Page 1
WASSERKOCHER/KETTLE/ BOUILLOIRE SWKK 3000 B2 WASSERKOCHER RÝCHLOVARNÁ KANVICA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny KETTLE HERVIDOR DE AGUA Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad BOUILLOIRE ELKEDEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Brugs- og sikkerhedsanvisninger...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Page 5
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
WASSERKOCHER Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit Einleitung den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für Sieb ein hochwertiges Produkt entschieden .
Page 7
Kinder und Personen mit Sicherheitshinweise Einschränkungen MACHEN SIE SICH VOR m WARNUNG! DER ERSTEN BENUTZUNG LEBENS- UND DES PRODUKTS MIT UNFALL GEFAHR ALLEN SICHERHEITS- FÜR KLEIN KINDER UND BEDIENHINWEISEN UND KINDER! VERTRAUT! HÄNDIGEN Lassen Sie Kinder niemals SIE ALLE UNTERLAGEN BEI unbeaufsichtigt mit dem WEITERGABE DES PRODUKTS Verpackungsmaterial .
Page 8
Dieses Produkt kann von –Teeküchen im Einzelhandel, Personen mit reduzierten in Büros und in ähnlicher physischen, sensorischen Arbeitsumgebung; oder mentalen Fähigkeiten –Bauernhäusern; oder Mangel an Erfahrung –Hotels, Motels und anderen und/oder Wissen benutzt Herbergen; werden, wenn sie beaufsichtigt –Frühstückspensionen . oder bezüglich des sicheren Elektrische Sicherheit Gebrauchs des Produktes...
Page 9
m WARNUNG! Um Beschädigungen an der Stromschlagrisiko! Anschlussleitung zu vermeiden, Verwenden Sie kein quetschen oder biegen Sie beschädigtes Produkt . Trennen sie nicht und führen Sie sie Sie das Produkt vom Stromnetz nicht über scharfe Kanten . und wenden Sie sich an Halten Sie sie auch von heißen Ihren Einzelhändler, falls es Oberflächen und offenen...
Page 10
Verwenden und berühren Sie Falls Rauch oder das Produkt nicht mit nassen ungewöhnliche Geräusche Händen . auftreten sollten, trennen Sie das Produkt sofort vom Feuer-/Verbrennungsrisiko Stromnetz . Lassen Sie das und Hitze Produkt von einem Spezialisten WARNUNG! HEISSE ...
Überfüllen Sie das Produkt Bedienung nicht . Wenn das Produkt VORSICHT! Verbrennungsrisiko! überfüllt ist, könnte kochendes Der Deckel muss beim Ausgießen von 12 ] heißem Wasser geschlossen sein . Ansonsten Wasser austreten . Betreiben könnte heißes Wasser oder Dampf über Sie das Produkt nicht ohne den Rand austreten und Verbrennungen verursachen .
Page 12
Reinigung und Pflege 1 . Füllen Sie den Wasserkocher mit einer Essiglösung (5 bis 15 %) . WARNUNG! Das Produkt darf nicht in 2 . Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter nach Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht unten . Warten Sie, bis sich das Produkt werden .
Produkt: Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten . Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu . Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten ...
Page 14
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 437604_2304) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .
Page 16
Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, the short manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word Hertz (supply frequency) “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
KETTLE Strainer Spout Water kettle Introduction Water gauge We congratulate you on the purchase of your Base new product . You have chosen a high quality Cord storage (underneath) product . The instructions for use are part of the Power cord guide product .
Page 18
In the case of damage resulting This product can be used by from non-compliance with children aged from 8 years these operating instructions and above if they have the guarantee claim becomes been given supervision or invalid! No liability is accepted instruction concerning use of for consequential damage! In the product in a safe way and...
Page 19
m WARNING! Risk of –staff kitchen areas in shops, electric shock! Do not set offices and other working environments; up the product next to a sink –farm houses; or in moist areas . –in hotels, motels and Before connecting the product ...
This product is not intended If you notice any smoke or to be operated by means of unusual noises, immediately an external timer or separate disconnect the product from remote-control system . the power supply . Have Do not operate or touch the the product checked by a ...
