hit counter script
Silvercrest SWKE 3100 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SWKE 3100 A1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SWKE 3100 A1:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Pregled
    • Predviđena Upotreba
    • Sigurnosne Napomene
    • Opseg Isporuke
    • Početak Korištenja
    • Prije Prve Uporabe
    • Rukovanje
    • ČIšćenje
    • Pohranjivanje
    • Rješavanje Problema
    • Uklanjanje Otpada
    • Jamstvo Tvrtke HOYER Handel Gmbh
    • Tehnički Podaci
  • Srpski

    • Bezbednosne Napomene
    • Namenska Upotreba
    • Obim Isporuke
    • Pre Prve Upotrebe
    • Puštanje U Rad
    • Rukovanje
    • ČIšćenje
    • Odlaganje Na Otpad
    • Skladištenje
    • Rešavanje Problema
    • Tehnički Podaci
    • Garancija I Garantni List
  • Română

    • Privire de Ansamblu
    • Instrucţiuni de Siguranţă
    • Utilizare Corespunzătoare
    • Conţinutul Livrării
    • Punerea În Funcţiune
    • Înainte de Prima Utilizare
    • Utilizarea
    • Curățarea
    • Depozitarea
    • Eliminarea
    • Remedierea Problemelor
    • Date Tehnice
    • Garantat de HOYER Handel Gmbh
  • Ελληνικά

    • Περιεχόμενα 1. Επισκόπηση
    • Οδηγίες Ασφάλειας
    • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Περιεχόμενα Συσκευασίας
    • Πριν Από Την Πρώτη Χρήση
    • Χειρισμός
    • Καθαρισμός
    • Απόρριψη
    • Λύση Προβλήματος
    • Φύλαξη
    • Εγγύηση Της Εταιρίας HOYER Handel Gmbh
    • Τεχνικά Δεδομένα
  • Deutsch

    • Übersicht
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Bedienen
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Entsorgen
    • Problemlösung
    • Garantie der HOYER Handel Gmbh
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Status of information · Stanje informacija · Verzija informacija · Data reviziei
Ημερομηνία έκδοσης πληροφοριών · Stand der Informationen:
08/2019
ID: SWKE 3100 A1_19_V1.2
IAN 326311_1904
KETTLE SWKE 3100 A1
GB
CY
KETTLE
Operating instructions
RS
KUVALO ZA VODU
Uputstvo za upotrebu
GR
CY
ΒΡΑΣΤHΡΑΣ ΝΕΡΟΥ
Οδηγία χρήσης
HR
RS
IAN 326311_1904
RO
GR
CY
HR
KUHALO ZA VODU
Upute za korištenje
RO
FIERBĂTOR DE APĂ
Instrucţiuni de utilizare
DE
AT
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
HR
RO GR
RS
CY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWKE 3100 A1

  • Page 1 KETTLE SWKE 3100 A1 HOYER Handel GmbH KETTLE KUHALO ZA VODU Tasköprüstraße 3 Operating instructions Upute za korištenje DE-22761 Hamburg GERMANY KUVALO ZA VODU FIERBĂTOR DE APĂ Uputstvo za upotrebu Instrucţiuni de utilizare Status of information · Stanje informacija · Verzija informacija · Data reviziei Ημερομηνία...
  • Page 2 English..................2 Hrvatski ................12 Srpski..................22 Română................. 34 Ελληνικά ................46 Deutsch ................. 58...
  • Page 3 Overview / Pregled / Pregled / Privire de ansamblu / Επισκόπηση / Übersicht...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety information ................3 4. Items supplied ................. 6 5. How to use ..................6 6. Before using for the first time ............6 7. Using the kettle ................6 8.
  • Page 5: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The kettle is exclusively designed for heating Congratulations on your new kettle. water. The device is designed for use in private For a safe handling of the device and in or- households. The device must only be used in- der to get to know the entire scope of fea- doors.
  • Page 6 Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
  • Page 7 Please take note of the chapter on cleaning (see “Cleaning” on page 7). switched off. In order to fully disconnect it, pull out the mains plug. DANGER for children When using the device, ensure that the Packing materials are not children's power cable cannot be trapped or toys.
  • Page 8: Items Supplied

