hit counter script
Beko GNE134621X User Manual
Hide thumbs Also See for GNE134621X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GNE134621X
EN PL SB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko GNE134621X

  • Page 1 GNE134621X EN PL SB...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your Refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 19 Warnings Indicator Panel ......... 19 Intended use ........4 Door Open Alarm: ......22 General safety ........4 Dual cooling system: ....... 22 For products with a ......7 Freezing fresh food ......
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 10- Minibar Fridge compartment door shelves 11- Bottle holder Fridge compartment glass shelves 12- Bottle shelf Diffuser cover 13- Food storage compartment shelves Illumination lens 14- Food storage compartments Movable middle section 15- Water Filter Chiller compartment 16- Dairy compartment Crisper 17- Fridge compartment Icematic...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings frostbite in your mouth.) Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe compartment; Do not put this information may cause bottled and canned liquid injuries or material damage. beverages in the freezer Otherwise, all warranty and compartment.
  • Page 6 • Contact authorized service • In case of any failure or during when there is a power cable a maintenance or repair work, damage to avoid danger. disconnect your refrigerator’s • Never plug the refrigerator into mains supply by either the wall outlet during installation.
  • Page 7 in power cable may cause fire. • The plug’s tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire. • Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on •...
  • Page 8: For Products With A

    Compliance with WEEE For products with a Directive and Disposing of water dispenser; the Waste Product: • Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi (6.2 This product complies bar). If your water pressure with EU WEEE Directive exceeds 80 psi (5.5 bar), use a (2012/19/EU).
  • Page 9: Hc Warning

    If you want to contribute to the • For products with a freezer re-evaluation of the packaging compartment; You can store materials, you can consult to your maximum amount of food items in environmentalist organizations or the the freezer when you remove the municipalities where you are located.
  • Page 10: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
  • Page 11: Disposing Of The Packaging

    Important: Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there The connection must be in are any locks on the door, make them compliance with national regulations. inoperable in order to protect children The power cable plug must be easily against any danger.
  • Page 12: Floor Balance Adjustment

    Floor balance adjustment 2. After the balance issue is remedied, install back the ventilation cover and fasten the screws. If your refrigerator is unbalanced; First unplug the product. The 3. Remove the screws fastening the product must be unplugged when lower ventilation cover using a Philips making the balance adjustment.
  • Page 13: Changing The Illumination Lamp

    Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing the position of the door. Replace the hinge cover and fix with the screw. Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call Adjust the door appropriately as your AuthorisedService.
  • Page 14: Installing Water Filter

    Installing Water Filter Place where the external filter is going to be fitted should be determined (in some models) first. (Applies to the filter being Two different water sources may used outside the refrigerator.) Then, be connected to the refrigerator determine the distance between the for water supply: the mains cold filter and the refrigerator and required...
  • Page 15: Connection Of Water Hose To The Jug

    1. Finish the connection by pushing Note 1: You should not need to the other end of the water pipe into tighten the union with a tool to achieve the water pipe inlet of the pump as water tight assembly. In case of a leak shown in the figure.
  • Page 16: Connection Of The Water Pipe To The Cold Water Mains Line

    There is no need to use water filter in case a jug is used. Pump must be used when jug will be used. Connection of the Water Pipe to the Cold Water Mains Line (in some models) If you want to use your refrigerator by connecting it to the cold water mains line, you will have to connect a standard...
  • Page 17 To fit the water filter follow the Caution: After turning on the water instructions below referring to figures valve, make sure that there is no supplied: leakage at both connection points of the water pipe. In case of a leak, turn off the valve immediately and tighten all joints again using a spanner or a pair of pliers.
  • Page 18: Prior To First Use Of Water Dispenser

    If you want to have the filter change Caution: Water filter cleans some time calculated automatically and foreign particles in the water. It does receive a warning at the end of usage not purify water from microorganisms. time, please read "Calculating the Filter Caution: Ice Off button must always Usage Time Automatically"...
  • Page 19: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 20: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 12 15 14 13 1. Eco-Extra / Vacation Button 11.
  • Page 21 1. Eco Extra/Vacation Button 6. Multi Zone Compartment Press this button briefly to activate the Temperature Setting Button Eco Extra function. Press and hold You can set the Multi Zone this button for 3 sec. to activate the Compartment either as a Freezer or Vacation function.
  • Page 22 14. Economy Mode Indicator Press the relevant button again to Indicates that the refrigerator is running deactivate this function. in energy-efficient mode. Freezer Compartment temperature 9. Quick Freeze Function Indicator This indicator will be active if the It indicates that the Fast Freeze function is set to -18 or the energy function is active.
  • Page 23: Door Open Alarm