Cleaning and storage Boiling water The product shall not be NOTE: Fill in water at least until the MIN exposed to any dripping or marking and do not exceed the MAX marking . splashing water . 1 . Open the lid : Press the lid release 12 ] Disconnect the product from...
Page 22
Product: 5 . Place the strainer into its intended recess in the water kettle and press it down and outwards . 6 . Release the downward pressure so that the strainer locks in place at the top inside the recess . Removing calcifications The product and packaging materials are Limescale reduces the efficiency of the product...
Page 23
Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you . This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly .
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique Hertz (fréquence du secteur) un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
BOUILLOIRE Description des pièces Avant de lire, dépliez la page attenante avec Introduction les illustrations . Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit . Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un Filtre produit de grande qualité...
Enfants et personnes Consignes de sécurité atteintes d’un handicap AVANT LA PREMIÈRE m AVERTISSEMENT ! UTILISATION DU PRODUIT, RISQUE MORTEL ET FAMILIARISEZ-VOUS AVEC D’ACCIDENT POUR TOUTES LES CONSIGNES DE LES NOURRISSONS SÉCURITÉ ET D’UTILISATION ! ET LES ENFANTS ! TRANSMETTEZ L’ENSEMBLE Prière de ne jamais laisser des ...
Page 28
Ce produit peut être utilisé –Cuisinettes dans des par des personnes ayant commerces, des bureaux des capacités physiques, et des environnements de sensorielles ou mentales travail similaires ; limitées ou ayant une –Fermes ; expérience et/ou des –Hôtels, motels et autres connaissances réduites, auberges ;...
Page 29
m AVERTISSEMENT ! Risque Si le câble électrique de ce d’électrocution ! N’utilisez produit est endommagé, il aucun produit endommagé . doit être remplacé soit par le Débranchez le produit du fabricant ou par son service réseau électrique et adressez- après-vente ou soit par une vous à...
Risque d'incendie/de Si de la fumée ou des bruits brûlures et de dégagement inhabituels apparaissent, de chaleur débranchez immédiatement le produit du réseau électrique . AVERTISSEMENT ! Faites contrôler le produit par SURFACE CHAUDE ! un technicien, avant de le Tenez le produit hors de réutiliser .
Nettoyage et rangement 3 . Placez le socle de contact sur une surface plane et stable . Conservez une Le produit ne doit pas être distance de sécurité des murs et placards exposé aux gouttes et afin d'éviter les dommages dus à la vapeur projections d’eau .
Entretien Mise au rebut Nettoyage du filtre L’emballage se compose de matières recyclables 1 . Ouvrez le couvercle pouvant être mises au rebut dans les déchetteries 12 ] 2 . Appuyez sur le filtre vers le bas et locales .
Page 33
Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard Article L217-16 du Code de la aux déclarations publiques faites par le consommation vendeur, par le producteur ou par son Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, représentant, notamment dans la publicité pendant le cours de la garantie commerciale ou l‘étiquetage ;...
Service après-vente Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de Service après-vente France ce produit, nous assurons à notre discrétion la Tél .: 0800904879 réparation ou le remplacement du produit sans E-Mail: owim@lidl .fr frais supplémentaires .
Page 36
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de beknopte handleiding en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een Hertz (netfrequentie) groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Page 37
WATERKOKER Onderdelenbeschrijving Vouw voor het lezen de uitklapbare bladzijde Inleiding met de tekeningen uit . Maak u vertrouwd met alle functies van het product . Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Zeef product gekozen .
Page 38
Kinderen en personen met Veiligheidsaanwijzingen beperkingen ZORG ERVOOR DAT U, m WAARSCHUWING! VOORDAT U HET PRODUCT LEVENSGEVAAR VOOR HET EERST GEBRUIKT, EN GEVAAR VOOR VERTROUWD BENT MET ONGEVALLEN ALLE VEILIGHEIDS- EN VOOR (KLEINE) BEDIENINGSAANWIJZINGEN! KINDEREN! OVERHANDIG ALLE Laat kinderen nooit zonder ...