    7. Using the kettle Never put alcohol, sugar or milk into the kettle! Place the device on a stable, flat sur- DANGER! Risk of injury face. through scalding! Do not use any astringent or abrasive It is always necessary to close the lid 9 cleaning agents.
  • Page 9: Cleaning

    3. Fill the kettle 2 with fresh drinking water Cleaning the kettle - minimum 0.7 litres, maximum 1. Disconnect the mains plug 5 from the 1.7 litres. Keep it upright or place it on wall socket. an even surface to be able to read the 2.
  • Page 10: Storage

    Time intervals for descaling Packaging The intervals for descaling are dependent When disposing of the packaging, make on the hardness of the water, and how often sure you comply with the environmental reg- you use the device. Where the hardness of ulations applicable in your country.
  • Page 11: Technical Specifications

    13. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SWKE 3100 A1 your device is provided with a 3 year war- Mains voltage: 230 – 240 V ~ 50 - 60 Hz ranty starting with the purchase date. In the Protection...
  • Page 12 The warranty applies to material or factory At www.lidl-service.com you can download defects. this and many other manuals, product vide- os and installation software. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other parts manufactured from glass.
  • Page 13 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY...
  • Page 14: Pregled

    Sadržaj 1. Pregled ..................12 2. Predviđena upotreba ..............13 3. Sigurnosne napomene ..............13 4. Opseg isporuke ................16 5. Početak korištenja ................. 16 6. Prije prve uporabe ................. 16 7. Rukovanje ..................16 8. Čišćenje ..................17 9. Pohranjivanje ................18 10.
  • Page 15: Predviđena Upotreba

    Zahvaljujemo vam na 2. Predviđena upotreba povjerenju! Kuhalo za vodu namijenjeno je isključivo za zagrijavanje vode. Čestitamo na kupnji novog kuhala za vodu. Uređaj je namijenjen privatnim domaćinstvi- ma. Uređaj se smije rabiti samo u unutraš- Kako biste se sigurno koristili uređajem te se njim prostorijama.
  • Page 16 Upute za siguran rad Ovaj uređaj mogu rabiti djeca od 8 godina i osobe s ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez isku- stva i/ili znanja ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj uporabi uređaja i razumjele opasnosti koje proizlaze iz iste. Djeca se ne smiju igrati uređajem.
  • Page 17 Pratite upute iz poglavlja o čišćenju (pogledajte “Čišćenje” na stranici 17). OPASNOST za djecu Pri upotrebi uređaja pazite da se priključ- ni kabel ne prikliješti ili zgnječi. Ambalaža nije dječja igračka. Djeca se Prilikom izvlačenja mrežnog utikača iz ne smiju igrati plastičnim vrećicama. Po- utičnice uvijek povucite za utikač, nikada stoji opasnost od gušenja.
  • Page 18: Opseg Isporuke

    4. Opseg isporuke 7. Rukovanje 1 kuhalo za vodu 2 1 postolje uređaja 4 OPASNOST od ozljeda uslijed 1 upute za korištenje opeklina! Pri zagrijavanju vode obavezno zatvori- te poklopac 9, jer bi u protivnom moglo 5. Početak korištenja doći do prskanja vrele vode! Ne otvarajte poklopac 9 tijekom ključa- nja vode.
  • Page 19: Čišćenje

    Kuhanje vode UPOZORENJE na materijalnu štetu! Ne upotrebljavajte nagrizajuća ili abra- 1. Skinite kuhalo za vodu 2 s postolja ure- zivna sredstva za čišćenje. đaja 4. 2. Pritisnite tipku za otpuštanje 8 kako bi- ste otvorili poklopac 9. Čišćenje kuhala za vodu 3. Ulijte svježu vodu za piće u kuhalo za 1.
  • Page 20: Pohranjivanje

