hit counter script
AEG HRB64600CB User Manual
AEG HRB64600CB User Manual

AEG HRB64600CB User Manual

Hide thumbs Also See for HRB64600CB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HRB64600CB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
15
30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HRB64600CB

  • Page 1 HRB64600CB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. ENERGY EFFICIENCY..................... 13 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Page 5 ENGLISH • The bottom of the appliance can get • Do not use multi-plug adapters and hot. Make sure to install a separation extension cables. panel made from plywood, kitchen • Make sure not to cause damage to carcass material or other non- the mains plug (if applicable) or to the flammable materials under the mains cable.
  • Page 6 • Do not operate the appliance with can cause scratches on the glass / wet hands or when it has contact with glass ceramic. Always lift these water. objects up when you have to move • Do not use the appliance as a work them on the cooking surface.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment...
  • Page 8: Daily Use

    Display Description A cooking zone is still hot (residual heat). Automatic Switch Off operates. 3.4 Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat. The indicators show the level of the residual heat for the cooking zones you are currently using.
  • Page 9: Hints And Tips

    ENGLISH 5. HINTS AND TIPS WARNING! Cookware made of Refer to Safety chapters. enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause a colour 5.1 Cookware change on the glass-ceramic surface. The bottom of the cookware must be as thick and flat as 5.2 Examples of cooking possible.
  • Page 10: Care And Cleaning

    6. CARE AND CLEANING otherwise, the dirt can cause damage WARNING! to the hob. Take care to avoid burns. Refer to Safety chapters. Use a special hob scraper on the glass surface at an acute angle and move 6.1 General information the blade on the surface.
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Remedy An acoustic signal sounds You put something on one Remove the object from the and the hob deactivates. or more sensor fields. sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates. You put something on the Remove the object from the sensor field.
  • Page 12: Installation

    8. INSTALLATION units and work surfaces that align to the WARNING! standards. Refer to Safety chapters. 8.3 Connection cable 8.1 Before the installation • The hob is supplied with a connection Before you install the hob, write down cable.
  • Page 13: Technical Data

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HRB64600CB PNC 949 492 317 00 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr.
  • Page 14 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook- Left front 21.0 cm ing zones (Ø) Left rear 14.5 cm Right front 14.5 cm Right rear 18.0 cm Energy consumption per Left front 200.1 Wh / kg...
  • Page 15: Informations De Sécurité

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................28 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 16 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Page 17 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir : AVERTISSEMENT! – Ne rangez pas de feuilles ni de L'appareil doit être installé petits bouts de papier qui uniquement par un pourraient être aspirés et professionnel qualifié.
  • Page 19 FRANÇAIS électricien pour remplacer le câble • N'utilisez jamais l'appareil comme d'alimentation s'il est endommagé. plan de travail ou comme plan de • La protection contre les chocs des stockage. parties sous tension et isolées doit • Si la surface de l'appareil présente être fixée de telle manière qu'elle ne des fêlures, débranchez peut pas être enlevée sans outils.
  • Page 20: Description De L'appareil

    • N'utilisez pas de récipients en fonte des produits de lavage neutres. ou en aluminium, ni de récipients N'utilisez pas de produits abrasifs, de dont le fond est endommagé et tampons à récurer, de solvants ni rugueux. Ils risqueraient de rayer le d'objets métalliques.
  • Page 21 FRANÇAIS Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Pour choisir la zone de cuisson. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson.
  • Page 22: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres s'éteint au bout de concernant la sécurité. 6 heures , 1 - 2 4.1 Activation et désactivation 3 - 4 5 heures Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en temps. dre : beurre, chocolat, gélati- 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co-...
  • Page 24: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    à l'aide d'un chiffon endommager la table de cuisson. humide et d'un détergent non abrasif. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le Après le nettoyage, séchez la table de racloir spécial incliné...
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche chose sur la touche sensitive sensitive. Le voyant de chaleur rési- La zone de cuisson n'est pas Si la zone de cuisson a eu as- duelle ne s'allume pas.
  • Page 26: Installation

    8. INSTALLATION qu'après avoir été installées dans des AVERTISSEMENT! meubles et sur des plans de travail Reportez-vous aux chapitres homologués et adaptés. concernant la sécurité. 8.3 Câble d'alimentation 8.1 Avant l'installation •...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HRB64600CB PNC 949 492 317 00 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..
  • Page 28: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HRB64600CB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis-...
  • Page 29 FRANÇAIS • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    9. TECHNISCHE DATEN....................43 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................43 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 31 DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 32 Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Page 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. WARNUNG! • Jedes Gerät besitzt Kühlgebläse auf Die Montage des Geräts seiner Unterseite. darf nur von einer • Ist das Gerät über einer Schublade qualifizierten Fachkraft installiert: durchgeführt werden.
  • Page 34 • Verwenden Sie die Zugentlastung für • Entfernen Sie vor dem ersten das Kabel. Gebrauch das gesamte • Stellen Sie beim elektrischen Verpackungsmaterial, die Aufkleber Anschluss des Gerätes sicher, dass und Schutzfolie (falls vorhanden). das Netzkabel oder ggf. der •...
  • Page 35 DEUTSCH • Trennen Sie das Gerät vor WARNUNG! Wartungsarbeiten von der Risiko von Schäden am Spannungsversorgung. Gerät. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr • Reinigen Sie das Gerät mit einem auf das Bedienfeld.
  • Page 36: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
  • Page 37: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Display Beschreibung Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Abschaltautomatik ist aktiviert. 3.4 Restwärmeanzeige WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeigen zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden. Die Anzeigen der benachbarten Kochzonen können auch dann leuchten, wenn Sie sie nicht benutzen.
  • Page 38: Tipps Und Hinweise

    Berühren Sie zum Ausschalten der Kochzone gleichzeitig. 5. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Kochgeschirr aus Siehe Kapitel Stahlemaille oder mit Sicherheitshinweise. Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen der 5.1 Kochgeschirr Glaskeramikoberfläche verursachen. Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick 5.2 Anwendungsbeispiele für und flach wie möglich sein.
  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti, 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen- Lendenstücke, Steaks. den. Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. 6.
  • Page 40 7.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
  • Page 41: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Kochfeld Schalten Sie das Kochfeld und eine Zahl werden an- aufgetreten. aus und nach 30 Sekunden gezeigt. wieder ein. Erscheint neut, trennen Sie das Koch- feld von der Spannungsver- sorgung. Schließen Sie nach 30 Sekunden das Kochfeld wieder an.
  • Page 42 8.3 Anschlusskabel einer Temperatur von mindestens 90 °C standhält. Wenden Sie sich an den • Das Kochfeld wird mit einem Kundendienst vor Ort. Anschlusskabel geliefert. • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp H05V2V2-F, der 8.4 Montage min.
  • Page 43: Technische Daten

    Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HRB64600CB Produkt-Nummer (PNC) 949 492 317 00 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser. Nr...
  • Page 44 Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisför- Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro Vorne links 200,1 Wh/kg Kochzone (EC electric coo-...
  • Page 45 DEUTSCH...
  • Page 46 www.aeg.com...
  • Page 47 DEUTSCH...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Table of Contents