Page 39
Dit product mag alleen door –Theekeukens in de personen met verminderde detailhandel, op kantoor fysieke, sensorische of en op vergelijkbare geestelijke vermogens of arbeidsplaatsen; gebrek aan ervaring en/of –Boerderijen; kennis gebruikt worden als –Hotels, motels en andere ze onder supervisie staan of onderkomens;...
Page 40
m WAARSCHUWING! Als het aansluitsnoer van Gevaar voor elektrische dit product beschadigd schokken! Gebruik is, moet dit, om gevaar te het product nooit als het vermijden, door de fabrikant, is beschadigd . Koppel zijn klantendienst of een het product los van het vergelijkbaar gekwalificeerd elektriciteitsnet en neem persoon vervangen worden .
Page 41
Gevaar voor brand/ Bij rook en ongewone brandwonden en hitte geluiden moet het product WAARSCHUWING! direct van het elektriciteitsnet HETE worden losgekoppeld . Laat het OPPERVLAKKEN! product in een dergelijk geval door een vakman controleren Houd kinderen uit de buurt van voordat u het opnieuw het product als het gebruikt gebruikt .
Page 42
Doe niet teveel water in het Bediening product . Als er teveel water VOORZICHTIG! Gevaar voor in het product gedaan is, kan verbrandingen! Het deksel moet 12 ] bij het uitgieten van heet water gesloten kokend water uit het product zijn .
Page 43
Controleer het product ieder keer dat u het 5 . Spoel het water, nadat het gekookt gebuikt op zichtbare schade . heeft, weg om eventueel aanwezige kalkafzettingen en resten azijnzuur te Schoonmaken verwijderen . 6 . Spoel de binnenkant van de waterkoker Gebruik voor het schoonmaken van het van binnen goed uit met leidingwater .
Page 44
Afwikkeling in geval van Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te garantie verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke Om een snelle afhandeling van uw reclamatie overheid . te waarborgen dient u de volgende instructies in Gooi het afgedankte product omwille acht te nemen: van het milieu niet weg via het huisvuil, Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en...
Używane ostrzeżenia i symbole W niniejszej instrukcji obsługi, krótkiej instrukcji obsługi i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Prąd przemienny/napięcie przemienne Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje Herc (częstotliwość sieciowa) na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć...
CZAJNIK ELEKTRYCZNY Opis części Przed przeczytaniem rozwinąć złożoną stronę z Wstęp rysunkami . Zapoznać się ze wszystkimi funkcjami tego produktu . Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu . Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup Sitko produktu wysokiej jakości . Instrukcja obsługi Wylewka jest częścią...
Dzieci i osoby z Instrukcje bezpieczeństwa ograniczeniami PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM m OSTRZEŻENIE! ZA- PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE GROŻENIE ŻYCIA WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI I NIEBEZPIECZEŃ- DOTYCZĄCYMI STWO WYPADKU BEZPIECZEŃSTWA I DLA MAŁYCH DZIE- OBSŁUGI! W PRZYPADKU CI I NIEMOWLĄT! PRZEKAZANIA PRODUKTU Nigdy nie pozostawiać małych ...
Ten produkt może być –Pracownicze strefy kuchenne używany przez osoby o w sklepach, biurach i innych ograniczonej sprawności miejscach pracy; fizycznej, sensorycznej –Gospodarstwach rolnych; lub umysłowej albo bez –Hotelach, motelach i doświadczenia i/lub wiedzy hostelach; pod warunkiem, że będą –Pensjonatach .
Page 50
m OSTRZEŻENIE! Ryzyko Aby uniknąć uszkodzenia porażenia prądem! kabla zasilania, nie należy Nie używać uszkodzonego go skręcać, zginać ani produktu . Odłączyć też przesuwać po ostrych urządzenie od źródła krawędziach . Kabel zasilania zasilania i skontaktować trzymać z dala od gorących się...