    3. Nakon uklanjanja kamenca dobro ispe- Ovaj simbol za recikliranje rite filtar kamenca 1. Stavite filtar ka- označava npr. da se određeni menca u predviđene vodilice na kuhalu predmet ili dijelovi materijala za vodu 2 i pritisnite ga prema dolje. mogu oporabiti. Reciklaža po- maže pri redukciji potrošnje si- Interval uklanjanja kamenca rovine i rasterećuje okoliš.
  • Page 21: Tehnički Podaci

    12. Tehnički podaci 13. Jamstvo tvrtke HOYER Handel GmbH Model: SWKE 3100 A1 Poštovani korisnici, Mrežni napon: 230 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Na ovaj uređaj možete ostvariti 3 godine Razred zaštite: I jamstva koje vrijedi od datuma kupnje. U...
  • Page 22 Jamstvo se odnosi na greške u materijalu ili Na www.lidl-service.com možete preuzeti izradi. ove i brojne druge priručnike, videozapise o proizvodima i instalacijske softvere. Iz jamstva su isključeni svi potrošni dijelovi, koji su izloženi uobičaje- nom trošenju i oštećenja lomljivih di- jelova, npr.
  • Page 24 Sadržaj 1. Pregled ..................22 2. Namenska upotreba ..............23 3. Bezbednosne napomene ..............23 4. Obim isporuke ................26 5. Puštanje u rad ................26 6. Pre prve upotrebe ................26 7. Rukovanje ..................26 8. Čišćenje ..................27 9.
  • Page 25: Namenska Upotreba

    Hvala na poverenju! 2. Namenska upotreba Kuvalo za vodu je namenjeno isključivo za Čestitamo Vam na kupovini vašeg novog ku- zagrevanje vode. vala za vodu. Ovaj uređaj je predviđen za privatnu upo- trebu. Uređaj sme da se koristi samo u zat- Za bezbedno rukovanje uređajem i upozna- vorenom prostoru.
  • Page 26 Uputstva za bezbedan rad Ovaj uređaj smeju da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima, ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili ako su upućene u bezbedno korišćenje uređaja i razumeju opasnosti koje iz toga mogu nastati.
  • Page 27 Obratite pažnju na poglavlje o čišćenju (vidi „Čišćenje“ na strani 27). Nakon isključivanja, uređaj nije potpuno odvojen od električne mreže. Da biste to OPASNOST za decu uradili, izvucite mrežni utikač. Ambalažni materijal nije igračka za decu. Tokom korišćenja uređaja pazite da se Deca se ne smeju igrati plastičnim priključni kabl ne priklešti ili prignječi.
  • Page 28: Obim Isporuke

    7. Rukovanje Uređaj postavite na stabilnu i ravnu površinu. Nemojte koristiti jaka ili abrazivna OPASNOST od opekotina sredstva za čišćenje. usled oparivanja! Obavezno zatvorite poklopac 9 pri 4. Obim isporuke zagrevanju vode, jer u protivnom može doći do štrcanja ključale vode! 1 kuvalo za vodu 2 Ne otvarajte poklopac 9 dok se voda 1 baza uređaja 4...
  • Page 29: Čišćenje

    8. Čišćenje Kuvanje vode 1. Izvadite kuvalo za vodu 2 iz baze uređaja 4. OPASNOST usled strujnog 2. Pritisnite dugme za deblokiranje 8, da udara! biste otvorili poklopac 9. Izvucite mrežni utikač 5 iz utičnice, pre 3. Sipajte svežu vodu za piće u kuvalo za čišćenja kuvala za vodu 2.
  • Page 30: Skladištenje

    9. Skladištenje Uklanjanje kamenca Nakon nekog vremena, kamenac će se usled procesa kuvanja nataložiti na delove kuvala za vodu (u zavisnosti od tvrdoće OPASNOST za decu! vode koja se koristi). Trebalo bi ga uklanjati Čuvajte uređaj van domašaja dece. u redovnim intervalima, u protivnom se pov- ećava potrošnja energije uređaja.
  • Page 31: Rešavanje Problema