    Dual cooling system: 18. Ice Cancel Indicator Your refrigerator is equipped with If you do not want to get ice from two separate cooling systems to the refrigerator, you need to use this cool the fresh food compartment and function. You may use this function by freezer compartment.
  • Page 24: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Recommendations for • Frozen food must be used preservation of frozen food immediately after they are thawed and they should never be re-frozen. • Pre-packed commercially frozen • Please observe the following food should be stored in accordance instructions to obtain the best results. with the frozen food manufacturer's 1.
  • Page 25: Defrosting

    Defrosting WARNING! The freezer compartment defrosts • Foodstuff must be divided into automatically. portions according to the family’s daily Placing the food or meal based consumption needs. • Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from Various frozen food Freezer drying even if they are going to be kept...
  • Page 26: Things To Do To Have The Filter Usage Time Calculated Automatically

    Things to do to have the filter usage time calculated automatically (For products connected to the mains water line and equipped with filter) 1- After plugging the refrigerator in, press A and B buttons together to activate the key lock. 2- Then press Eco-Extra (1), Fridge Compartment Temperature Setting (4), Quick Cool (5) and Freezer Compartment Temperature Setting (3) buttons respectively.
  • Page 27: Sliding Body Shelves

    Egg tray Crisper You can install the egg holder to the Crisper of your refrigerator is designed desired door or body shelf. specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. Never store the egg holder in the For this purpose, cool air circulation freezer compartment occurs around the crisper in general.
  • Page 28: Movable Middle Section

    Movable Middle Section store the deli products longer, and -6 degrees is used to keep the meats up to 2 weeks in an easily cuttable Movable middle section is intended condition. to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside. 1- Sealing is provided when the The feature of switching to a Fridge gaskets on the door presses on the...
  • Page 29: Sliding Body Shelves With Rear Hangers

    Sliding Body Shelves With Using the water spring Rear Hangers Warnings It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be Sliding body shelves with rear hangers warm. can be moved back and forth. Height of these shelves can be adjusted by In cases where the water dispenser removing and then installing them...
  • Page 30: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Do not use sharp, abrasive tools, substances for cleaning purposes. soap, household cleaning agents, We recommend that you unplug the detergents, kerosene, fuel oil, appliance before cleaning. varnish etc. to prevent removal and deformation of the prints on the Never use any sharp abrasive plastic part.
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting • The power is out. >>> The product will Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list continue to operate normally once the power includes frequent complaints that are not related is restored.
  • Page 32 • The freezer compartment temperature is set • Any items placed on the product may cause to a very low degree. >>> Set the freezer noise. >>> Remove any items placed on the compartment temperature to a higher de- product. gree and check again.
  • Page 33 • The product is not standing in full upright position on the ground. >>> Adjust the stands to balance the product. • The ground is not level or durable. >>> Make sure the ground is level and suffi- ciently durable to bear the product. The vegetable bin is jammed.
  • Page 34 Chłodziarka Instrukcja użytkowania EWWERQWEW...
  • Page 35 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Page 36 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 3 Przed pierwszym użyciem dozownika wody..........18 2 Ważne ostrzeżenia dot. 4 Przygotowanie bezpieczeństwa Zamierzone przeznaczenie ....4 5 Obsługa lodówki Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Panel wskaźników ......20 Dla modeli z wodotryskiem ....7 Alarm otwartych drzwiczek: ....
  • Page 37: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto Wasza chłodziarka 11- Uchwyt na butelki Półki w drzwiczkach komory 12- Półka na butelki chłodniczej 13- Półki w komorze przechowywania Szklane półki w komorze żywności chłodniczej 14- Komory przechowywania żywności Pokrywa dyfuzora 15- Filtr do wody Klosz lampy 16- Pojemnik na nabiał Ruchoma sekcja środkowa 17- Komora chłodziarki Komora schładzania...
  • Page 38: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać miejsc typu mieszkalnego następujące ostrzeżenia. - pensjonaty; Ich nieprzestrzeganie grozi - catering i podobne aplikacje obrażeniami lub uszkodzeniem niehandlowe mienia. W takim przypadku tracą ważność wszelkie Zamierzone przeznaczenie gwarancje i zapewnienia • Urządzenie można używać niezawodności.
  • Page 39 ich z zamrażalnika! (Może to wykwalifikowani fachowcy. spowodować odmrożenia w Naprawy wykonywane przez ustach). osoby niekompetentne mogą • Nie wkładajcie do zamrażalnika powodować zagrożenie dla napojów w puszkach ani w użytkowników. butelkach. Mogą wybuchnąć. • W razie jakiejkolwiek awarii, • Nie dotykajcie palcami a także w trakcie prac mrożonej żywności, bo może konserwacyjnych lub napraw,...
  • Page 40 • Nie uruchamiajcie lodówki, zasilanie, prosimy odczekać jeśli jest uszkodzona. W co najmniej 5 minut, zanim razie wątpliwości należy się ponownie się je załączy. skonsultować z serwisem. • Jeżeli zmieni się właściciel tej • Bezpieczeństwo elektryczne chłodziarki, niniejszą instrukcję tej lodówki gwarantuje się tylko obsługi należy przekazać...
  • Page 41: Dla Modeli Z Wodotryskiem