Page 51
Ryzyko pożaru lub W przypadku zauważenia poparzenia i wysoka dymu lub dziwnych odgłosów temperatura natychmiast odłączyć urządze- OSTRZEŻENIE! nie od źródła zasilania . Przed GORĄCA ponownym użyciem przekazać POWIERZCHNIA! urządzenie specjaliście w celu sprawdzenia . Dzieci i zwierzęta domowe m OSTRZEŻENIE! Nie używać...
Czyszczenie i 3 . Podstawkę stykową należy ustawić na równej i stabilnej powierzchni . Zachować przechowywanie bezpieczny odstęp od ścian i szaf, aby Urządzenie nie powinno być uniknąć szkód powodowych unoszącą się wystawiane na działanie parą . kropel lub bryzgów wody . ...
Page 53
Konserwacja Utylizacja Czyszczenie sitka Opakowanie wykonane jest z materiałów 1 . Otworzyć pokrywę przyjaznych dla środowiska, które można 12 ] 2 . Sitko wcisnąć w dół i do środka . przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie 3 . Sitko pociągnąć...
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady pojemników do selektywnej zbiórki odpadów materiałowe i fabryczne . Gwarancja nie komunalnych . Można je oddać w specjalnie obejmuje części produktu ulegających wyznaczonych miejscach np . Punkt Selektywnej normalnemu zużyciu, uznawanych za części Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź...
Page 55
Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, krátkém návodu a na obalu jsou používána následující výstražná upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje Hertz (síťová frekvence) ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
RYCHLOVARNÁ KONVICE Rychlovarná konvice Stupnice Kontaktní podstavec Úvod Návin kabelu (spodní strana) Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Vedení kabelu Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k Přípojné vedení se síťovou zástrčkou obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje Vypínač...
Page 58
U škod způsobených Tento výrobek může nedodržením tohoto návodu k být používán osobami obsluze zaniká záruční nárok! se sníženými fyzickými, Za následné škody se nepřebírá smyslovými nebo mentálními žádná odpovědnost! Nepřebírá schopnostmi nebo se žádná odpovědnost za nedostatkem zkušeností a/ škody na majetku nebo zranění...
Page 59
Elektrická bezpečnost Před připojením k napájení se ujistěte, zda jsou napětí a m VAROVÁNÍ! Zabraňte tomu, proud v souladu s informacemi aby voda stříkala na síťovou na typovém štítku výrobku . zástrčku nebo kontaktní Spojujte výrobek výhradně s podstavec .
Page 60
Výrobek není vhodný k Pokud se objeví kouř nebo provozu s pomocí externího neobvyklý hluk, oddělte časovače nebo samostatného výrobek okamžitě od zásuvky . dálkového ovládání . Nechte výrobek před Nepoužívejte výrobek a dalším použitím zkontrolovat nedotýkejte se ho mokrýma specialistou .
Oddělte výrobek od sítě po 4 . Stlačte vypínač Zap/Vyp dolů . Nyní se voda vaří . dobu jeho nepoužívání a před 5 . Výrobek se automaticky vypne, když se jeho čištěním . voda vaří . Pokyny k čištění výrobku: viz 6 .
Page 62
3 . Nechte octový roztok působit v rychlovarné O možnostech likvidace vysloužilých konvici přes noc . Roztok další den vylijte . zařízení se informujte u správy vaší 4 . Naplňte rychlovarnou konvici čistou obce nebo města . vodou až po značku MAX na stupnici V zájmu ochrany životního prostředí...
Page 63
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 437604_2304) jako doklad o zakoupení . Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně . V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené...
Page 64
Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
Page 65
Použité výstražné upozornenia a symboly V návode na používanie, v krátkom návode a na obale sa používajú nasledovné varovné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento Striedavý prúd/striedavé napätie symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje Hertz (sieťová frekvencia) nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
RÝCHLOVARNÁ KANVICA Sitko Výtokový otvor Rýchlovarná kanvica Úvod Stupnica Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového Kontaktný podstavec výrobku . Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný Navíjanie kábla (spodná strana) výrobok . Návod na obsluhu je súčasťou tohto Vedenie kábla výrobku .