    11. Rešavanje problema 12. Tehnički podaci Ukoliko uređaj ne funkcioniše kako treba, Model: SWKE 3100 A1 prvo preduzmite mere iz ove kontrolne liste. Mrežni napon: 230 – 240 V ~ 50 - 60 Hz Možda se radi o malom problemu koji Klasa zaštite:...
  • Page 32: Garancija I Garantni List

    Naziv proizvoda: Kuvalo za vodu garantnom roku, koji bi nastali kod Model: SWKE 3100 A1 uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, ili Proizvođač: Hoyer Handel GmbH zamenu aparata, u garantnom roku Tasköprüstraße 3...
  • Page 33 Popravke u roku garancije: Na internet adresi www.lidl-service.com Garancija važi počev od dana kada je roba možete preuzeti ovaj, kao i mnoge druge predata kupcu, a na osnovu fiskalnog priručnike, video zapise o proizvodima i odsečka. U istom periodu davalac softver za instalaciju.
  • Page 34 Mini uređaj za zavarivanje folije SWKE 3100 A1 Proizvođač: Hoyer Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY, Nemačka Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Page 36: Privire De Ansamblu

    Cuprins 1. Privire de ansamblu ............... 34 2. Utilizare corespunzătoare ............... 35 3. Instrucţiuni de siguranţă ..............35 4. Conţinutul livrării ................38 5. Punerea în funcţiune ............... 38 6. Înainte de prima utilizare..............38 7. Utilizarea..................39 8. Curățarea ..................40 9.
  • Page 37: Utilizare Corespunzătoare

    Vă mulțumim pentru 2. Utilizare încrederea corespunzătoare dumneavoastră! Fierbătorul de apă este destinat exclusiv în- călzirii apei. Vă felicităm că aţi achiziţionat noul Dum- Aparatul este conceput pentru uzul casnic. neavoastră fierbător de apă electric. Aparatul poate fi utilizat numai în interior. Aparatul nu trebuie utilizat pentru scopuri Pentru o manipulare sigură...
  • Page 38 Instrucțiuni pentru o funcționare sigură Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de la 8 ani în sus și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și/sau cunoștințe numai dacă sunt su- pravegheate sau dacă...
  • Page 39 În cazul în care cablul de alimentare al aparatului se deteriorează, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul pentru clienți al acestuia sau de către o persoană cu calificare similară, pen- tru a evita punerea în pericol. Respectaţi instrucţiunile din capitolul pentru curăţare (vezi “Curăța- rea”...
  • Page 40: Conţinutul Livrării

    5. Punerea în funcţiune PERICOL de rănire prin opărire Nu vă aplecaţi peste fierbătorul de apă, atunci când ridicaţi capacul şi con- PERICOL de electrocutare! ţinutul este încă fierbinte. Există perico- Conectați ștecherul numai la o priză in- lul opăririi din cauza aburilor. stalată...
  • Page 41: Utilizarea

    7. Utilizarea Fierbeţi apa 1. Scoateți fierbătorul de apă 2 din supor- tul său 4. PERICOL de rănire prin opări- 2. Apăsați butonul de deblocare 8, pentru a deschide capacul 9. Închideţi capacul 9 pe durata încălzirii 3. Umpleți fierbătorul de apă 2 cu apă apei, existând riscul ţâşnirii în afară a proaspătă...
  • Page 42: Curățarea

    8. Curățarea Decalcifierea După o anumită perioadă de timp, din cau- za procesului de fierbere se depune calcar pe componentele fierbătorului de apă (în PERICOL de electrocutare! funcţie de duritatea apei utilizate). Acesta ar Scoateţi ştecherul 5 din priză înainte să trebui îndepărtat la intervale regulate, deoa- curăţaţi fierbătorul de apă 2.
  • Page 43: Depozitarea

    9. Depozitarea 11. Remedierea problemelor Dacă se întâmplă ca aparatul să nu funcțio- PERICOL pentru copii! neze așa cum doriți, parcurgeți mai întâi Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor. această listă de verificare. Poate este doar o mică problemă pe care o puteți soluționa •...
  • Page 44: Date Tehnice