    • Nie przeciążaj chłodziarki urządzeniami musi wynosić co nadmierną ilością żywności. najmniej 8 mm. W przeciwnym Nadmiar żywności może razie na ich ustawionych wypaść, gdy otwiera naprzeciw siebie bocznych się drzwiczki, narażając ścianach może skraplać się użytkownika na obrażenia ciała wilgoć.
  • Page 42: Bezpieczeństwo Dzieci

    uderzeniem wodnym. Jeśli nie się, gdzie jest najbliższy taki punkt, mają Państwo pewności co do prosimy skonsultować się z władzami występowania efektu uderzenia lokalnymi. wodnego w swojej instalacji, Zgodność z dyrektywą prosimy zasięgnąć porady u RoHS: profesjonalnego hydraulika. Niniejszy wyrób jest zgodny z •...
  • Page 43: Co Robić, Aby Oszczędzać Energię

    Zalecenia dot. komory na lewej strony w jej wnętrzu. Nie należy złomować chłodziarki przez żywność świeżą. jej spalenie. *OPCJA Co robić, aby oszczędzać • Prosimy, aby zapobiegać stykaniu energię. się żywności z czujnikiem temperatury • Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki w komorze na żywność świeżą. otwartych na dłużej.
  • Page 44: Instalacja

    Instalacja 2. Wsadź 2 plastykowe kliny w tylną Prosimy pamiętać, że producent płytę wentylatacyjną, jak pokazano nie ponosi odpowiedzialności, jeśli na poniższym rysunku. W tym celu ignoruje się informacje podane w wyjmij śruby z chłodziarki i użyj śrub niniejszej instrukcji. dostarczonych w tej samej torebce.
  • Page 45: Połączenia Elektryczne

    6. Przednie krawędzie lodówki mogą Opakowanie tej lodówki wyprodukowano się nieco nagrzewać. Jest to całkiem z surowców wtórnych. normalne. Te obszary mogą się Złomowanie starej lodówki nagrzewać, co zapobiega skraplaniu się pary. Starej lodówki należy pozbyć się tak, aby nie zaszkodzić środowisku Połączenia elektryczne naturalnemu.
  • Page 46: Wyrównanie Nierówności Podłogi

    1. Chłodziarkę należy zainstalować ustawienie obracając przednie nóżki, w miejscu, w którym łatwo będzie ją tak jak pokazano na rysunku. Narożnik używać. lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej 2. Chłodziarka musi stać z dala od strzałki, lub podnosi obracając nóżkę...
  • Page 47: Wymiana Lampki Oświetlenia

    Szczelinę pomiędzy drzwiczkami Odpowiednio ustaw drzwiczki komory chłodzenia można ustawić tak, odkręcając śruby. jak pokazano na rysunkach. Przed ustawieniem wysokości drzwiczek należy opróżnić półki w nich. Umocuj tak ustawione drzwiczki zakręcając śruby bez zmiany ustawienia drzwiczek. Przy pomocy śrubokrętu odkręć i wyjmij śrubkę...
  • Page 48: Instalowanie Filtru Wody