Page 67
Poškodenia spôsobené Tento produkt môžu nedodržaním tohto návodu na používať deti od 8 rokov, používanie majú za následok ak sú pod dozorom alebo neplatnosť záruky! Za následne boli poučené vo veci vzniknuté škody nepreberáme bezpečného používania žiadnu záruku! V prípade produktu a porozumeli vecných škôd alebo zranení...
Page 68
Oblasti použitia m VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým Tento produkt bol vyrobený na prúdom! Nepoužívajte používanie v domácnostiach a na podobné účely ako: poškodený produkt . Ak sa –Čajové kuchyne v produkt poškodí, odpojte ho maloobchodoch, v z elektrickej siete a obráťte sa kanceláriách a podobnom na svojho obchodníka .
Page 69
m POZOR! Ak je napájacie vedenie tohto Nebezpečenstvo produktu poškodené, musí ho popálenia! Povrchy sa vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca, alebo podobne môžu počas používania veľmi kvalifikovaná osoba, aby sa zohriať . predišlo nebezpečenstvám . Povrch produktu zostane ešte Ak chcete odpojiť...
Page 70
Produkt vždy prevádzkujte Obsluha na rovnej, stabilnej, čistej, POZOR! Nebezpečenstvo teplovzdornej a suchej ploche . popálenia! Kryt musí byť pri vylievaní 12 ] horúcej vody zatvorený . V opačnom prípade Prevádzka by mohla cez okraj unikať horúca voda alebo para a spôsobiť...
Page 71
Čistenie Skladovanie Na čistenie produktu nepoužívajte žiadne Produkt skladujte v pôvodnom obale, keď ho abrazívne prostriedky, agresívne riedidlá nepoužívate . alebo tvrdé kefy . Produkt skladujte na suchom a deťom 1 . Produkt čistite mierne navlhčenou handrou . neprístupnom mieste .
Page 72
Záruka Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa kontaktujte následne uvedené servisné prísnych akostných smerníc a pred dodaním oddelenie . svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva Produkt označený...
Page 74
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión/corriente alterna ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, Hertzio (frecuencia de red) si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o...
Page 75
HERVIDOR DE AGUA Descripción de las piezas Antes de empezar a leer, abra la página Introducción desplegable con los dibujos . Familiarícese con todas las funciones del producto . Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto . Ha optado por un producto de alta Filtro calidad .
Page 76
Nunca deje a los niños solos Indicaciones de seguridad con el material de embalaje . Existe peligro de asfixia con ¡ANTES DE USAR el material de embalaje . Los EL PRODUCTO, niños a menudo subestiman FAMILIARÍCESE CON los peligros . Mantenga TODAS LAS INDICACIONES siempre alejados a los niños DE SEGURIDAD Y...
Page 77
m ¡PELIGRO! ¡Riesgo de Las tareas de limpieza y descarga eléctrica! Nunca mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños, a intente reparar el producto menos que estos sean mayores usted mismo . de 8 años y estén bajo En caso de fallo de supervisión .
Page 78
Conecte el producto No utilice ni toque el producto solamente a una toma de con las manos húmedas . corriente . Cerciórese de que el Riesgo de fuego/ enchufe haya sido conectado quemaduras y correctamente . calentamiento Para evitar daños en el cable ...
Page 79
Limpieza y En caso de humo o ruidos almacenamiento extraños, desconecte de inmediato el producto de No exponga el producto a la red eléctrica . Deje que el goteo y salpicaduras . producto sea revisado por un Desconecte el producto de la ...
Page 80
Hervir agua 4 . Limpie el filtro con un paño húmedo debajo del agua corriente . NOTA: Llene el agua al menos hasta 5 . Inserte el filtro en la ranura prevista en la marca MIN y no sobrepase la marca el hervidor de agua ...
Page 81
Tenga en cuenta el distintivo del em- Este producto dispone de una garantía de balaje para la separación de residuos . 3 años desde la fecha de compra . El plazo Está compuesto por abreviaturas de garantía comienza a partir de la fecha de (a) y números (b) que significan lo compra .