    12. Date tehnice 13. Garantat de HOYER Handel GmbH Model: SWKE 3100 A1 Stimată clientă, stimate client, Tensiune de re- Pentru acest aparat primiţi o garanţie de 230 – 240 V ~ 50 - 60 Hz ţea: 3 ani de la data cumpărării. În caz de defec- Clasă...
  • Page 45 Domeniul de aplicare a garanţiei • Un produs înregistrat astfel ca fiind de- fect poate fi apoi transmis împreună cu Aparatul a fost produs cu grijă, cu respectarea dovada achiziţiei (bonul de casă) şi in- strictă a directivelor privind calitatea, şi a fost formaţiile cu privire la defecţiune şi mo- testat conştiincios înainte de livrare.
  • Page 46 Distribuitor Atenţie: următoarea adresă nu este adresa unui centru de service. Contactaţi mai întâi Centrul de Service prezentat mai sus. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANIA 44 RO...
  • Page 48: Περιεχόμενα 1. Επισκόπηση

    Περιεχόμενα Επισκόπηση ..................... 46 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό............... 47 Οδηγίες ασφάλειας ................... 47 Περιεχόμενα συσκευασίας................50 Θέση σε λειτουργία................... 50 Πριν από την πρώτη χρήση ................50 Χειρισμός......................51 Καθαρισμός ....................... 52 Φύλαξη....................... 53 10. Απόρριψη ......................53 11. Λύση προβλήματος ..................53 12.
  • Page 49: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Ευχαριστούμε για την Χρήση σύμφωνα με εμπιστοσύνη σας! τον προορισμό Ο βραστήρας προορίζεται αποκλειστικά για Συγχαρητήρια για τον νέο σας βραστήρα. το βράσιμο νερού. Η συσκευή προορίζεται μόνο για ιδιωτική Για τον ασφαλή χειρισμό και για να γνωρί- οικιακή χρήση. Η χρήση της συσκευής επι- σετε...
  • Page 50 Οδηγίες για την ασφαλή λειτουργία Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή/και από άτομα χωρίς εμπειρία ή/και γνώση μόνο εάν επιβλέπονται ή καθοδηγούνται για την...
  • Page 51 Ο βραστήρας, η βάση της συσκευής, το καλώδιο ηλεκτρικής σύν- δεσης και το φις δικτύου δεν επιτρέπεται να βυθίζονται σε νερό ή σε άλλα υγρά. ∆εν επιτρέπεται να ξεχειλίσει υγρό στη σύνδεση βύσματος της συσκευής. Λάβετε υπόψη σας, πως η επιφάνεια του στοιχείου θέρμανσης εξακολουθεί...
  • Page 52: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Κατά τη χρήση της συσκευής προσέχε- Σε καμία περίπτωση μην βάζετε αλκοο- τε ώστε το καλώδιο ηλεκτρικής σύνδε- λούχα ποτά, ζάχαρη ή γάλα στον βρα- σης να μην είναι μαγκωμένο ή στήρα! πιεσμένο. Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια σταθε- Για να βγάλετε το φις δικτύου από την ρή...
  • Page 53: Χειρισμός

    Νερό ως τρόφιμο 3. Επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία. Στη συνέχεια η συσκευή είναι έτοιμη προς Το νερό αποτελεί ένα ευαίσθητο τρόφιμο και χρήση. μπορεί να μολυνθεί από τη δημιουργία βακτη- ρίων. Παρακαλούμε λάβετε υπόψη τα εξής: • Χρησιμοποιείτε πάντα φρέσκο πόσιμο Χειρισμός...
  • Page 54: Καθαρισμός

    Καθαρισμός 4. Εισάγετε το φίλτρο για άλατα ασβεστί- ου 1 στις προβλεπόμενες ράγες του βραστήρα 2 και πιέστε προς τα κάτω. Αφαλάτωση ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ηλεκτροπληξίας! Μετά από κάποιο χρονικό διάστημα εναπο- Αφαιρέστε το φις δικτύου 5 από την πρίζα τίθενται από τη διαδικασία βρασμού άλατα προτού...
  • Page 55: Φύλαξη