    Instalowanie filtru wody Najpierw trzeba określić miejsce założenia filtru zewnętrznego. (w niektórych modelach) (Dotyczy filtru użytego na zewnątrz Wodę do chłodziarki można chłodziarki.) Następnie określa czerpać z dwóch różnych źródeł: z się odległość pomiędzy filtrem a sieci zaopatrzenia w wodę zimną chłodziarką...
  • Page 49: Przyłączenie Węża Do Wody Do Pojemnika

    1. Dokończcie przyłączenia wpychając Uwaga 1: Aby uzyskać ścisłe drugi koniec rury na wodę do wlotu połączenie nie trzeba zakręcać rury w pompie, jak pokazano na nakrętki żadnym narzędziem. W razie rysunku. wycieku użyjcie klucza lub kleszczy do 2. Włóżcie i umocujcie wąż z pompy w zakręcenia nakrętki.
  • Page 50: Przyłączenie Rury Do Wody Do Domowej Instalacji Wody Zimnej

    Jeśli używa się wody ze zbiornika nie potrzeba filtru do wody. Jeśli używa się wody ze zbiornika potrzeba pompy. Przyłączenie rury do wody do domowej instalacji wody zimnej (w niektórych modelach) Jeśli chce się korzystać z chłodziarki przyłączonej do domowej instalacji wody zimnej, na instalacji tej należy założyć...
  • Page 51 1. Naciśnijcie przycisk kasowania lodu Uwaga: Upewnijcie się, że na wyświetlaczu. standardowa złączka zaworowa 1/2' zasilana z domowej instalacji wody zimnej jest dostępna i całkowicie zamknięta. Aby założyć filtr do wody, postępujcie według poniższych instrukcji odnosząc się do podanych rysunków: 2.
  • Page 52: Przed Pierwszym Użyciem Dozownika Wody

    Przed pierwszym użyciem używany i trzeba założyć pokrywę dozownika wody. bocznika. Przed jego wyjęciem należy się upewnić, że czynny jest tryb "Ice Ciśnienie wody w instalacji Off' [Bez lodu]. wodociągowej musi wynosić co najmniej 1 bar. Uwaga: Filtr do wody służy do czyszczenia jej z niektórych obcych Ciśnienie wody w instalacji cząstek.
  • Page 53: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się...
  • Page 54: Obsługa Lodówki

    Obsługa lodówki Panel wskaźników Ten dotykowy panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury bez otwierania drzwiczek chłodziarki. Aby nastawić temperaturę, wystarczy dotknąć palcem właściwy przycisk. 12 15 14 13 1. Przycisk Eco Extra/Vacation 11. Wskaźnik temperatury w komorze 2. Przycisk szybkiego zamrażania chłodzenia 3.
  • Page 55 1. Przycisk Eco Extra/Vacation 6. Przycisk nastawiania Aby uruchomić funkcję Eco Extra temperatury w komorze Multi Zone na chwilę naciśnij ten przycisk. Aby Komorę Multi Zone można nastawić uruchomić funkcję Vacation naciśnij na schładzanie lub na zamrażanie. ten przycisk i przytrzymaj go przez 3 Aby nastawić...
  • Page 56 8. Wskaźnik funkcji Eco Extra 12. Funkcja szybkiego schładzania Wskaźnik ten pokazuje, ze Wskaźnik ten pokazuje, ze uruchomiono funkcję Eco Extra. Jeśli uruchomiono funkcję szybkiego funkcja ta jest aktywna, chłodziarka schładzania. Funkcję tę stosuje się, automatycznie rozpozna okresy mniej gdy do komory chłodzenia włożono intensywnego użytkowania i przełączy świeżą...
  • Page 57: Alarm Otwartych Drzwiczek

    16. Wskaźnik blokady klawiszy 19. Przycisk kasowania Funkcji tej używa się, gdy chce się ostrzeżenia o zmianie filtru zabezpieczyć ustawienia temperatury Filtr w tej chłodziarce trzeba chłodziarki przed zmianą. Aby wymieniać co 6 miesięcy. Chłodziarka uruchomić tę funkcję naciśnij automatycznie odlicza ten czas i po równocześnie przyciski szybkiego jego upływie zapala się...
  • Page 58: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Regulacja Regulacja komory komory Objaśnienia zamrażalnika chłodzenia -18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. Ustawienia te zaleca się, gdy temperatura -20,-22 lub -24°C 4°C otoczenia przekracza 30oC. Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania żywności. Po zakończeniu Quick Freeze 4°C tego procesu chłodziarka powróci do pierwotnego trybu.
  • Page 59: Zalecenia Co Do Przechowywania Mrożonek