Page 82
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos . Asistencia Asistencia en España Tel .: 900984948 E-Mail: owim@lidl .es...
Page 84
Anvendte advarselssætninger og symboler Følgende advarsler bruges i denne brugsanvisningen, i lynvejledningen og på emballagen: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en Hertz (netfrekvens) faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt BEMÆRK: Dette symbol, sammen ADVARSEL! Dette symbol, sammen...
Page 85
ELKEDEL Hældetud Elkedel Indledning Skala Hjerteligt tillykke med købet af deres nye Kontaktsokkel produkt . Du har besluttet dig for et produkt af høj Kabeloprulning (underside) kvalitet . Brugervejledningen er en del af dette Kabelføring produkt . Den indeholder vigtige informationer Netledning med netstik om sikkerhed, brug og bortskaffelse .
Page 86
I tilfælde af skader der skyldes Dette produkt kan anvendes af manglende overholdelse af børn fra 8 år og opefter, hvis denne betjeningsvejledning, de er under opsyn, eller hvis bliver garantikravet ugyldigt! de er instrueret i sikker brug Leverandøren påtager sig af produktet og indforstået intet ansvar for følgeskader! med de risici, der er forbundet...
Page 87
Anvendelsesområder m ADVARSEL! Risiko for elektriske stød! Anvend Denne enhed er beregnet til brug i husholdninger og aldrig et beskadiget produkt . lignende anvendelsesområder Frakobl produktet fra såsom: strømforsyningen og kontakt –Tekøkkener i butikker, din forhandler, hvis produktet kontorer og andre er beskadiget .
Page 88
m FORSIGTIG! Hvis produktets Forbrændingsfare! Under tilslutningsledning bliver beskadiget, skal den udskiftes brug kan overflader blive af producentens kundeservice varme . eller en tilsvarende autoriseret Produktets overflader forbliver reparatør, for at undgå varme et stykke tid efter brug . sikkerhedsrisici .
Page 89
Anvendelse Betjening Apparatet må kun anvendes FORSIGTIG! Forbrændingsfare! med den medfølgende Låget skal være lukket, når det varme 12 ] vand hældes ud . I modsat fald kan varmt kontaktsokkel . vand eller damp trænge ud over kanten og Overfyld ikke produktet .
Page 90
Rengøring Bortskaffelse Anvend ikke skurende, aggressive Indpakningen består af miljøvenlige materialer, rengøringsmidler eller stive børster til som De kan bortskaffe over de lokale rengøring af produktet . genbrugssteder . 1 . Rens produktet med en let fugtig klud . Du Bemærk forpakningsmaterialernes kan om nødvendigt bruge en lille smule mærkning til affaldssorteringen, disse...
Page 91
Garanti Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte Produktet blev produceret omhyggeligt efter de serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen inden levering . Hvis der forekommer mangler består, og hvornår den er opstået .
Page 93
Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia Hertz (frequenza di rete) ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale .
Page 94
BOLLITORE Filtro Beccuccio Bollitore Introduzione Indicatore di livello Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo Presa di contatto prodotto . Avete optato per un prodotto di alta Avvolgicavo (lato inferiore) qualità . Le istruzioni d‘uso sono parte integrante Passacavo di questo prodotto . Esse contengono importanti Cavo di alimentazione e spina avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo Interruttore ON/OFF...
Page 95
Eventuali danni causati dalla Il prodotto può essere usato mancata osservanza di questo da bambini al di sopra degli manuale utente comporteranno 8 anni, solo sotto supervisione l’annullamento della garanzia! o a seguito di istruzioni per La Società declina qualsiasi un uso sicuro del prodotto e responsabilità...
Page 96
Ambiti di utilizzo m AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Questo prodotto è destinato all’uso in applicazioni Non utilizzare un prodotto domestiche e similari, quali: danneggiato . Scollegare il –Cucine al dettaglio, uffici e prodotto dall'alimentazione simili ambienti di lavoro; elettrica e contattare il –Agriturismi;...