    Φύλαξη 11. Λύση προβλήματος Εάν η συσκευή σας δε λειτουργεί όπως πρέπει, ελέγξτε πρώτα αυτόν τον κατάλογο ελέγχου. Ενδέχεται να πρόκειται για κάποιο ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ για τα παιδιά! μικρό πρόβλημα, το οποίο μπορείτε να Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από τα αντιμετωπίσετε μόνοι σας. παιδιά.
  • Page 56: Τεχνικά Δεδομένα

    12. Τεχνικά δεδομένα 13. Εγγύηση της εταιρίας HOYER Handel GmbH SWKE 3100 A1 Μοντέλο: Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Τάση δικτύου: 230 – 240 V ~ 50 - 60 Hz για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση Κατηγορία 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Σε πε- προστασίας:...
  • Page 57 Χρόνος εγγύησης και νομικές αξιώ- ∆ιαδικασία σε περίπτωση αξίωσης σεις έναντι ελαττώματος εγγύησης Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω Για να μπορέσουμε να επεξεργαστούμε το της ευθύνης του πωλητή. Τα παραπάνω αίτημά σας το συντομότερο δυνατό, παρα- ισχύουν και για τα τεμάχια που αντικατα- καλούμε, ακολουθήστε...
  • Page 58 Στον ιστότοπο www.lidl-service.com μπο- ρείτε να μεταφορτώσετε το παρόν ή περισ- σότερα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικά εγκατάστασης. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευ- θείας στη σελίδα του σέρβις της Lidl (www.lidl-service.com) και καταχωρώντας τον αριθμό προϊόντος (IAN) 326311_1904 μπορείτε...
  • Page 60: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................58 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 59 3. Sicherheitshinweise ............... 59 4. Lieferumfang ................. 62 5. Inbetriebnahme ................62 6. Vor dem ersten Gebrauch .............. 62 7. Bedienen ..................63 8. Reinigen ..................64 9. Aufbewahren ................65 10.
  • Page 61: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Wasserkocher ist ausschließlich zum Er- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen hitzen von Wasser vorgesehen. Wasserkocher. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
  • Page 62 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 63 Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen. Beachten Sie, dass die Oberfläche des Heizelements nach der An- wendung noch über Restwärme verfügt. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 64: Lieferumfang

    5. Inbetriebnahme GEFAHR von Verletzungen durch Verbrühen Beugen Sie sich nicht über den Wasser- kocher, wenn Sie den Deckel öffnen und GEFAHR durch Stromschlag! der Inhalt noch heiß ist. Es besteht die Schließen Sie den Netzstecker nur an Gefahr von Verbrühungen durch entwei- eine ordnungsgemäß...
  • Page 65: Bedienen

    7. Bedienen Wasser kochen 1. Nehmen Sie den Wasserkocher 2 vom Gerätesockel 4. GEFAHR von Verletzungen 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste 8, durch Verbrühen! um den Deckel 9 zu öffnen. Schließen Sie beim Erhitzen von Wasser 3. Füllen Sie frisches Trinkwasser in den unbedingt den Deckel 9, da andernfalls Wasserkocher 2 - mindestens 0,7 Liter, kochendes Wasser herausspritzen kann! höchsten 1,7 Liter.
  • Page 66: Reinigen

    8. Reinigen Entkalken Nach einiger Zeit wird sich durch den Koch- vorgang Kalk in Teilen des Wasserkochers absetzen (je nach Härtebereich des verwen- GEFAHR durch Stromschlag! deten Wassers). Diesen sollten Sie in regel- Ziehen Sie den Netzstecker 5 aus der mäßigen Abständen entfernen, da sonst der Steckdose, bevor Sie den Wasserko- Stromverbrauch des Gerätes zunimmt.
  • Page 67: Aufbewahren

    9. Aufbewahren Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- weltvorschriften in Ihrem Land. GEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der 11. Problemlösung Reichweite von Kindern auf. Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht •...
  • Page 68: Technische Daten

    12. Technische Daten 13. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SWKE 3100 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 230 – 240 V ~ 50 - 60 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Leistung: 2850 –...
  • Page 69 Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
  • Page 70 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 326311_1904 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.

Table of Contents