    Rozmieszczenie żywności 2. Umieszczenie w komorze zamrażalnika żuwności ciepłej Półki w Różne mrożonki, np. powoduje ciągłą pracę systemu komorze mięso, ryby, lody, chłodzącego aż do całkowitego jej zamrażalnika warzywa, itp. zamrożenia. Tacka na jajka Jajka 3. Należy specjalnie zadbać, aby nie mieszać...
  • Page 60 • Żywność musi być hermetycznie zapakowana aby zapobiec jej wysychaniu, nawet jeśli ma być przechowywana przez krótki czas. Niezbędne do pakowania materiały: • Odporna na zimno taśma klejąca. • Etykiety samoprzylepne • Pierścienie gumowe • Pisak Materiały używane do pakowania żywności muszą...
  • Page 61: Co Zrobić, Aby Automatycznie Wyliczać Czas Użytkowania Filtru

    Co zrobić, aby automatycznie wyliczać czas użytkowania filtru (Dla modeli przyłączanych do sieci wodociągowej i wyposażonych w filtr) 1- Po włożeniu wtyczki do gniazdka równocześnie naciśnij przyciski A i B aby uruchomić blokadę klawiszy. 1- Następnie naciśnij przycisk - odpowiednio - Eco-Extra (1), nastawiania temperatury w komorze chłodzenia (4), szybkiego chłodzenia (5) lub nastawiania temperatury w komorze zamrażania (3).
  • Page 62: Półki Wysuwane

    Półka na jajka Pojemnik na świeże warzywa Na wybranych drzwiczkach lub półce Pojemnik na świeże warzywa w można założyhc uchwyt na jajka. tej chłodziarce służy specjalnie do zachowania świeżości warzyw Nie wolno przechowywać uchwytu na bez utraty ich wilgoci. W tym celu jajka w komorze zamrażalnika.
  • Page 63: Ruchoma Sekcja Środkowa

    Ruchoma sekcja środkowa Ruchoma sekcja środkowa służy zapobieganiu ulatniania się zimnego powietrza z wnętrza chłodziarki na zewnątrz. 1- Przy zamykaniu drzwiczek komory chłodzenia uszczelka w drzwiczkach szczelnie przylega do powierzchni ruchomej sekcji środkowej. przechowywania mięs aż do 2 tygodni 2 - Inny powód wyposażenia w stanie umożliwiającym ich łatwe chłodziarki w środkową...
  • Page 64: Półki Wysuwane Z Wieszakami Tylnymi

    Półki wysuwane z Jeśli z dozownika wody korzysta się wieszakami tylnymi niezbyt często, aby uzyskać świeżą wodę trzeba przedtem spuścić z niego odpowiednią ilość wody. Półki wysuwane z wieszakami tylnymi można przesuwać w tył i w przód. Ich wysokość można regulować wyjmując je i instalując w wyższej lub niższej pozycji.
  • Page 65: Minibar

