgekühlt hat. Ansonsten auf. SKT 2300 A1...
Vorsicht! Um Schäden am Gerät zu vermei- 3.8 Sachschäden den und die Funktion zu gewährleisten beachten Sie: Achtung! Um Sachschäden zu vermeiden, • Tauschen Sie immer alle Batterien zur beachten Sie folgende Bestimmungen. gleichen Zeit aus. • Nehmen Sie die Batterien aus der Fern- •...
°C oder °F haben wollen, Der Hauptschalter 8 leuchtet. indem Sie die Taste 13 drücken. 3. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie Die gewählte Maßeinheit wird durch die die Ein-/Aus-Taste 18 drücken. Kontroll-Lampe 12 angezeigt. Das Display 9 leuchtet. SKT 2300 A1...
Page 51
2. Drücken Sie die Taste „Temperatur – blinken die Kontroll-Leuchten 19, ist höher“ 21, um die Soll-Temperatur bis die Soll-Temperatur erreicht. auf maximal 35 °C (95 °F) zu erhöhen. 2. Drücken Sie die Ventilatortaste 16, um Die gewählte Soll-Temperatur blinkt im den Ventilator ein- oder auszuschalten.
–Lassen Sie kein Wasser oder wenn es vollständig getrocknet ist. Reinigungsmittel in das Gerät laufen. 1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen in den Schutzgittern vorsichtig mit einem Staubsauger. 2. Die Reste entfernen Sie mit einer wei- chen Bürste. SKT 2300 A1...
7. Störungen beheben Störung Ursache Beseitigung Gerät lässt sich nicht Sicherung oder Steckdose Andere Steckdose wählen einschalten defekt Gerät defekt Durch Fachwerkstatt instand setzen las- sen oder Gerät entsorgen. Die Service- Adresse finden Sie in „10. Garantie” auf Seite 53. Gerät schaltet Überhitzungsschutz hat Gerät abkühlen lassen (siehe...
Service-Center ein. (Montag – Freitag Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- von 09:00 bis 17:00 Uhr MEZ) gens zu gewährleisten, halten Sie bitte den Kaufbeleg sowie die Artikelnummer (für die- ses Gerät: SKT 2300 A1) bereit. SKT 2300 A1...