Page 97
m CAUTELA! Pericolo di Se il cavo di alimentazione ustioni! Le superfici possono elettrica del prodotto viene danneggiato deve essere diventare calde durante l'uso . sostituito dal produttore, dal La superficie del prodotto suo servizio clienti o da un rimane calda per un certo tecnico qualificato, per evitare tempo dopo l'uso .
Page 98
Istruzioni per Prima del primo utilizzo l'installazione 1 . Rimuovere tutti i materiali di imballaggio . 2 . Pulire il prodotto (vedere “Pulizia e Il prodotto non deve essere manutenzione”) . installato direttamente sotto 3 . Far bollire la quantità massima d'acqua di una presa a muro .
Page 99
5 . Dopo l'ebollizione dell'acqua . il prodotto si 1 . Riempire il bollitore con una soluzione di spegne automaticamente . aceto (dal 5 al 15 %) . 6 . Versare l’acqua bollente attraverso il 2 . Premere l’interruttore ON/OFF verso il beccuccio ...
Page 100
Il prodottoe i materiali di imballaggio sono La prestazione in garanzia vale per difetti del riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del materiale o di fabbricazione . Questa garanzia produttore . non si estende a componenti del prodotto Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli esposti a normale logorio, che possono pertanto separatamente seguendo i diversi simboli della essere considerati come componenti soggetti...
Page 102
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram/-feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati Hertz (hálózati frekvencia) tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
Page 103
VÍZFORRALÓ Szűrő Kiöntő Vízforraló Bevezető Vízszintjelző Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . Forralótalp Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke Kábeltartó (alul) mellett döntött . A használati utasítás ezen termék Kábelvezető része . A biztonságra, a használatára és a Elektromos vezeték csatlakozóval megsemmisítésre vonatkozó...
Page 104
A használati útmutatóban leírtak A terméket akkor figyelmen kívül hagyása esetén használhatják 8 év feletti a garancia érvényét veszti! gyermekek, ha számukra A következményes károkért felügyeletet biztosítanak, nem vállalunk felelősséget! A vagy ha utasításokat kapnak szakszerűtlen használatból vagy a termék biztonságos a biztonsági utasítások figyelmen használatával kapcsolatban kívül hagyásából adódó...
Page 105
m FIGYELMEZTETÉS! m FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! Ne Sérülésveszély helytelen használat esetén használja a terméket, ha sérült . Ha a termék megsérült, Használati területek válassza le a hálózati áramról A termék háztartási és és forduljon az eladójához . ahhoz hasonló felhasználási m FIGYELMEZTETÉS! területeken használható, Áramütésveszély! Ne...
Page 106
Amikor a készüléket Ne érjen a termék forró az elektromos felületeihez . Vigyázzon, ne hálózatról leválasztja, a kerüljön a kibocsátott forró csatlakozódugaszt húzza és gőz közelébe . A terméket csak soha ne a vezetéket . a fogantyúnál fogva tartsa . A terméket egy könnyen ...
Page 107
Ne töltse túl a terméket . A termék felállítása Ha a termék túl van töltve, 1 . Az elektromos vezetéket tartsa lehetőleg röviden . A elektromos vezeték többi kiléphet a forrásban lévő víz . részét tekerje fel a kábeltartóra Ne üzemeltesse a terméket forralótalp alján) .
Page 108
Tárolás 1 . A terméket csak egy enyhén nedves ruhával tisztítsa . Szükség szerint némi mosogatószert Amikor a terméket nem használja, tárolja azt is használhat . az eredeti csomagolásában . 2 . Minden alkatrészt töröljön szárazra egy A terméket tárolja száraz, gyermekek tiszta ruha segítségével .
Page 109
Garancia Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a A terméket szigorú minőségi előírások kapcsolatot a következőkben megnevezett betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen . előtt lelkiismeretesen ellenőriztük . Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást termék eladójával szemben törvényes jogok...
Page 110
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09694A/HG09694B Version: 10/2023 IAN 437604_2304...