    Minibar Drzwiczki minbaru to dodatkowe ułatwienie przy korzystaniu z chłodziarki. Do półki w drzwiczkach chłodziarki można się dostać bez ich otwierania; dzięki temu można łatwo wyjmować z chłodziarki często spożywane potrawy i napoje. Rzadziej otwierając drzwiczki chłodziarki zużywa się mniej energii. Aby otworzyć...
  • Page 66: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Regularnie sprawdzać, czy używać benzyny, benzenu, ani uszczelki w drzwiczkach są czyste podobnych substancji.. i nie osadzają się na nich cząstki żywności. Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić czyszczeniem.
  • Page 67: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem • Zabezpieczenie termiczne sprężarki przed wezwaniem serwisu. Może to zadziała w trakcie nagłego zaniku oszczędzić Wasz czas i pieniądze. zasilania lub załącza się i wyłącza, Wykaz ten zawiera częste kłopoty, ponieważ nie wyrównało się jeszcze które nie wynikają...
  • Page 68 • Nowa chłodziarka jest szersza • Chłodziarka jest nastawiona od poprzedniej. Jest to całkiem na bardzo niską temperaturę normalne. Duże chłodziarki działają zamrażania. Nastawić chłodziarkę przez dłuższy czas. na wyższą temperaturę zamrażania • Zbyt wysoka temperatura i sprawdzić. otoczenia. Jest to całkiem Temperatura chłodzenia jest bardzo normalne.
  • Page 69 Gdy chłodziarka pracuje, poziom • Być może w powietrzu jest wilgoć; hałasu wrasta. to całkiem normalne przy wilgotnej pogodzie. Gdy wilgoć w powietrzu • Z powodu zmian temperatury ustąpi, skropliny znikną. otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki. Jest to stan normalny, chłodziarki.
  • Page 70 . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 71 Molimo Vas da prvo pročitate uputstvo za upotrebu! Dragi kupci, nadamo se da će Vas vaš proizvod, proizveden u namodernijim fabrikama i proveren najtemeljnijim procedurama kontrole kvaliteta, dobro služiti. Iz tog razloga, preporučujemo da pažljivo pročitate celo uputstvo za upotrebu Vašeg proizvoda pre nego što počnete da ga koristite i da uputstvo sačuvate negde pri ruci, radi buduće upotrebe.
  • Page 72 SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Pripreme 2 Važne mere opreza 5 Korišćenje frižidera Namena ......4 Indikacioni panel ....17 Opšte mere bezbednosti ..4 Alarm za otvorena vrata..20 Bezbednost dece ....6 Šta treba da uradite da bi se HCA upozorenje....6 automatski proračunalo Stvari koje morate uraditi vreme korišćenja filtera..21...
  • Page 73: Vaš Frižider

    Vaš frižider 1 Vrata frižiderskog dela 11 Držač za flaše 2 Staklene police u frižiderskom delu 12 Polica za flaše 3 Poklopac difuzera 13 Police za držanje hrane 4 Svetlo 14 Odeljci za držanje hrane 5 Pomerljivi srednji deo 15 Filter za vodu 6 Odeljak za hlađenje (čiler) 16 Odeljak za mlečne proizvode 7 Odeljak za držanje svežih namirnica...
  • Page 74: Važne Mere Opreza

    Važne mere opreza Molimo Vas da pročitate sledeće • Ne pipajte zamrznutu hranu, informacije. Ako ih ne budete može vam se zalepiti za prste. sledili, može doći do ličnih povreda • Paru i parne čistače nemojte ili materijalne štete. U tom slučaju, nikada koristiti za čišćenje i garancija i naša odgovornost neće proces odmrzavanja vašeg...
  • Page 75 Nemojte koristiti mehaničke Ako je struja isključena kod • • uređaje ili slična sredstva da biste manuelno kontrolisanih frižidera, ubrzali proces odmrzavanja, osim molimo Vas da sačekate barem 5 onih koje vam preporučuje minuta pre nego što ga ponovo proizvođač. povežete sa strujom.
  • Page 76: Bezbednost Dece

    povreda ili oštećivanja frižidera. Preskočite upozorenje ako je Vaš Ne stavljajte predmete na frižider, frižider opremljen sistemom za jer mogu pasti prilikom otvaranja hlađenje koji sadrži R134a. ili zatvaranja vrata i dovesti do Možete proveriti koji se gas koristi u vaših povreda ili oštećivanja Vašem frižideru na etiketi koja je frižidera.
  • Page 77: Instaliranje

    Instaliranje Molimo Vas da zapamtite da potrebnu udaljenost između proizvođač neće biti frižidera i zida da bi se odgovoran u slučaju da niste obezbedio nesmetan protok pročitali informacije navedene u vazduha. ovom uputstvu. Šta sve morate imati u vidu kada transportujete frižider 1.
  • Page 78: Odbacivanje Pakovanja

    Napon i jačina osigurača su Postavljanje i instaliranje naznačeni u sekciji "Tehnički podaci". Upozorenje: Nikada nemojte Naznačeni napon se mora uključivati frižider u struju tokom poklapati sa onim u Vašim instaliranja. U protivnom, izlažete utičnicama. se riziku od teškog povređivanja ili Produžni kablovi i produžni smrti.
  • Page 79: Balansiranje Aparata

    Balansiranje aparata Podešavanje razmaka između Ako je Vaš frižider nestabilan; gornjih vrata Prvo izvucite utikač aparata iz struje. Mora biti isključen iz struje kada ga balansirate, jer postoji rizik od strujog udara. Razmak između vrata 1. Poklopac za ventilaciju se skida frižiderskog dela možete odvrtanjem njegovih šrafova, podešavati kao što je prikazano na...
  • Page 80 Podesite vrata po želji odvrtanjem šrafova. Pričvrstite vrata koja ste podešavali tako što ćete zavrnuti šrafove bez menjanja pozicije vrata. Vratite poklopac šarke i zategnite šraf.
  • Page 81: Instaliranje Filtera Za Vodu

    Instaliranje filtera za vodu (odnosi se samo na filter koji se koristi van frižidera). (kod nekih modela) Zatim, odredite udaljenost između Dva različita izvora za vodu se filtera i frižidera i potrebnu dužinu mogu povezati sa frižiderom radi creva od filtera do ulaznog ventila napajanja vodom;...
  • Page 82: Za Balonom Za Vodu

    2. Stavite i fiksirajte crevo pumpe Povezivanje creva za vodu sa na balon sa vodom, kao što je balonom za vodu prikazano na slici. (kod nekih modela) 3. Nakon izvršenog povezivanja, Da biste povezali vodu iz balona za utaknite pumpu u struju i vodu sa frižiderom, neophodna pokrenite pumpu.
  • Page 83: Povezivanje Creva Za Vodu Sa Kućnim Instalacijama Za Vodu

    Povezivanje creva za vodu sa kućnim instalacijama za vodu (kod nekih modela) Ako želite da koristite Vaš frižider tako što ćete ga povezati sa instalacijama za vodu u kući, moraćete da povežete standardni 1/2'' ventilski adapter sa slavinom u Vašem domu. U slučaju da ovakvog ventila nema ili u slučaju da niste sigurni, konsultujte se sa kvalifikovanim...
  • Page 84 Da biste namestili filter, pratite 3. Izvucite "baj-pas" zatvarač filtera instrukcije navedene ispod: za vodu, okrećući ga nadole. 1. Pritisnite dugme za prekidanje pravljenja leda na displeju. 2. Skinite poklopac filtera u frižiderskom delu, tako što ćete ga povući ka sebi. Upozorenje: Pobrinite se da "Ice off"...
  • Page 85: Pre Prve Upotrebe Posude

    Filter za vodu se mora izvaditi kao Pre prve upotrebe posude što je prikazano na slici, i to kada za držanje vode (Dispenzera) želite da ga zamenite ili kada neće Pritisak vode iz instalacije u biti korišćen, pa se zatvarač "baj- kući ne sme biti niži od 1 bara.
  • Page 86: Pripreme

    Pripreme Vaš frižider bi trebalo da bude instaliran najmanje 30 cm od izvora toplote, poput šporeta, mikrotalasnih rerni, centralnog grejanja i najmanje 5 cm od električnih rerni. Ne postavljajte ga negde gde će biti pod udarom sunčevih zraka. Temperatura u prostoriji u koju instalirate frižider mora biti najmanje 10°C.
  • Page 87: Korišćenje Frižidera Indikacioni Panel

    Korišćenje frižidera Indikacioni panel Indikacioni panel koji funkcioniše na dodir omogućava Vam da podesite temperaturu bez otvaranja vrata Vašeg frižidera. Samo prstom dodirnite odgovarajuće dugme da biste podesili temperaturu. Eko-ekstra / Odmor dugme Indikator temperature u frižideru Dugme za brzo zamrzavanje Indikator Brzog hlađenja (Quick Dugme za podešavanje Cool)
  • Page 88 1. Eko-ekstra / Odmor dugme Ovaj deo je fabrički podešen kao Kratko pritisnite ovo dugme da deo za zamrzavanje. biste uključili funkciju Eko-ekstra. Ako je Multizona podešena kao deo Pritisnite i držite ovo dugme 3 za zamrzavanje, temperatura će se sekunde da biste uključili funkciju menjati između -18, -20, -22, -24, - Odmor.
  • Page 89 9. Indikator Brzog zamrzavanja 14. Indikator ekonomičnog moda Pokazuje da je funkcija Brzog Pokazuje da friŽider radi u zamrzavanja uključena. Koristite energetski efikasnom modu.Ova ovu funkciju kad stavite svežu indikacija će biti aktivna ako je hranu u zamrzivač ili kad Vam je funkcija podešena na -18 ili ako se potreban led.
  • Page 90 9. Indikator Brzog zamrzavanja 14. Indikator ekonomičnog moda Pokazuje da je funkcija Brzog Pokazuje da friŽider radi u zamrzavanja uključena. Koristite energetski efikasnom modu.Ova ovu funkciju kad stavite svežu indikacija će biti aktivna ako je hranu u zamrzivač ili kad Vam je funkcija podešena na -18 ili ako se potreban led.
  • Page 91: Alarm Za Otvorena Vrata

    18. Indikator za otkazivanje funkcije pravljenja leda (Ice Off) Ako ne želite da Vam frižider pravi kockice leda, morate koristiti prethodnu funkciju. U tom slučaju će se upaliti ovaj indikator. 19. Dugme za proračun vremena za promenu filtera i aktiviranje upozorenja Filter Vašeg frižidera se mora menjati na svakih 6 meseci.
  • Page 92: Klizne Police

    Ukoliko je vreme korišćenja filtera izračunato automatski, upozoravajući indikator za promenu filtera će svetleti nekoliko sekundi nakon što se proizvod uključi u struju. Automatsko proračunavanje dozvoljenog vremena za korišćenje filtera se ne aktivira u fabrici. Mora biti aktivirano na proizvodima koji su opremljeni filterom.
  • Page 93: Srednji Deo Koji Se Može Pomerati

    Srednji deo koji se može pomerati Pomeranje srednjeg dela je predviđeno za sprečavanje izlaženja hladnog vazduha iz frižidera. 1. Okretanje srednjeg dela pomaže u zaptivanju jer dihtunzi na vratima pritiskaju površinu okretnog srednjeg dela dok su vrata delova frižidera zatvorena. Nula stepeni se koristi za duže 2.
  • Page 94: Klizne Police Sa Nosačima Pozadi

    Klizne police sa nosačima Korišćenje izvora vode pozadi Upozorenja Normalno je da prvih nekoliko čaša koje natočite iz posude za vodu u Klizne police sa nosačima pozadi frižideru (Dispenzera) budu mlake. se mogu pomerati napred-nazad. U slučaju da se izvor vode ne Visina ovih polica se može koristi često, ustajala voda se mora podešavati njihovim vađenjem, a...
  • Page 95: Mini Bar

    Mini bar Mini bar Vam obezbeđuje dodatni komfor kada koristite frižider. Polici na vratima u frižideru se može pristupiti bez otvaranja vrat frižidera; zahvaljujući ovoj karakteristici, lako iz frižidera možete uzeti hranu i piće koje često konzumirate. Da biste otvorili mini bar, pritisnite rukom na mini bar i povucite ka nazad da biste ga otvorili.
  • Page 96: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Nikada nemojte koristiti Zaštita plastičnih benzin, abrazivna sredstva ili površina kiseline za čišćenje. Ne stavljajte ulje u tečnom stanju ili jela kuvana na ulju u Vaš frižider Preporučujemo da isključite ako nisu dobro zaptivena u uređaj iz strujne utičnice pre posudama, jer mogu oštetiti čišćenja.
  • Page 97: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Molimo Vas da pročitate ovu listu pre nego što pozovete ovlašćeni servis. Može Vam uštedeti vreme i novac. Ova lista sadrži najčešće žalbe koje nisu rezultat loše proizvodnje ili korišćenog materijala. Neke od ovde navedenih stavki možda ne postoje kod Vašeg proizvoda. Frižider ne radi.
  • Page 98 Frižider (kompresor) radi vrlo često ili dugo. • Možda je Vaš novi proizvod širi od prethodnog. Ovo je potpuno normalno. Veliki frižideri rade duže. • Možda je temperatura u ambijentu previsoka. Onda je to je potpuno normalno. • Možda je frižider nedavno priključen u struju ili je prepun hrane. Hlađenje celog frižidera može trajati nekoliko sati duže.
  • Page 99 Buka se pojačava dok frižider radi (kompresor). • Radne performanse frižidera se mogu menjati zbog promene temperature u ambijentu. To je normalno i nije kvar. Vibracije ili šum. • Pod nije ravan ili je mekan. Frižider se klati kada ga gurnete lagano. Postarajte se da pod bude dovoljno čvrst da nosi težinu frižidera.
  • Page 100 58 0140 0000/AA EN-PL-SB www.beko.com.tr www.beko.com...

Table of Contents